Меню Рубрики

Волк и лисица анализ как басни

И птицы держатся людского ремесла.
Ворона сыру кус когда-то унесла
И на дуб села.
Села,
Да только лишь еще ни крошечки не ела.
Увидела Лиса во рту у ней кусок,
И думает она: «Я дам Вороне сок!
Хотя туда не вспряну,
Кусочек этот я достану,
Дуб сколько ни высок».
«Здорово,— говорит Лисица,—
Дружок, Воронушка, названая сестрица!
Прекрасная ты птица!
Какие ноженьки, какой носок,
И можно то сказать тебе без лицемерья,
Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!
И попугай ничто перед тобой, душа,
Прекраснее сто крат твои павлиньих перья!»
(Нелестны похвалы приятно нам терпеть).
«О, если бы еще умела ты и петь,
Так не было б тебе подобной птицы в мире!»
Ворона горлышко разинула пошире,
Чтоб быти соловьем,
«А сыру,— думает,— и после я поем.
В сию минуту мне здесь дело не о пире!»
Разинула уста
И дождалась поста.
Чуть видит лишь конец Лисицына хвоста.
Хотела петь, не пела,
Хотела есть, не ела.
Причина та тому, что сыру больше нет.
Сыр выпал из роту,— Лисице на обед.

Басня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.
Басня — один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI—V века до нашей эры), писавший басни в прозе. В Риме — Федр (I век нашей эры). В Индии сборник басен «Панчатантра» относится к III веку. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Жан Лафонтен (XVII век).

В России развитие жанра басни относится к середине XVIII — началу XIX веков и связано с именами А. П. Сумарокова, И. И. Хемницера, А. Е. Измайлова, И. И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII веке у Симеона Полоцкого и в первой половине XVIII века у А. Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского.

Сумароков выступил подлинным новатором басни. Сам он, следуя сложившейся национальной традиции, называл свои басни притчами. Этим Сумароков, по-видимому, хотел подчеркнуть учительный смысл жанра, напомнить о заложенном в его притчах иносказании, поскольку с понятием «басня» мог ассоциироваться шутливый род развлекательных побасенок-небылиц. Александр Сумароков первый дал подражания Эзопу, второй — переводы из Лафонтена; также создал самостоятельные басни. Современники хорошо отзывались о его баснях. «Притчи его почитаются сокровищем Российского Парнаса», — писал о Сумарокове Н. И. Новиков в «Опыте исторического словаря о российских писателях» (1772).

Басня А.П.Сумарокова «Ворона и лиса» написана на сюжет басни Лафонтена, восходящий к Эзопу и Федру. Это животная басня, т.е. басня, в которой животные (ворона, лиса) действуют как люди. Басня открывается высказыванием автора: «И птицы держатся людского ремесла». Далее рассказывается история о вороне, раздобывшей кусок сыра и собирающейся его съесть на дубу. Лиса, оказавшаяся неподалеку, захотела получить сыр, и ради этого начала расхваливать Ворону и уговаривать её спеть. Поддавшись на лесть, ворона открыла рот, выронила сыр, а Лиса получила обед.

Ворона символизирует наивного, легкомысленного (это очень характерно для нашего языка — вспомним фразеологизмы «проворонить» и «считать ворон») и тщеславного человека, Лисица — жадного, алчного, льстивого и хитрого.

Характеры Вороны и Лисы Сумароков раскрывает через их речь, мысли и действия. Лисица льстит Вороне, используя метафоры («И попугай ничто перед тобой, душа, // Прекраснее стократ твои павлиньих перья!», «О, если бы еще умела ты и петь, // Так не было б тебе подобной птицы в мире!»), деминутивы («дружок», «Воронушка», «сестрица», «ноженьки», «носок», «светик»), фразеологизм («Я дам Вороне сок»-в современном смысле «выжать сок», здесь означает «Сейчас она у меня узнает хорошую жизнь»: так, Сумароков вводит здесь прием иронии), риторические восклицания («Я дам Вороне сок!», «Дружок, Воронушка, названая сестрица!», «Прекрасная ты птица!», «Какие ноженьки, какой носок, // И можно то сказать тебе без лицемерья, // Что паче всех ты мер, мой светик, хороша!», «Так не было б тебе подобной птицы в мире!»), словом, применяет все свое красноречие.

Лисица сравнивает Ворону с попугаем и павлином, и та принимает такое сравнение за похвалу. Однако Лисица явно иронизирует. Попугай – символ имитации, повторения без понимания. А павлин в российском сознании стал символом надменности и спеси. Выражение «распустил хвост, как павлин» приобрело значение не только ухаживания, но и тщеславия, напускной гордости. Ворона же смысл этого сравнения не понимает. Это свидетельствует о ее глупости и наивности. Итак, порицания со стороны читателя достойны как Ворона, так и Лисица.

В басне «Ворона и Лиса» встречаются книжная лексика («прекрасная», «паче всех мер», «прекраснее стократ», «ничто перед тобой», «подобной») и народно-поэтическая («дружок», «названая сестрица», «светик»).
Рифмовка в басне «Ворона и Лиса» парная и перекрестная, мужская и женская рифмы чередуются; стихотворный размер — ямб.
После Сумарокова к этому сюжету также обращались Тредиаковский и Крылов.

источник

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было совсем уж собралась,
Да призадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близехонько бежала;
Вдруг сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие перушки! какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье сперло,-
И на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во все воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Как-то раз ворона нашла небольшой кусок сыра. Она села на ветке и собралась позавтракать. Тем временем около дерева, на котором сидела ворона, пробегала лиса. Она увидела сыр и захотела получить его.

Лиса стала льстить вороне и хвалить ее великолепную красоту. Затем плутовка попросила ворону исполнить какую-нибудь песню своим красивым голосом. Ворона была глупа и доверчива. Поэтому поверила лести и раскрыла клюв, желая спеть. Сыр выпал и лиса тут же подхватила его и сбежала. Ворона осталась без сыра.

Одна из наиболее известных басен И. А. Крылова «Ворона и лисица» была написана около 1807 г. и впервые напечатана в январском выпуске журнала «Драматический вестник» за 1808 г.

В незамысловатом на первый взгляд названии уже содержится намек на предстоящие события. Ворона — символ ротозейства и глупости (ср. «проворонил»). Образ лисицы традиционно связывают с хитростью, ловкостью, умением обмануть кого угодно. Эти представления имеют глубокие корни в русском фольклоре. Встреча двух сказочных персонажей неизбежно окончится обманом вороны.

Основная тема произведения — осуждение лести.

Глупость и склонность к мечтательности Вороны проявляются с самых первых строк басни. Вместо того чтобы съесть случайно найденный сыр, она «позадумалась». Пробегавшая Лисица прекрасно знает, как следует обращаться с такими разинями.

Лесть Лисицы невероятно груба и неизобретательна. Ворона и сама знает, что ее внешний вид никого не может привести в восхищение. Но ей очень приятно представить хотя бы на мгновение, что она обладает обворожительной «шейкой», «глазками» и «перушками». Поверив льстивым речам, Ворона уже уверена, что и ее карканье — чудесная песня.

Мечта обрывается на самом прекрасном месте. Обманутая Ворона не вызывает никакого сожаления, потому что поддаться на столь грубую лесть — вершина глупости.

Проблема вреда, который приносит лесть, была и будет актуальна в любую историческую эпоху. Практически каждому человеку приятно, когда ему приписывают незаслуженные положительные качества. При этом легко забыть о действительности и стать жертвой обмана хитрого льстеца.

Басня делится на краткое авторское вступление, в котором излагается центральная тема, и саму сцену встречи Вороны и Лисицы.

Крылова волнует даже не сам очередной обман под влиянием лести, а то, что эта ситуация повторяется снова и снова. Никто не спорит с тем, «что лесть гнусна, вредна», но очень часто самые яростные критики льстецов попадают в эту ловушку. Люди вообще нередко превозносят чьи-либо мнимые достоинства с целью получения какой-либо выгоды для себя.

источник

Басня «Ворона и лисица» была написана в начале XIX века.

Сюжетная линия басни очень проста и доступна для понимания широкому кругу читательской аудитории. Главные образы произведения это ворона и лиса.

Основная тема басни — угодливое восхваление. Каждому нравится слышать о себе положительные отзывы, но не всякий раз стоит целиком и полностью им доверять. Тот, кто льет потоки льстивых речей, скорее всего преследует личную выгоду.

Главные герои басни — Ворона и Лиса. Лиса задаётся целью во что бы то ни стало заполучить кусочек аппетитного сыра, а для этого нужно было применить любую уловку, которая позволит осуществить зародившуюся мечту. Вот и решает плутовка найти индивидуальный подход к вороне, с помощью красивых слов лиса заговорила ворону. А та, в свою очередь поддалась на такую уловку, заслушалась и обронила сыр.

Если поразмыслить над смысловой нагрузкой, то становится понятно, что автор показывает не только отрицательное качество лисы, но и вороны. Лиса льстит преследуя личную выгоду, а Ворона, как глупый персонаж очень восприимчива к таким пустым хвалам.

На таком ярком примере, с помощью животных, автор пытается донести до читателя мораль, что к подхалимам следует относиться с некоторой долей недоверия. Люди ради собственной выгоды готовы на многое. Но важно при любой ситуации оставаться человеком, не следует превозносить свою незаслуженную значимость.

Характеризуя главных героев можно выделить основные качества, которыми они обладают. Лиса по своей природе является лгуньей, льстивой попрошайкой. Ворона напротив олицетворяет собой образ глупости, она наивна и доверчива, из-за таких характеристик возникают разного рода несчастья.

Басня раскрывает глубокий смысл ситуаций, которые встречаются в повседневной жизни. Всегда найдутся такие люди, как лиса, которые готовы на все ради личных целей. Главное в таком случае это не позволять разуму отключиться.

Одной из самых узнаваемых басней среди детей и взрослого поколения является «Ворона и лисица». Рыжая плутовка с самого начала появления на страницах басни заискивает перед вороной, которая, сидя слишком высоко на дереве, готовится позавтракать. Лисица готова на любую уловку, лишь бы выманить у птицы кусок сыра. Животному удается с помощью лестных речей обмануть ворону и сбежать с сыром.

Каждый из персонажей, представленных в этом произведении, ближе к отрицательным. Автор противопоставляет глупую, неуклюжую птицу, которая, «взгромоздясь» на дерево, кажется неповоротливой, лисе – пронырливой («вертит хвостом»), хитрой («чуть дыша»).

Кульминация басни прозрачна, не осложнена. Встреча лисы и вороны представляет завязку. Темп происходящего усиливается за счет действий лисы, которой не терпится добиться своей цели. Развитие действий достигает пика в тот момент, когда ворона, откликнувшись на похвалу, раскрывает клюв. Завязка – побег лисицы с сыром.

Чтобы разоблачить такие человеческие слабости, как ложь, хитрость и глупость персонажей автор использовал аллегорию. С помощью этого способа и сатиры он навел читателя на размышления о том, каким должно быть поведение человека.

С другой стороны, предлагая прочтение басни детям раннего возраста, можно достичь определенной цели – первичного знакомства с внешностью, повадками, основными характеристиками героев этого произведения. Отражение сущности каждого из них особо хорошо запоминается именно после усвоения басни. Текст становится помощником в воспитании у детей морально-нравственных качеств.

Таким образом, за победой лисицы кроется общественная проблема, которую можно решить, ориентируясь на истинные человеческие качества. Также как герои этой басни, любой человек в своей жизни может оказаться в ситуации, когда собеседник с той или иной целью может использовать против него подобные методы воздействия. Произведение учит тому, что нужно уметь разбираться в людях, различать лесть и искренность, добро и зло, уметь противостоять таким порокам, как лесть, эгоизм, ложь.

Каждая басня И. А. Крылова – это изображение жизненно важных ситуаций, из которых автор извлекает поучительные моменты в виде морали и доносит до читателя. События, в которых оказываются герои известного баснописца, знакомы многим читателям. Поэтому произведения легко воспринимаются, а сюжеты запоминается навсегда.

Данный текст вышел в свет более тысячи лет назад. В нем скрыт неординарный подтекст. Целью произведения становиться наставление жить в мире и согласии для детей. Так как он на протяжении своей жизни не стремился конфликтовать

Впервые Николай Михайлович задумался о написании данного произведения в 1790 году. Данный труд призван донести исторические факты в простом и литературном формате. Читатель должен понимать, что происходит

В первую очередь в романе автор затронул проблему казачества. Он описал его как этнос (со своими традициями, бытом, взглядами на жизнь)

В 1959 году А.И.Солженицын написал рассказ «Матрёнин двор». Несмотря на год создания, впервые его опубликовали в 1963 году под данным названием, так как «Не стоит село без праведника» было отвергнуто.

Произведение является одним из значимых сочинений писателя и в качестве основной тематики рассматривает проблему передового человека современности.

источник

Басня «Ворона и лисица» была написана И.А.Крыловым не позднее 1807 года и впервые была опубликована в 1808 году, в журнале «Драматический вестник».

Сюжет басни прост и лаконичен: Ворона сумела раздобыть где-то сыр, а Лиса решила завладеть этим сыром. Будучи не в силах отобрать этот сыр у Вороны, Лиса применила такое оружие, как лесть. Ворона купилась на похвалы Лисы и выронила сыр, что Лисе и было надо.

Сюжет этой басни был заимствован Крыловым у Лафонтена, который, в свою очередь, заимствовал ее у Эзопа и Федра. Да и другие русские поэты, а именно Тредиаковский и Сумароков, уже ранее переводили эту басню. Но заимствование сюжета отнюдь не исключает заслуг самостоятельного творчества и к басне это применимо более, чем ко всякому другому роду поэзии.

Басни с самой глубокой древности представляли отрывки животного эпоса, приспособленные к аллегорическому выражению разного рода моральных и нравственных истин общечеловеческого характера. Лесть всегда была лестью, и разница только в обстановке, среди которой она проявляется. Эзоп, Лафонтен и Крылов являются глубоко самобытными писателями своего времени и своего народа. Если перечитать басню Крылова «Ворона и Лисица», в ней не найти ни одного фальшивого выражения, ни одного условного оборота речи, ни одной натянутой формы: все ясно, просто и чисто по-русски.

Основные отличия басни, написанной Крыловым от текста Лафонтена (дословный построчный перевод здесь ) заключаются в следующем:

1) Нравоучение Крылова по месту, по идее отличается от нравоучения Лафонтена.
2) Стихи Лафонтена 3й и 4й, довольно прозаические, у Крылова заменены целой живой картиной (ст.8-13).
3) Сжатая у Лафонтена речь лисицы пространно выражена у Крылова и является настоящей речью льстеца, не скупящегося на похвалы.
4) Последним 9 стихам Лафонтена, в числе которых есть и нравоучение, но, как уже сказано, иное, чем у Крылова, у нашего баснописца соответствуют 5 стихов, чрезвычайно художественно заканчивающих басню, изображая ту быстроту, с которой произошло событие.

Характерные особенности басни «Ворона и Лисица» И.А.Крылова
Басня, написанная Крыловым, более художественна по своей форме в сравнении с басней Лафонтена. У Крылова персонажи басни прописаны ярко и реалистично, у каждого из них есть свой характер. Лиса выставлена льстецом, который, когда желает чего-нибудь добиться, пускает в дело свое красноречие и просто из кожи вон лезет, восхваляя того, от кого надеется получить что-нибудь. Ворона обозначает человека глупого, поддающегося убеждению, и через это попадающего часто на обман. На лесть всегда поддаются люди недальновидные, глупые, а также славолюбивые и хвастуны.

Читайте также:  Медкнижка какие анализы сдавать 2017

В басне «Ворона и лисица» Крылов критикует способность людей поддаваться лести, благодаря которой выигрывают лишь льстецы. Поддалась Ворона лести и «Сыр выпал, с ним была плутовка такова!»

Ещё раз о лести…
Басня «Ворона и Лисица» хорошо известна как взрослой, так и детской аудитории. Коварная Лиса преподает Вороне урок. В чём он заключается? Перепала Вороне ценность (по меркам леса) — кусочек сыра. Но удержать эту ценность Ворона не смогла. По какой же причине? Лиса хитростью выманила. Захотелось рыжей плутовке угоститься сыром, вот она и пустила в ход своё оружие — лесть. Сначала Лиса всем своим видом видом показала, как она восхищена Вороной («с Вороны глаз не сводит»), а потом плутовка прибегла к своему главному козырю — льстивой речи.

А сладкие речи способны творить чудеса!

Лисица похвалила внешний вид Вороны, а потом попросила её спеть. Всем известно, что, когда кто-то поёт, то открывает рот. Всем известно, но только не Вороне, держащей во рту сыр! А, может, она и знала об этом, но похвала так подействовала на обладательницу сыра, что та забыла обо всём, у неё вскружилась голова, и тут уже не до логики! А ценность упущена…

Вывод: не теряйте голову от льстивых слов. Все мы к лести относимся по-разному, но лесть не должна затуманивать наш разум!

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

источник

Басня «Лев, Волк и Лисица» высмеивает лживость доносчиков, поплатившихся своим же словом. Она отражает суть любого рода клеветы и показывает, к чему та может привести. Данное произведение – урок для тех, кто любит зарабатывать «галочку» перед вышестоящим за счет унижения в его глазах другого.

Старый больной лев лежал в пещере. Приходили все звери проведывать царя, только лисица не бывала. Вот волк обрадовался случаю и стал пред львом оговаривать лисицу.

– Она, – говорит, – тебя ни во что считает, ни разу не зашла царя проведать.

На эти слова и прибеги лисица. Она услыхала, что волк говорит, и думает: “Погоди ж, волк, я тебе вымещу”. Вот лев зарычал на лисицу, а она и говорит:

– Не вели казнить, вели слово вымолвить. Я оттого не бывала, что недосуг было. А недосуг было оттого, что по всему свету бегала, у лекарей для тебя лекарства спрашивала. Только теперь нашла, вот и прибежала.

– А вот какое: если живого волка обдерёшь, да шкуру его тёпленькую наденешь…

Как растянул лев волка, лисица засмеялась и говорит:

– Так-то, брат; господ не на зло, а на добро наводить надо.

Мораль басни «Лев, Волк и Лисица», наверняка, сумел разглядеть каждый: никогда не пытайся показать себя с лучшей стороны, оклеветав кого-либо, ведь ложь еще никому не отплатила добром. Не старайся выглядеть более достойным и ценным на фоне лживо оговоренного тобою человека, которого нет рядом и который не может избавить себя от несправедливо навешанных ему ярлыков.

С другой же стороны автор заложил в баню еще и другой подтекст: неважно, как ведет себя твое окружение, не ткни в их ошибки пальцем, показывая никчемность их поведения всем подряд, дабы не оказаться крайним в сложившейся ситуации.

Автор знакомит своего читателя с историей трех героев: Льва, Волка и Лисицы. Лев – старый и больной царь зверей, который принимал к себе в пещеру всех желающих справиться о его здоровье.

Среди них был и Волк, который решил из сложившейся ситуации выжать максимум пользы для своей персоны – с помощью клеветы свести давние счеты с соперником и врагом – Лисицей, которая еще ни разу не показалась у «постели» больного. Однако разрешение ситуации не заставило себя долго ждать.

Тут же объявилась хитрая и умная Лиса, которая, переиграв в свою сторону все рассказанное Волком, подставила своего обидчика.

Результат: Волк наказан за вранье, Лиса осталась безнаказанной, Лев, несмотря на то, что все еще остается царем зверей, обманут дважды.

Басня «Лев, Волк и Лисица» не подводит нас к состраданию или разбирательствам, кто прав, а кто нет. По своей сути, в ней нет как такового положительного героя, а вот в этом то и часть жизненных реалий: идеальных нет среди нас, но и не стоит кого-то судить либо осуждать, оставайся честным самому себе и не берись за чужие судьбы и их выбор в отношении жизненных приоритетов.

Читать все басни Толстого

Исследовательский проект Образ волка в баснях Крылова.doc – Исследовательский проект по литературе на тему “Образ волка в баснях И.А. Крылова”

Поиск материалов:
Количество Ваших материалов: 0. Авторское
свидетельство о публикации в СМИ Свидетельство
о создании электронного портфолио Грамота за
информатизацию образования Рецензия
на любой материал бесплатно Видеоуроки
по быстрому созданию эффектных презентаций

2017ОглавлениеВведение с.2­3Глава I.

Аллегория как средство выразительности в басне с.4Глава II. Образ волка в баснях И.А. Крылова с.5­8Заключение с.9 Источники с.10Приложение с.11­21Полное название темы работы«Образы Волка в баснях И. А.

Крылова»Название направлениялитератураТип работыисследовательская работаФИО (полностью) автораМавлютова АзизаМесто учебыКлассРуководитель МКОУ «Лозовская СОШ» 5Пахомова Валентина Васильевна

ВведениеАктуальность (слайд№2). Еще в Древней Греции жанр басни прославилостроумный Эзоп. В России в 18 веке басня стала одним из самых любимых жанров влитературе. Крылатые выражения из басен расходились в народе. Мораль басни всегданенавязчиво поучала, передавала мудрость от старших поколений младшим.Прославленным баснописцем стал Иван Андреевич Крылов.

Из большинства детскихсказок и стихов – басни Крылова всегда самые лучшие, ведь они врезаются в память ивозникают на протяжении всей жизни при встрече с человеческими пороками.

Часто людимогут сказать, что Крылов писал совсем не для детей, но неужели смысл его басен совсемне понятен детям? Ясно и грамотно прописана мораль, именно поэтому басни Крыловачитать с огромной пользой сможет абсолютно любой ребенок. В наши дни нередко баснииспользуют сатирики для высмеивания каких­либо пороков в обществе, своихполитических соперников.

Цель работы (слайд № 3) – показать, как в разных баснях через образы волка Крылов изображал представителей различных социальных уровней: царей, вельмож, чиновников и т.д., какие человеческие пороки, высмеянные в образе волка, сохранились до наших дней. Гипотеза (слайд № 4).

Волк в баснях Крылова ­ олицетворение жадности, глупости,несправедливости и других пороков людей.Задачи (слайд№ 5):1) Прочитать не менее 15 басен Крылова, отобрать те из них, в которых есть персонаж ­волк,2) проанализировать выбранные басни,3)Методы (слайд № 6): изучение, анализ, обобщение.

обобщить аллегорические образы, сделать выводы,Объект изучения (слайд № 7): – басни И.А.Крылова.Предмет изучения – образ Волка в баснях Крылова.Основные результаты научного исследования (научные, практические): проведеносравнение нескольких басен, на основе которого выявлены разные характеры и образыаллегорического персонажа – Волка.

Глава I. Аллегория как, средство выразительности в басне.Читать Басни Крылова мы обожаем с самого детства. В нашей памяти хранятсяразличные крыловские образы, которые зачастую возникают в нашей памяти в абсолютноразных жизненных ситуациях, и, обращаясь к ним, мы не перестаем удивлятьсяталанту Крылова.

Что же такое басня? Согласно толковому словарю, это “краткий, в основномстихотворный, нравоучительный текст”, то есть сказка, содержащая в себе поучение,имеющее непосредственное отношение к внутренним душевным качествам личности,основанным на таких моральных идеалах, как добро, отзывчивость, долг, справедливостьи другие.

Героями в баснях могут быть, что или кто угодно: люди, животные, предметыили растения, которые наделяются различными человеческими качествами. Все басни строятся на аллегории. Что же это такое? Аллег рияоо (от др.греч.

ἀλληγορία — Сказание) (слайд № 8) — художественное сравнение идей (понятий)посредством конкретного художественного образа или диалога. Так в образе животныхможно представить какие­либо качества людей.Как троп, аллегория используется в стихах, притчах, баснях.

Основным способомизображения аллегории является обобщение человеческих понятий; представленияраскрываются в образах и поведении животных, растений, мифологических и сказочныхперсонажей, неживых предметах и обретают переносное значение.

Глава II. Образ волка в баснях И. А. Крылова.Рассмотрим индивидуально­авторское понимание аллегорического образа Волка,представленное в баснях И.А. Крылова. Вот их список (слайд№9):1. «Волк и Ягненок»2. «Волк на псарне» 3. «Волк и журавль» 4. «Волк и овцы» 5. «Волк и лисица»Выберем для анализа несколько наиболее известных басен.1.

Басня Крылова «Волк и Ягненок» (слайд №10), на первый взгляд, представляетсобой достаточно традиционное толкование известного сюжета. В басне два главныхгероя, образы, которых одинаково важны и не могут существовать один без другого.

Есливспомнить сюжет произведения, то уже в его элементах можно увидеть отчетливовыраженное авторское начало: “голодный Волк” рыщет возле ручья, рассчитывая каким­то образом утолить свой голод, и в это время к тому же самому ручью приходит Ягненок,который хочет напиться…

“Голодный” хищник просто не может отказаться отпоявившейся пищи! Не идти же, в самом деле, ему искать еще какую­нибудь “еду”, еслиона уже появилась? Самое страшное в его поведении, по мнению Крылова, не это.

Автор,вероятно, не нашел бы, за что ему следовало бы осудить Волка, если бы хищник сразу жесъел несчастного Ягненка? Тогда, собственно говоря, и басни бы не было.

Для показа жене просто силы, а силы безнравственной, лицемерной и этим особенно страшной вморальном плане, Крылов изображает Волка, который настойчиво стремится оправдатьсвое отношение к беззащитному Ягненку какими­то, если и не моральными, то хотя бы”законными” основаниями. Именно с помощью использования эпитета “законный” ираскрывается нравственно­эстетическая позиция Крылова. сама “законность”Само значение этого слова,подразумевает, что Волк хочет с помощью высоких мотивовоправдать свое поведение в глазах… того же самого

Ягненка. Ведь никто и никогда не узнает, что же именно произошло между Волком иЯгненком, никому и дела не будет до того, что Волк съел последнего ­ еще одна жертвасвирепого хищника… А если бы кто и узнал, разве кто­либо из той среды, в которой живутгерои басни, посмел бы осудить. Персонаж Волка: ­ Характеризует человека, обладающего силой и пользующегося своимположением.

­ Показывает своими словами пренебрежение правилами и понимание собственнойбезнаказанности.­ Проявляет грубость и обозленность в обращении к Ягненку, обзывая его и псом инечистым рылом.­ Выворачивает наизнанку свою сущность одними только словами “Ты виноват ужтем, что хочется мне кушать”, показывая наглость и ничем не прикрытое бесстыдство.

Мораль басни «Волк и Ягненок»«У сильного всегда бессильный виноват»… Волк и Ягненок – одна из редкихбасен, начинающихся с морали. Крылов сразу настраивает нас на то, о чем пойдет речь.Бытующее мнение, что, мол, кто сильнее, тот и прав показывается во всей красе.

Ну насамом деле, что сможет доказать Ягненок голодному Волку? А вот Волку напротив,стоило бы задуматься, не ровен час отыщется сила, больше чем его. Как тогда онзаговорит? Как Ягненок?Какие можно сделать выводы?Крылов в басне «Волк и Ягненок» описывает свою любимую тему – бесправиепростого народа.

Высмеиваемые в басне человеческие пороки необходимо искоренить изобщества людей, исправить. Крылов понимает, что силу, действующую как ейзаблагорассудится, сложно остановить. Таким как Волк ведь даже не нужно ни перед кемоправдываться! Хотелось, чтобы сила человека работала на восстановлениесправедливости.2.

В басне “Волк на псарне” (слайд №11) уже можно говорить не столько обаллегории, сколько о метафоре. В этой басне под образом волка подразумеваетсяНаполеон. Можно долго говорить, что Наполеон был хитер,ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться кситуации. Но он не рассчитал своих возможностей и попал”на псарню” вместо “овчарни”…

Мораль басни «Волк на псарне»Басня Крылова «Волк на псарне» – патриотическое произведение о значительныхисторических событиях 1812 года. Ловчий – Кутузов, Волк – Наполеон, но дажеподробное знание и понимание истории со сравнением поведений этих личностей непокрывают полностью глубокую мораль басни «Волк на псарне».

В басне Крылова много внимания уделено передаче живописности всех картин инастроений участников. Тревога на псарне взбудораживает использованием ярких иобразных выражений: “псы рвутся на драку”… Причем особенно четко описана опаснаяхитрость волка и изворотливость: “ Я пришел мириться к вам совсем не ради ссоры”.

Поведение волка лицемерно, скрывая свою злую сущность, он пытается льстить.Крылов очень легко передает ум Ловчего, показывая, что тот даже не дослушиваетволка, ведь и так понятно его лицемерие в попытке спасти свою шкуру. Сопоставляяволка и пса, автор отдает предпочтение второму, слова которого становятся началомпоявляющейся морали: “Ты сер, а я, приятель, сед”.

Соотнеся образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываемв нем завоевателя Наполеона. Но при этом образ волка никак не сужается до изображенияконкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своейценности и вне контекста эпохи.3.В басне ” Волк и журавль “ два главных героя. Волк в этой басне хитрый иковарный.

А журавль глупый, потому что повелся на такую хитрость. Мораль басни:Порой бывает так, что вместо благодарности, коварные люди говорят, что не онидолжны, а мы им обязаны, что все так хорошо закончилось. Действительно, при другихобстоятельствах журавль мог стать обедом для волка. Поэтому не стоит, оказываяпомощь таким людям, рассчитывать на их благодарность.

Мораль кроется гораздоглубже, поскольку в басне говорится о том, что журавль не только нос унес, а и своюглупую голову из пасти волка смог спасти. Слушателям нужно извлечь урок, чтосталкиваясь в жизни с коварным и злобным человеком, не стоит оказывать ему помощь,рассчитывая получить вознаграждение. Волк в этой басне – олицетворение коварства ижестокости.4.

В басне “Волк и овцы” говорится о том, что правительство зверей решилозащитить овец и приняли закон: Как скоро Волк у стада забуянит,

И обижать он Овцу станет,То Волка тут властна Овца, Не разбираючи лица,Схватить за шиворот и в суд тотчас представить,В соседний лес иль в бор.Но волки всё­таки овец таскали.Мораль басни: Во времена Крылова было много законов, которые защищали правалишь сильного сословия, а те, кто находился в крепостной зависимости, были абсолютнобесправны.

В этой басне высмеивается такой закон, который невозможно исполнить, икаждому понятно, что он не защитит бесправного. Сильные, т.е. волки могут поступать,как им вздумается, несмотря на то, что по закону слабым, т.е. овцам можно было самимрасправляться с обидчиками. В реальной жизни это невозможно осуществить, т.е. такойзакон – лишь лицемерие.

Волк в этой басне – образ помещика, вельможи, которыйпонимает, что ему все дозволено.5.В басне «Волк и лисица» говорится о том, как лиса, насытившись вкурятнике, еще и прихватила про запас. Вдруг к ней приходит волк голодный, лисичкахитрая ему ни слова про запас, но предложила ему поесть сена.

Сбитый с толкуласковыми словами лисы, Волк ушел одураченный и голодный. Мораль: Охотно мы дарим,Что нам не надобно самим.Мы это басней поясним,Затем что истина сноснее полуоткрыта.Волк в этой басне – олицетворение неудачника, наивного и глупого человека,которого легко одурачить. Он купится на любое ласковое слово или лесть.

” Волк и журавль “ (слайд 12) “Волк и овцы” (слайд 13) «Волк и лисица» (слайд 14)

ЗаключениеУ писателя много заимствованных из произведений других баснописцев сюжетов.Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с языком народных сказок была тактесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы. Ведь яркий, меткий,живой русский язык Крылова не мог быть заимствован ни у кого (слайд №15).

Стихи Крылова, легко запоминаясь, сделались пословицами, вошли в золотой фонднародной речи.

Таких пословиц и поговорок из его басен осталось в русском языке много:«А ларчик просто открывался» («Ларчик»), «Ты виноват уж тем, что хочется мнекушать» («Волк и Ягненок»), «Рыльце у тебя в пуху» («Лисица и Сурок»), «Аи, Моська!Знать она сильна, что лает на Слона» («Слон и Моська»), «А Васька слушает да ест»(«Кот и Повар») и много­много других, не менее замечательных и выразительных.Крылов — подлинно народный писатель, художник огромной силы, и влияние егона русскую литературу было глубоким и положительным.В баснях Крылова ненавязчиво через образы животных высмеиваются порокилюдей. В народных сказках Волк чаще всего – олицетворение зла. Следуя традициифольклора, Крылов также приписывает Волку разные злодеяния, коварство, жестокость.Но у Крылова Волк еще и глупый, наивный. Итак, в баснях Крылова встречается образ Волка – жадного, коварного, хитрого,жестокого, наивного, глупого, и даже есть Волк в образе Наполеона.

Читайте также:  Простата анализ какие надо сдать

Источники (слайд №16)1.И.А.Крылов. Басни. ­ Ростов­на­Дону: Торговая издательская компания«Антураж» , 2014.2.3.Википедия.Интернет. Сайт «Детям»

Прямая ссылка на скачивание файла: Скачать файл

Таких людей как Тришка очень много. Решая дела, они умудряются их так запутать своими же недоделками и переделками, что разобраться потом бывает сложно.

Тришке, вместо того, чтобы резать старый кафтан по кускам, нужно было всего лишь взять пару лоскутов из сундука. И заплатки бы на локтях были, и кафтан был бы цел. А так получилось то, что получилось.

И кафтан не кафтан, и люди смеются.

Если посмотреть глубже, то в Тришке легко можно увидеть нерадивого чиновника, который неправильно «режет» местный бюджет. Не замечая главных проблем, он направляет средства туда, где они нужны меньше всего.

Листы на дереве с зефирами шептали,

Хвалились густотой, зеленостью своей

И вот как о себе зефирам толковали:

“Не правда ли, что мы краса долины всей?

Что нами дерево так пышно и кудряво,

Что б было в нем без нас? Ну, праве

Хвалить себя мы можем без греха!

И странника в тени прохладной укрываем?

Не мы ль красивостью своей

Плясать сюда пастушек привлекаем?

У нас же раннею и позднею зарей

Почти не расстаетесь с нами”.

“Примолвить можно бы спасибо тут и нам”, –

Им голос отвечал из-под земли смиренно.

“Кто смеет говорить столь нагло и надменно!

Что дерзко так считаться с нами стали?” –

Листы, по дереву шумя, залепетали.

Которые, здесь роясь в темноте,

Питаем вас. Ужель не узнаете?

Мы корни дерева, на коем вы цветете.

Да только помните ту разницу меж нас:

Что с новою весной лист новый народится,

Достали нот, баса, альта, две скрипки

И сели на лужок под липки, –

Пленять своим искусством свет.

Ударили в смычки, дерут, а толку нет.

“Стой, братцы, стой! – кричит Мартышка. – Погодите!

Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.

Ты с басом, Мишенька, садись против альта,

Я, прима, сяду против вторы;

Тогда пойдет уж музыка не та:

У нас запляшут лес и горы!”

“Постойте ж, я сыскал секрет! –

Кричит Осел, – мы, верно, уж поладим,

Послушались Осла: уселись чинно в ряд;

А все-таки Квартет нейдет на лад.

Вот пуще прежнего пошли у них разборы

Случилось Соловью на шум их прилететь.

Тут с просьбой все к нему, чтоб их решить сомненье.

“Пожалуй, – говорят, – возьми на час терпенье,

Чтобы Квартет в порядок наш привесть:

И ноты есть у нас, и инструменты есть,

“Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье

А вы, друзья, как ни садитесь,

Всё в музыканты не годитесь”.

Крылов басня волк и лиса – Басня Волк и Лисица — Басня Крылова Ивана Андреевича — Басни Крылова И. А. скачать бесплатно или читать онлайн

Прослушать басню «Волк и лисица»

Охотно мы дарим,Что́ нам не надобно самим.Мы это басней поясним,

Затем, что истина сноснее вполоткрыта.

Лиса, курятинки накушавшись до-сыта,
И добрый ворошок[1] припрятавши в запас,Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится.

«Что, кумушка[2], беды!» он говорит:

«Неужли?» – «Право так». – «Бедняжка-куманек[3]!

Пошел без ужина домой.[4] [1] Ворошо́к – уменьшительное от «ворох» – куча, груда чего-нибудь, сваленного в беспорядке.

[2] Кума́ – крестная мать по отношению к родителям крестника и к крестному отцу; мать ребенка по отношению к крестному отцу и крестной матери.

Время написания: не позднее февраля 1816 г.Первая публикация: «Новые басни», ч. IV, 1816 г.

Крылатое выражение: Охотно мы дарим, что нам не надобно самим. Употребляется в прямом смысле.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3-х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга четвертая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946

Затем что истина сноснее вполоткрыта.

Лиса, курятинки накушавшись досыта

И добрый ворошок припрятавши в запас,

Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.

Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится.

«Что, кумушка, беды! — он говорит. —

Ни косточкой не мог нигде я поживиться;

Собаки злы, пастух не спит,

«Неужли?» — «Право, так». — «Бедняжка куманек?

А куму не сенца, хотелось бы мяснова —

Да про запас Лиса ни слова.

Охотно мы дарим,Что нам не надобно самим.Мы это басней поясним,

Затем что истина сноснее вполоткрыта.

Лиса, курятинки накушавшись досытаИ добрый ворошок припрятавши в запас,Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится,«Что, кумушка, беды!- он говорит.

-Ни косточкой не мог нигде я поживиться;Меня так голод и морит;Собаки злы, пастух не спит,Пришло хоть удавиться!»-«Неужли?»- «Право так».- «Бедняжка куманек!Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог;Я куму услужить готова».

А куму не сенца, хотелось бы мяснова —Да про запас Лиса ни слова.И серый рыцарь мой,Обласкан по уши кумой,

Анато́лий Дми́триевич Папа́нов (30 октября[1][2] 1922, Вязьма — 5 августа 1987, Москва) — советский актёр театра и кино[3]. Народный артист СССР (1973). Лауреат Государственной премии СССР (1987 — посмертно).

Иван Андреевич Крылов (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.

Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Басня «Волк и Лисица» Крылова была впервые опубликована в сборнике «Новые басни» в 1816 г. Время создания произведения неизвестно.

В этой статье представлены материалы о морали басни «Волк и Лисица» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Мораль басни «Волк и Лисица» заключается в том, что некоторые люди с радостью делятся тем, что им самим не нужно, но при этом не хотят делиться чем-то дорогим и ценным, даже когда это может помочь близкому (то есть предлагают «сено» вместо «припрятанного мяса»).

В этой басне Крылов осуждает такие качества, как жадность, лживость, лицемерие, безразличие, эгоизм.

Сам Крылов поясняет мораль басни в ее первых строках:

Что́ нам не надобно самим.»

Суть и смысл басни также отражены в русских народных пословицах:

«На тебе, Боже, что нам не гоже.»

«Все доброхоты, а в нужде помочь нет охоты.»

«Без беды друга не узнаешь.»

«Дружба дружбе розь — иную хоть брось!»

Поэт И. И. Хемницер комментирует мораль басни следующим образом:

«Здесь под волком надо разуметь человека не алчного, не злого, а просто в чем-нибудь нуждающегося; лисица же изображает скупого лицемера, который примет тебя и невесть как ласково: обнимает, целует, готов плакать с тобой, помочь же ничем не поможет, ниточкой не поделится, а укажет, пожалуй, на чье-нибудь чужое добро, да и то на такое, что ни для его самого, ни для просящего ни к чему не годится.» (Хемницер И. И., «Басни, избранные из Хемницера и Крылова, с применением смысла каждой басни к быту простого народа…», ред. В. Золотов, СПб, т-во «Обществ. польза», 1878 г.)

Авторы книги «Пятьдесят басен И. А. Крылова» поясняет суть и смысл басни так:

«…Крылов рисует содружество людское в баснях: «Крестьянин в беде», «Волк и Лисица», «Собачья дружба», «Крестьянин и Работник», «Мальчик и Червяк». …Гадка лисица, когда, лежа на ворохе мясных запасов, предлагает куму «сенца», которого он не ест («Волк и Лисица»)…» (книга «Пятьдесят басен И. А. Крылова» с поясн. и примеч., СПб, издатель М.Н. Слепцова, 1908 г.)

Педагог Д. И. Тихомиров считает, что мораль басни заключается в следующем:

«Лучше людям жить в согласии и дружбе — в этом их взаимная польза. Быть другом на словах легко. Иной в нужде теюя и пожалеет, и обласкает, охотно предложит как будто и помощь, но «охотно мы дарим, что нам не надобно самим» («Волк и Лисица»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

Это были материалы о морали басни «Волк и Лисица» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Охотно мы дарим,Что нам не надобно самим.Мы это басней поясним,

Затем что истина сноснее вполоткрыта.

Лиса, курятинки накушавшись досытаИ добрый ворошок припрятавши в запас,Под стогом прилегла вздремнуть в вечерний час.Глядит, а в гости к ней голодный Волк тащится,«Что, кумушка, беды!- он говорит.

-Ни косточкой не мог нигде я поживиться;Меня так голод и морит;Собаки злы, пастух не спит,Пришло хоть удавиться!»-«Неужли?»- «Право так».- «Бедняжка куманек!Да не изволишь ли сенца? Вот целый стог;Я куму услужить готова».

А куму не сенца, хотелось бы мяснова —Да про запас Лиса ни слова.И серый рыцарь мой,Обласкан по уши кумой,

Анато́лий Дми́триевич Папа́нов (30 октября[1][2] 1922, Вязьма — 5 августа 1987, Москва) — советский актёр театра и кино[3]. Народный артист СССР (1973). Лауреат Государственной премии СССР (1987 — посмертно).

Иван Андреевич Крылов (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.

Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

О том, как старый опытный Волк учил молодого Волчонка охотиться, расскажет басня «Волк и Волчонок» Крылова.

Волчонка Волк, начав помалу приучатьОтцовским промыслом питаться,Послал его опушкой прогуляться;А между тем велел прилежней примечать,Нельзя ль где счастья им отведать:Хоть, захватя греха,На счёт бы пастуха

Позавтракать иль пообедать!

Приходит ученик домойИ говорит: «Пойдём скорей со мной!Обед готов; ничто не может быть вернее:Там под горойПасут овец, одна другой жирнее;Любую стоит лишь унесть,И съесть;

А стадо таково, что трудно перечесть».

«Постой-ка, – Волк сказал, – сперва мне ведать надо,Каков пастух у стада?»«Хоть говорят, что онНе плох, заботлив и умён,Однако стадо я обшел со всех сторонИ высмотрел собак: они совсем не жирны,

«Меня так этот слух, –Волк старый говорит, – не очень к стаду манит;Коль подлинно не плох пастух,Так он плохих собак держать не станет.Тут тотчас попадёшь в беду!Пойдём-ка, я тебя на стадо наведу,Где сбережём верней мы наши шкуры:Хотя при стаде том и множество собак,Да сам пастух дурак;

А где пастух дурак, там и собаки дуры».

Мораль басни – о подчиненных судят по начальству. Аналог идеи, заложенной в произведении – «каков поп, таков и приход». Волчонок, разведав информацию о стаде, сделал ошибку.

Он не учел, что если пастух умен, он не станет держать при стаде глупых, слабых собак. Старый Волк ответил, что покажет ему удобное стадо, у которого пастух – глупец.

Иносказательно баснописец говорит нам о взаимосвязи явлений: деятельность руководителя напрямую зависит от его личности. Начальник определяет облик организации.

О том, как Волк воспользовался своим превосходством и утащил бедного ягненка, устав от попыток оправдать свой голод, расскажет детям басня «Волк и Ягненок» Крылова.

У сильного всегда бессильный виноват:Тому в истории мы тьму примеров слышимНо мы истории не пишем,

А вот о том как в баснях говорят…

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться:И надобно ж беде случиться,Что около тех мест голодный рыскал Волк.Ягненка видит он, на добычу стремится;Но, делу дать хотя законный вид и толк,Кричит: »Как смеешь ты, наглец, нечистым рыломЗдесь чистое мутить питье МоеС песком и с илом?За дерзость таковуЯ голову с тебя сорву».

—»Когда светлейший Волк позволит,Осмелюсь я донесть, что ниже по ручьюОт Светлости его шагов я на сто пью;И гневаться напрасно он изволит:Питья мутить ему никак я не могу».

—»Поэтому я лгу!Негодный! Слыхана ль такая дерзость в свете!Да помнится, что ты еще в запрошлом летеМне здесь же как-то нагрубил;Я этого, приятель, не забыл!» —»Помилуй, мне еще и от роду нет году». —Ягненок говорит. — »Так это был твой брат». —»Нет братьев у меня». — »Так это кум иль сват.И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.

Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,Вы все мне зла хотите,И если можете, то мне всегда вредите;Но я с тобой за их разведаюсь грехи». —»Ах, я чем виноват?» — »Молчи! Устал я слушать.Досуг мне разбирать вины твои, щенок!Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».

Сказал и в темный лес Ягненка поволок.

Мораль басни можно прочитать еще в первой ее строке – «У сильного всегда бессильный виноват».

В этом коротком произведении, которое может показаться просто развлекательным, в действительности таится глубокий смысл.

Некоторые называют эти слова «формулой на все времена» — ведь всегда найдется богатый человек, который злоупотребит своими полномочиями, и притеснит малоимущего человека или простого обывателя.

Основной жизненный принцип Волка – «побеждает сильнейший». Ягненок привел в свою защиту немало аргументов, но все они были попросту бесполезны. Ведь истинная цель хищника состояла в том, что бы поглотить свою добычу.

В жизни, увы, такие ситуации – отнюдь не редкость. Тот, кто не может похвастать высоким социальным положением, нередко вынужден терпеть произвол вышестоящих.

Такова грустная истина, которую доносит до нас с помощью своего произведения великий русский баснописец.

Конспект урока литературы в 5 классе «И.А.Крылов. Краткие сведения о писателе. Басни «Ворона и Лиса», «Волк и Ягненок»

Конспект урока литературы в 5 классе

Тема урока: «И.А.Крылов. Краткие сведения о писателе. Басни «Ворона и Лиса», «Волк и Ягненок»

урока в теме: 1-й из 2 по басням И.А.Крылова; 4-й из 6 в разделе «Из басен народов мира»

Тип урока: изучение нового материала

Форма урока: урок развития речи

Читайте также:  Как сделать анализ анкетирования пример

Общедидактическая цель урока: формирование универсальных учебных действий через создание условий для развития интеллектуальных, коммуникативных, творческих способностей обучающихся

Формы организации познавательной деятельности: фронтальная, индивидуальная, парная, групповая

образовательные – знакомство с биографией И.А.Крылова, жанровыми признаками его басен

развивающие – развитие умения понимать иносказательный подтекст басен и их мораль; развитие речи обучающихся

воспитательные – воспитание внимательного отношения к художественному слову; осознание учениками ценности совместной работы в малых группах

Оборудование: карточки для групповой работы, работы в парах; иллюстрации к басням И.А.Крылова

Эпиграф (на доске): «Люблю, где случай есть, пороки пощипать, всё лучше-таки их немножко унимать» (И.А.Крылов)

Словарная работа: баснописец, аллегория, мораль, афоризм

Содержание учебного материала

Кто не слыхал его живого слова?

Кто в жизни с ним не встретился своей?

Бессмертные творения Крылова

Мы с каждым годом любим всё сильней.

Со школьной парты с ними мы сживались,

В те дни букварь постигшие едва.

И в памяти навеки оставались

Крылатые крыловские слова.

Цель:создание ситуации успеха, психологического настроя на урок

-Чему будет посвящен наш урок?

-Согласны ли вы со словами русского поэта?

-Почему крыловские слова названы крылатыми?

Постановка проблемного вопроса

Готовность класса к уроку.

Активизация умственной деятельности

Пересказ статьи о И.А.Крылове (из учебника) – предварительное д/з

Цель: обучение связному устному выказыванию на заданную тему

Систематизация знаний. Формирование интеллектуальных навыков обучающихся, развитие связной

Объяснение лексического значения слов=литературоведческих терминов

Цель: закрепление ранее изученного

Систематизация знаний. Формирование интеллектуальных навыков обучающихся

Викторина по басням И.А.Крылова

Цель: систематизация ранее изученного

Систематизация знаний. Формирование интеллектуальных навыков обучающихся

Объяснение слов И.А.Крылова, записанных на доске

Цель: понимание учениками цели творчества русского баснописца

Связное высказывание по проблеме

Систематизация знаний. Формирование интеллектуальных навыков обучающихся

-Какие человеческие слабости высмеивает Крылов в известных вам баснях (+ в новых, прочитанных дома)?

-Давайте назовем аллегории:

-Как вы думаете, почему крылатые выражения из басен, написанных в 18-19 веках, живут в языке и сейчас? (пороки)

Цель: учить анализировать текст, понимать идею, авторский замысел

Формирование интеллектуальных навыков обучающихся, развитие связной

устной речи, логического мышления

Мини-сочинение (по 1 афоризму из предложенных)

-Расскажите о ситуации, в которой вы могли бы использовать мораль одной из крыловских басен.

Цель: развитие связной письменной речи обучающихся на заданную тему

Создание связных письменных высказываний по афоризму

Выразительное чтение басен

Чтение басен «Ворона и Лиса», «Волк и Ягненок» подготовленными учениками

Цель: развитие творческих способностей учеников при исполнении басни

-Найдите мораль каждой басни.

-О каких пороках идет речь в этих баснях? Существуют ли они сейчас?

Развитие исполнитель-ского мастерства при чтении. Умение делать выводы, анализировать. Формирование интеллектуальных навыков

Цель: стимулирование интереса к учению, создание ситуации успеха

Развитие объективности, самокритичности обучающихся

Выучить наизусть басню «Свинья под дубом», ответить на вопросы к басням «Волк на псарне», «Свинья под Дубом».

Получение инструкций по выполнению д/з

Викторина по басням И.А.Крылова

Из какой басни эта мораль: «Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна, да только всё не впрок, и в сердце льстец всегда отыщет уголок»?

Какими словами начинается басня «Волк и Ягнёнок»?

В чём на самом деле оказался виноват Ягнёнок?

Каким предметом пользовалась Мартышка: «То к темю их прижмёт, то их на хвост нанижет, то их понюхает, то их полижет»?

Куда попал «волк ночью, думая залезть в овчарню»?

Кто сказал Стрекозе: «Ты всё пела? Это дело; так поди же, попляши»?

Из какой басни афоризм: «А Васька слушает да ест»?

Назовите участников «Квартета»

Кто так и не смог втроём сдвинуть с места воз?

Из какой басни слова: «Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться»?

Из какой басни афоризм: «Невежда так же в ослепленье Бранит науки и ученья, И все учёные труды. Не чувствуя, что он вкушает их плоды»?

«За что же, не боясь греха, Кукушка хвалит Петуха»?

Чем закончилась попытка Лягушки раздуться до размеров Вола из басни «Лягушка и Вол»?

Вставьте пропущенное слово: «Быть сильным хорошо, быть … лучше вдвое».

Какими словами успокаивала себя Лисица, когда не смогла достать виноград?

Познакомьтесь с крылатыми выражениями из басен И.А.Крылова. Запишите значение двух из них.

«А ларчик просто открывался» (Ларчик»)

«Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» (Волк и Ягнёнок»)

«Ай, Моська! Знать, она сильна, коль лает на Слона!» («Слон и Моська»)

«Услужливый дурак опаснее врага» («Пустынник и Медведь»)

«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник» («Щука и Кот»)

«А Васька слушает да ест» («Кот и Повар»)

«Сильнее кошки зверя нет» («Мышь и Крыса»)

«Слона-то я и не приметил» («Любопытный»)

««Рыльце в пуху» («Лисица и Сурок»)

«Великий зверь на малые дела» («Воспитание Льва»)

Познакомьтесь с крылатыми выражениями из басен И.А.Крылова. Запишите значение двух из них.

«Хоть видит око, да зуб неймёт» («Лиса и виноград»)

«Если голова пуста, то голове ума не придадут места» (Парнас»)

«Кукушка хвалит Петуха за то, что хвалит он Кукушку» («Кукушка и Петух»)

«Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться» («Зеркало и Обезьяна»)

«От радости в зобу дыханье спёрло» («Ворона и Лисица»)

«Охотно мы дарим, что нам не надобно самим» («Волк и Лисица»)

«Медвежья услуга» («Пустынник и Медведь»)

«Да только воз и ныне там» («Лебедь, Щука и Рак»)

«Орлам случается и ниже кур спускаться, но курам никогда до облак не подняться» («Орёл и куры»)

Листать вверх Листать вниз Скачивание материала начнется через 51 сек.

КУРСЫ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ Бесплатные олимпиады Инфоурок

источник

На этом уроке вы узнаете о жизни и творчестве Ивана Андреевича Крылова, познакомитесь с его басней «Ворона и лисица», проанализируете её, рассмотрите, какими способами создавались образы персонажей басни, проведёте сравнительный анализ басен Крылова и Эзопа.

Жизнь баснописца Ивана Андреевича Крылова (рис. 1) была очень сложной. Она и не может быть лёгкой у человека, постоянно указывающего на человеческие недостатки и пороки.

Первое своё литературное произведение маленький Ваня Крылов написал, когда ему было 10 лет. Оно называлось «Прошение». Дело в том, что отец Вани и его младшего брата Лёвушки был армейским офицером, он участвовал в восстании против Емельяна Пугачёва и погиб, когда Ивану Андреевичу было 10 лет. Матушка маленького Ивана Крылова решила обратиться к императрице Екатерине II (рис. 2) с прошением. Прочитайте отрывок из этого прошения, которое было написано Иваном Крыловым:

«…воззрите милостиво на наше несчастное состояние и, приняв во уважение двадцатисемилетнюю мужа моего беспорочную и ревностную службу, повелите на пропитание наше и воспитание детей определить, что Вашему величеству всевышний Бог на сердце положит…».

Рис. 2. Императрица Екатерина II (Источник)

К сожалению, прошение не дошло до императрицы Екатерины, она на него не ответила. А Ваня очень надеялся на него. Он надеялся также на то, что они с Лёвушкой смогут продолжить образование, мама перестанет ходить по домам и работать на чужих людей, а бабушка будет печь вкусные пироги. Поскольку ответа на прошение семья Крыловых так и не дождалась, Ване пришлось работать. Десятилетним мальчиком он устроился на службу в канцелярию города Твери. Маленький мальчик должен был аккуратно переписывать бумаги, не допуская помарок. Но при этом он видел несправедливость, которая окружает его: прошения простых людей просто выбрасываются в мусорную корзину.

По вечерам маленький Ваня подходил к заветному сундуку, который остался ему от отца. В этом сундуке хранилось множество книг. И среди них был французский букварь, а в нём – басня Жана де Лафонтена (рис. 3) «Ворона и Лисица».

Это была любимая басня Крылова. По вечерам маленький Ваня Крылов занимался переводами с французского языка на русский именно этой басни. Это очень его успокаивало.

Но вскоре семья решает переехать в Петербург. Мама Крылова надеялась на то, что там они смогут обратиться опять к императрице Екатерине и на помощь сослуживцев отца Ивана Андреевича Крылова.

Семья приезжает в Петербург. В это время на Сенатской площади был открыт памятник Петру I, так называемый «Медный всадник» (рис. 4).

Рис. 4. Открытие памятника «Медный всадник». Скульптор Этьен Морис Фальконе (Источник)

Вокруг памятника скопилось очень много людей. Окружённая охраной, стояла и Екатерина, но к ней нельзя было обратиться с прошением, нельзя было к ней подойти.

В течение нескольких месяцев Иван Крылов искал работу. Он устроился на службу в канцелярию. Там он видел то же самое: доносы, жалобы. Он понял, что жизнь в Петербурге ничем не отличается от жизни в Твери.

Когда Крылову было 14 лет, он случайно попал в театр и влюбился в него. Нужно сказать, что перу Ивана Андреевича Крылова принадлежит опера, которая называлась «Кофейница». Эта опера имела большой успех, но не принесла желаемого гонорара семье. Единственным гонораром, который заслужил Иван Крылов, был бесплатный проход в театр.

Крылова стали приглашать в известные дома, но он вызывал только усмешку: беден, плохо образован, небрежно одет.

Иван Андреевич Крылов провёл своё детство в Оренбурге. Его детские годы совпали с важным историческим событием – восстанием Пугачёва (рис. 5).

Отец Ивана Андреевича Крылова был офицером, который оборонял Оренбургскую крепость от казаков Пугачёва. Намного позже, когда Иван Андреевич Крылов изучал материалы пугачёвского восстания, он узнал, что его семья должна была быть повешена, если бы Пугачёв захватил крепость. Об этом Крылов рассказывал Александру Сергеевичу Пушкину (рис. 6).

Этот сюжет лёг в основу повести Пушкина «Капитанская дочка». Прототипом капитана Миронова в «Капитанской дочке» был Андрей Прохорович Крылов.

В 1809 году выходит первый сборник басен Ивана Андреевича Крылова. Путь к басням был очень труден и очень долог. Именно в этом первом сборнике есть басня «Ворона и Лисица», которая была написана не позднее 1807 года.

ВОРОНА И ЛИСИЦА

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду, Лиса близёхонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, прямо, сказки!

Какие пёрышки! какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

При красоте такой и петь ты мастерица,

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье спёрло, –

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во всё вороньё горло:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова (рис. 7).

Рис. 7. Иллюстрация к басне «Ворона и Лисица» (Источник)

В основе басни «Ворона и Лисица» лежит сюжет басни Эзопа с таким же названием (рис. 8).

«Ворон и Лиса»

«Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, – ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать».
Басня уместна против человека неразумного».

Сравним басню Крылова и басню Эзопа. У Эзопа – ворон, а у Крылова – ворона. Ворон всегда считался символом мудрости, а ворона – безалаберности.

Обратите внимание на лису. Лиса у Эзопа просто хитра, а у Крылова – это целый человеческий характер: плутовка, хитра, шепчет, говорит так сладко, чуть дыша. Иван Андреевич создаёт целый человеческий характер в отличие от Эзопа.

Героями басни являются Ворона и Лисица, но это не просто животные – это человеческие характеры, человеческие типажи. Обратите внимание, как автор характеризует своих героев.

… Собралась, да подзадумалась…

… От радости в зобу дыханье спёрло…

Рис. 9. Ворона. Иллюстрация к басне Крылова (Источник)

Сыр Вороне послал бог. Ей оставалось только найти место, где этот сыр съесть. Ворона не справилась с таким простым заданием.

Всё это видит Лиса. Посмотрите, как автор изображает Лису (рис. 10):

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

Рис. 10. Лисица. Иллюстрация к басне Крылова (Источник)

Лисица составляет противоположность Вороне. Она – деятель. Автор употребляет очень много глаголов, которые обозначают действия Лисы. Лиса видит сыр, но она не может его достать: она не может взобраться на ель. Поэтому она должна прибегнуть к хитрости и завладеть лакомым куском сыра.

Удивительно, что мораль этой басни осуждает лесть. Вот как она звучит:

«Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок…»

Следовательно, читатель, вслед за автором, должен осудить лесть. Что же происходит на самом деле? Кто нам более симпатичен: Ворона или Лисица? В этом споре с Вороной побеждает Лисица, потому что она деятельная, активная, хитрая, а Ворона оказывается раззявой, которая не может даже сыр удержать. Получается, что настоящий герой этой басни – Лисица. Однако басня называется «Ворона и Лисица». Следовательно, Лисица на втором месте, автор ставит её во второй ряд. Обратите внимание на эпитет, которым награждает Ворону автор:

«…Вещуньина с похвал вскружилась голова…»

Действительно, Ворона привыкла вещать, говорить что-то с высоты своего положения, а Лиса всегда оказывается внизу.

Мораль в баснях Крылова – это некая дань басенной моде. Крылов не восхищается лестью Лисы. Он говорит лишь о том, что рядом с человеком, который льстит тебе, восхищается тобой, нужно не оказаться Вороной.

Многие известные художники пытались иллюстрировать басни Крылова. Среди них были Виктор Васнецов (рис. 11) и Валентин Серов (рис. 12).

Валентин Серов очень долго работал над иллюстрациями к басням Ивана Андреевича Крылова.

Он делал наброски животных и иногда даже ходил в зоологический сад, для того чтобы делать наброски с натуры (рис. 13). Вот как об этом пишет другой известный русский художник Игорь Грабарь, который был свидетелем этого:

«… Недостающие он тут же брал с натуры, заполняя новый «звериный» альбом. Бывали случаи, когда, испытывая нужду в том или другом повороте и движениях очередного зверя, он бросал всё и уезжал в зоологический сад».

И. Грабарь. «Серов-рисовальщик»

Рис. 13. Иллюстрация В.А. Серова к басне И.А. Крылова «Ворона и Лисица» (Источник)

Создание иллюстраций к басням Крылова – это тема, которая интересует и современных художников.

Список литературы

  1. Учеб­ник-хре­сто­ма­тия для 5 клас­са / под ре­д. Ко­ро­ви­ной В.Я. – М. «Про­све­ще­ние», 2013.
  2. Ахметзянов М.Г. «Литература в 5 классе в 2-х частях». Учебник-хрестоматия. – Магариф, 2005.
  3. Е.А. Самойлова, Ж.И. Критарова. Литература. 5 класс. Учебник в 2-х частях. – М. Ассоциация XXI век, 2013.

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы Интернет

Домашнее задание

  1. Составить характеристику образов Вороны и Лисицы.
  2. Процитировать мораль басни и объяснить её своими словами.
  3. Выучить басню «Ворона и Лисица» наизусть.

Если вы нашли ошибку или неработающую ссылку, пожалуйста, сообщите нам – сделайте свой вклад в развитие проекта.

источник