Меню Рубрики

Дети и сказки анализ сказки

Автор: Жмуренко Елена Николаевна, воспитатель МБДОУ д/с № 18 «Кораблик», п. Развилка, Ленинского р-на, Московской обл.
Описание: данный материал адресован воспитателям детского сада, учителям начальных классов, а также может быть интересен родителям в организации детского чтения.
Значение русской народной сказки в процессе воспитания и становления личности ребенка не оспоримо, для современных детей, родившихся и растущих в городских условиях, оно еще более актуально — ребенок не знает, затрудняется ответить, что значит «гумно», «сусеки», «пуща», «рубище» и тому подобное, потому что не знаком с элементами деревенского быта. Так называемые «архаизмы» или устаревшие слова народных сказок открывают богатейший мир великого русского языка.
Русский народный фольклор самобытен, существует вне традиций и времени, он воплощает опыт, накопленный многими поколениями наших предков и основу русского менталитета, систему ценностей нашего народа, которую нам безусловно важно передать по наследству нашим детям. Репертуар детского чтения современного ребенка бесспорно должен включать произведения устного народного творчества, наряду с потешками, пестушками, прибаутками, песенками, колыбельными и простые добрые сказки.
Народная сказка ненавязчиво формирует у ребенка здоровое нравственное восприятие окружающей действительности, соответствующее традициям, ментальным установкам, которые приняты в данной стране. Читая и перечитывая малышу русские народные сказки «Репка», «Колобок», «Теремок», «Курочка Ряба» и многие другие, мы исподволь предлагаем ребенку опыт и мудрость русского народа.
Выразительные, яркие, красноречивые, самобытные сюжеты русских народных сказок подчиняются ряду правил: множественные повторы, большое количество символики, скрытого и явного смысла, чередование «наказаний» и «поощрений» героя сказки в зависимости от его поступков. Таким образом, наши предки формировали модель правильного и неправильного поведения, закладывая понимание возможности исправить допущенную ошибку, что позволяет ребенку при чтении народной сказки самостоятельно делать доступные детскому пониманию выводы. Таким образом, у ребенка развиваются мыслительные процессы и формируются правильные жизненные, моральные установки.
Сказки являются своеобразным нравственным кодексом народа, а поступки героев сказки являются примером модели поведения человека в реальности.

Литературно-художественного анализа произведения (сказки)
План

1. Название произведения, жанр (вид для сказки) (автор для авторских произведений)
2. Тема (о ком, чём — по основным событиям)

По жанру: «Лисичка – сестричка и серый волк» — русская народная сказка о диких животных.
Тема сказки: В этой сказке рассказывается об уме и глупости, о хитрости и прямодушии, о добре и зле, о доброте и жадности.
Идея сказки: Сказка учит отличать добро от зла, говорит о том, что далеко не все красивые и льстивые речи стоит слушать. Сказка говорит о том, что как бы вам не хотелось без особых усилий получить желаемое, не всегда самый быстрый и легкий путь – самый правильный. Для достижения хороших результатов не стоит обманывать, нужно стараться и трудиться для достижения своей цели.
Главные герои сказки — это лисичка – сестричка и серый волк.
Лисичка-сестричка:
— хитрая плутовка, обманщица: 1). «лежит себе как мертвая»; 2). «Эх, братец, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь.»;
— умная, ловкая, воровка: «…лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Перевыбросила всю рыбу, и сама ушла.»;
— жадная, безжалостная: 1). «А лиса: «Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!»;
2). Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит: «Битый небитого везёт, битый небитого везёт».
Волк:
— доверчивый, глупый: 1). «Волк пошёл на реку, опустил хвост в прорубь и сидит»; 2). «Надоело волку сидеть. Хочет он вытянуть хвост из проруби, а лиса говорит: «Погоди, волчок, ещё мало наловил!» И опять начали приговаривать каждый своё. А мороз всё сильней да сильней. Волчий хвост и приморозило. Волк потянул, да не тут-то было.;
— добрый: «И то правда, — говорит волк, — где уж тебе, сестрица, идти; садись на меня, я тебя довезу. Лисичка села ему на спину, он её и понёс.)
Художественное своеобразие произведения:
Композиция:
Присказка («Жили себе дед да баба»), экспозиция («Дед говорит бабе: «Ты, баба, пеки пироги, а я запрягу сани, да поеду за рыбой». Наловил рыбы и везет домой целый воз»), завязка («А лисичка улучила время и стала выбрасывать полегоньку из воза все по рыбке да по рыбке, все по рыбке да по рыбке. Перевыбросила всю рыбу, и сама ушла.»), развитие действия (в данной сказке — это соединение нескольких эпизодов, расположенных по нарастающей: В сказке три эпизода (три сюжетных мотива) – “Лиса крадет рыбу из саней”, “Волк у проруби”, “Битый небитого везет».), кульминация («Наступило утро. Пошли бабы на прорубь за водой, увидели волка и кричат: «Волк, волк! Бейте его! Бейте его!» Прибежали и начали колотить: кто коромыслом, кто ведром, кто чем попало. Волк прыгал, прыгал, оторвал себе хвост и пустился без оглядки бежать») и развязка («…Так, сестрица, так!»).
Приёмы:
Анимизм (животное выглядит и ведёт себя как животное, но оно как бы мыслит, думает, переживает), например, 1. «А лисичка бегает вокруг волка да приговаривает: «Ясни, ясни на небе звёзды! Мёрзни, мёрзни, волчий хвост!»; 2. ««Вот сколько рыбы привалило! — думает волк. — И не вытащишь!»
Антропоморфизм (очеловечивание), например, «Что ты там, лисонька, говоришь? — спрашивает волк. «Это я тебе, волчок, помогаю, — говорю: ловись, рыбка, да ещё побольше!»
Сказка написана повествовательно с короткими диалогами героев. Используются старые русские слова: полно, поживится, рогожа, эка, коромысло, кадка.
Используются приговоры: «Ловись рыбка мала и велика», «Битый небитого везёт…»

Вывод сказки: Через эту сказку хорошо прослеживается быт деревенской жизни. А так же на занятиях по сказке можно затронуть мысль о различных ситуациях, в которых нужно прислушаться и поступить, как нам говорят, а где надо подумать, можно ли так поступать. Можно разобрать ситуации вместе с детьми: Лиса и дед, лиса и волк и т.д.

источник

татьяна стряпихина
Консультация «Анализ литературных произведений с дошкольниками»

Анализ литературных произведений с детьми.

Художественная литература служит могучим, действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей, она оказывает огромное влияние на развитие и обогащение речи ребенка.

Художественная литература открывает и объясняет ребенку жизнь общества и природы, мир чувств и взаимоотношений. Она обогащает эмоции, воспитывает воображение и дает ребенку прекрасные образцы русского литературного языка. Художественные произведения, раскрывая внутренний мир героев, заставляют детей волноваться, переживать, как свои, радости и горести героев.

Воспитатель должен формировать у детей умение воспринимать и анализировать содержание литературного произведения. Понять, что художественное произведение отражает типичные черты явлений, ребенок уже может в среднем дошкольном возрасте. Исследователи отмечают такую особенность восприятия ребенка, как активность, глубокое сопереживание героям произведения. Старшие дошкольники часто ставят себя на место героя. Например, вместе с героями сказки дети испытывают чувство страха в напряженные драматические моменты, чувство облегчения, удовлетворения при победе справедливости. В старшем дошкольном возрасте дети могут дать сознательную, мотивированную оценку персонажам. Прямое сопереживание героям, умение следить за развитием сюжета, сопоставление событий, описанных в произведении, с теми, что ему приходилось наблюдать в жизни. Анализ литературного произведения трудная, но интересная работа. Наиболее полно эта тема раскрыта педагогами, которые используют в своей работе методы ТРИЗ-технологии. При анализе литературного произведения хорошо использовать алгоритм, предложенный Н. М. Журавлевой.

Герой Что хотел? Что делал герой (перечислить действия по тексту, чтобы решить проблему? Что мешает? Кто или что помогло решить проблему? Какой получился результат? Совет герою или жизненное правило.

Свою работу надо начинать с постановки задач:

1. Создать условия, при которых у детей сформируется потребность анализировать текст сказки, а именно:

— выделять основные составляющие,

— устанавливать причинно – следственные связи,

2. Учить детей анализировать литературные произведения:

— выделять и называть героев сказки,

— определять свойства их характера,

— определять цель героя сказки, его действия,

— определять причины, которые ему мешали добиться желаемого результата,

— давать совет литературному герою.

3. Учить находить противоречие и формулировать проблему, решать ее разными способами и определять идеальное решение.

Программой воспитания и обучения определены литературные произведения для каждого возрастного периода.

Анализировать произведение надо начинать по линии героя. Сколько героев, столько и линий, сколько линий, столько и мудрости в произведении. При любых разногласиях в оценке героев следует обращаться к тексту.

Для проведения такого занятия необходимы следующие условия:

— текст должен быть хорошо знаком детям (чтение заранее,

-по длительности занятие должно быть коротким и динамичным,

— во время проведения занятия использовать двигательные паузы, тренинги, этюды (превратиться в героев, повторить действия, показать характер,

— занятие должно быть эмоционально насыщенным.

С детьми проводится предварительная работа:

-выразительное прочтение детям литературного произведения,

-обыгрывание сказки с помощью игрушек,- разыгрывание этюдов,

— моделирование проблемной ситуации.

Русская народная сказка «Лисичка со скалочкой».

— Игра «Теремок» (герои сказок,

-д/и «Скажи наоборот» (черты характера,

-д/и «Угадай героя сказки» (по описанию)

— разыгрывание эпизодов сказки по ролям,

— игра «Да – нет» (с помощью вопросов определить задуманных героев сказки).

— игры с «Ромашкой мудрости» (пословицы и поговорки).

Анализ русской народной сказки «Лисичка со скалочкой»

Герой Что хотел? Что делал герой (перечислить действия по тексту, чтобы решить проблему? Что мешает? Кто или что помогло решить проблему? Какой получился результат? Совет герою или жизненное правило.

лиса обогатиться Шла, нашла, попросилась на ночлег, легла на лавочку, уснула, встала, съела, потребовала жадность Хитрость, наглость «-»

Потрепали собаки Нельзя жадничать. Хочешь себе добра, никому не делай зла. Кто чужого желает, скоро свое потеряет

мужик Перехитрить лису Посадил собаку, отдал лисе, сказал

«Бери девочку» — Желание не отдавать девочку, смекалка, хитрость «+»

Обманул лису Смелость города берет

Решение проблем по сказке:

Лиса взяла обманом, была потрепана собаками.

Если возьмет обманом, то «+» поест

Если не обманет, то: «+» не поест, будет голодная

«-» не будет потрепана собаками.

Противоречие: Как сделать так, чтобы лиса поела и не была потрепана собаками?

Ресурсы лисы: может предложить свою помощь по дому: убрать, сготовить, понянчится с детьми, поиграть.

Анализ сказки «Красная шапочка».

Герой Что хотел? Что делал герой (перечислить действия по тексту, чтобы решить проблему? Что мешает? Кто или что помогло решить проблему? Какой получился результат? Совет герою или жизненное правило.

Красная шапочка Отнести бабушке пирожки Шла, встретила, поздоровалась, рассказала куда идет

Была проглочена волком Не разговаривай с незнакомыми

Мама Чтобы дочка навестила бабушку

Напекла, собрала, отпустила — — «-»

Могла потерять дочку Не отпускать одну

Волк Съесть Красную шапочку

Шел, встретил, расспросил, побежал, обманул, проглотил

Его убили дровосеки Любое зло к тебе вернется

Стучали топорами, проходили мимо, услышали шум, вбежали в дом, убили волка — Смелость, топор «+»

Убили волка, освободили красную шапочку В беде надо выручать

Бабушка Чтобы ее навести-ли

Лежала в постели, болела волк — «-»

съел волк Не впускай в дом незнакомцев

Перспективный план игр и творческих заданий.

— Игра «Теремок» (герои сказки)

-Д/игра «Скажи наоборот» (черты характера)

— рисование персонажей сказки

-Д/ игра «Угадай героя сказки» (по описанию)

-игра «Да – нет» (с помощью вопросов определить задуманного героя)

— моделирование проблемной ситуации

— игры с «Ромашкой мудрости» (пословицы и поговорки)

Решение проблемной ситуации по сказке «Красная шапочка».

1. Выделить объект (героя) и перечислить его действия до того ключевого, которое привело к проблеме:

Красная шапочка: шла, встретила, поздоровалась, рассказала куда идет (проиграть с детьми, инсценировать).

Сообщила о себе много информации и была проглочена волком.

2. По схеме формулируется противоречие:

Если поговорить с незнакомцем, то:

«+» проявишь вежливость и общительность

«-» можешь подвергнуть себя опасности.

Если не поговоришь с незнакомцем, то:

«-» не проявишь свою вежливость и общительность.

Противоречие: Как сделать так, чтобы пообщаться с незнакомцем, но не сообщать о себе лишней информации?

– разговаривать только о погоде,

— хитрить (сообщать о себе неправильную информацию,

— затыкать ему уши, если говоришь о себе.

4. Выбрать лучшее решение: разговаривать о погоде.

5. Новая проблема: Как сделать так, чтобы волк не менял тему разговора?

Анализ литературных произведений в подготовительной группе Анализ произведений для подготовительной группы (от 6 до 7 лет) Анализ произведения (книги). Педагогическая ценность произведения.

Что читать детям о Великой Отечественной войне. Список литературных произведений для дошкольников Вот уже прошло 72 года с момента начала самой кровопролитной войны в истории нашего народа, войны унесшей миллионы жизней ни в чем не повинных.

Консультация для педагогов «Особенности овладения дошкольниками графикой письма» Тема : «Особенности овладения дошкольниками графикой письма» Дискуссионной является проблема обучения письму детей шестилетнего возраста.

Консультация для педагогов и родителей «Сюжетное рисование с дошкольниками» Сюжетное рисование В младшей группе передача содержания носит особый сюжетно-игровой характер: изображая отдельные предметы, дети включают.

Консультация для педагогов «Использование конструктора «Лего» в работе с дошкольниками» Человек, который способен конструктивно мыслить, быстро решать логические задачи, наиболее приспособлен к жизни, так как быстро находит.

Консультация для родителей «Пальчиковые игры с дошкольниками» Пальчиковые игры – это не только увлекательные игры, но и очень полезные упражнения для развития моторики. Они способствуют развитию речи.

Особенности драматизации литературных произведений в детском саду Для детей создано много пьес, их ставят на сценах кукольных театров и ТЮЗов. Небольшие пьесы-инсценировки могут создавать и воспитатели.

Педагогическая технология организации режиссерских игр детей по мотивам литературных произведений Пояснительная записка Уникальным периодом в жизни человека является дошкольное детство, время интенсивного вхождения в мир социальных.

Развитие коммуникативных способностей детей путем драматизации литературных произведений. Инсценировка сказки «Репка» Видео Всем известно, что сказка-это мир, полный волшебства, чудес и захватывающих событий, завораживающий своими загадками и приключениями. Именно.

Рекомендации для педагога по организации обучения детей пересказыванию литературных произведений в средней группе Разработала: студентка ГБПОУ РО «ВПК» Бондарева Елена Дмитриевна Связная монологическая речь детей успешноразвивается на занятиях по пересказу.

источник

Сочинение сказки является одним из наиболее продуктивных подходов к исследованию детской психики, который успешно применяется в психодиагностике, психотерапии и практике развивающего обучения. Однако имеются некоторые существенные ограничения данного метода, которые связаны с трудностью формализации и отсутствием реальных критериев оценки созданного текста.

Для решения этих проблем предлагается использовать метод функционального анализа В.Я. Проппа, который дополнен введением понятия смысловой нагрузки каждой функции, определяемой на основе статистических закономерностей. Это позволяет получить объективный критерий оценки сказки — показатель ее когнитивной сложности. Выявлено семь уровней когнитивной сложности волшебной сказки, значения которой варьируют в определенных границах для каждого возрастного диапазона. Исследование рекурсивных конструкций сочиняемой сказки может быть перспективным направлением в развитии ее функционального анализа.

Ключевые слова: функционально-статистический анализ сказок, сочинение сказок детьми, импровизационное словесное творчество, формализация сказки, смысловая нагрузка, когнитивная сложность.

Методы, связанные с созданием текстовых и речевых конструкций, давно используются в психодиагностике, психотерапии и психокоррекции. Функциональная роль таких методов различна: в психодиагностике, например, она связана с выявлением креативности, основных мотивов и сферы отношений; в психотерапии и психокоррекции — с возможностью иного понимания психотравмирующей ситуации и последующего изменения поведения. К этому же классу относится и рассматриваемый в настоящей работе метод создания сказочных сюжетов, успешно применяемый в практике работы с детьми. Здесь его функции еще более расширяются: в области детского творчества он становится исследовательским, в сфере воображения и речи — развивающим.

Импровизационное словесное творчество широко использовалось Л.Н.Толстым [2], Дж.Родари [9], О.М.Дьяченко [4]. Как метод развития воображения у детей, сочинение волшебной сказки предлагается Л.Ю.Субботиной [10], Г.А.Урунтаевой и Ю.А.Афонькиной [12] и другими. В зависимости от задачи, стоящей перед исследователем или психологомпрактиком, формы этого метода варьируют от клинической (индивидуальной) до групповой (коллективной). Однако, несмотря на продуктивность применения данного метода, есть некоторые существенные ограничения его возможностей для проведения психодиагностики и научного исследования: прежде всего это трудность формализации и отсутствие объективных критериев оценки созданных текстов.

Читайте также:  Анализы на герпес у детей расшифровка

Основными задачами данной работы были: 1) разработка метода исследования сочиненных сказок, 2) построение аппарата для их формализации, 3) статистический анализ формализованных текстов, 4) определение критерия оценки сложности этих текстов.

Для решения поставленных задач необходимо рассматривать объекты словесного творчества как измеримые. Такой подход, в течение многих лет успешно применяемый в лингвистике и семиотике, впервые был развит в трудах русских ученых В.Б.Шкловского [13], Ю.Н.Тынянова [11], В.Я.Проппа [8], Ю.М.Лотмана [6] и концепциях французского структурализма у К.ЛевиСтросса [5] и К.Бремона [1]. В качестве единицы формализации в их работах рассматривается функция или событие.

Подход В.Я.Проппа основывался на утверждении, что «все волшебные сказки однотипны по своему строению » [8; 25], что неразложимой единицей сказочного повествования и основой ее организации являются некие инварианты — постоянные устойчивые элементы. Эти инварианты В.Я.Пропп назвал функциями, поскольку в их основе лежат действия персонажей, которые оказывают влияние на сюжет сказки. «Под функцией понимается поступок действующего лица, определенный с точки зрения его значимости для хода действия » [8; 25]. Он установил, что такие функции, независимо от того, кем и как они выполняются, образуют основные составные части любой сказки. Подобным образом понимает функцию и К.Бремон [1], выделяя ее в качестве инварианта повествования.

У Ю.Н.Тынянова [11] функция представляет собой более сложное понятие: с одной стороны, это результат одновременного соотнесения элемента произведения с аналогичным элементом в других произведениях (автофункция), а с другой — с остальными элементами данного произведения (синфункция). Структура текста предстает при этом как система отношений.

Близкое к функции понятие «прием » как единица сюжета положено в основу композиционного анализа текста (в том числе и сказки) В.Б.Шкловского, учитывающего не только сами структурные единицы, но и вероятность связей между ними [13]. Прием понимается им как отношение элемента одной синтагматической структуры к другой, как характеристика текстовой связи ожидаемого и реализованного, т.е. прием включает в себя и семантический компонент.

Ю.М.Лотман [6] в качестве главного структурного элемента сказочного текста предлагает событие. Это перекликается с концепцией психологического времени А.А.Кроника [3], который в качестве меры при определении психологического возраста использует количество значимых жизненных событий. Однако событием считается не любое происшествие, а то, которое: а) связано с перемещением героя через границу семантического поля: переход из реального мира в миры волшебные и наоборот (из дома — на бал, из леса — в тридевятое царство), причем ориентиром такого перемещения является некая граница между этими мирами (дорога, камень на развилке, мост и т.п.); б) произошло, несмотря на его очень малую вероятность: «событие — это всегда нарушение некоторого запрета, факт, который имел место, хотя не должен был его иметь » [6; 226].

Вопрос о внутренней структуре сказки также не решается однозначно. Если В.Я.Пропп рассматривает сказку линейно, как цепочку связанных в единый сюжет функций, а В.Б.Шкловский только намечает иерархические связи между ними, то К.Бремон [1] (который в понимании функции следует за В.Я.Проппом) изменяет уровень организации повествования. В отличие от В.Я.Проппа, устанавливающего жесткий порядок в следовании функций, К.Бремон полагает, что каждая функция не детерминирует

последующую, а определяет альтернативную пару элементов, из которой рассказчик реализует по своему выбору один или совсем останавливает повествование. Таким образом, К.Бремон рассматривает двухуровневую структуру: рассказывание предстает как результат взаимодействия двух механизмов (порождающей структуры сюжета и выбора рассказчика). Он ищет возможность построения универсальных законов для любого повествования и применения их в модели реального поведения людей.

Ю.М.Лотман [6] выделяет три уровня сюжетного текста: уровень бессюжетной структуры, уровень типового действия и уровень конкретного действования, причем взаимное соотношение уровней меняется в зависимости от точки зрения рассказчика.

К. ЛевиСтросс [5] идет еще дальше: он предпринимает попытку построения логического аппарата для описания мифа на основе структурных принципов полифонической музыки, увеличивая тем самым размерность словесного пространства. Кроме того, если В.Я.Пропп в «Морфологии сказки » исследует волшебную сказку преимущественно в синтагматическом повествовательном аспекте, то К.ЛевиСтросс сосредоточивается на парадигматической стороне мифического мышления.

Для решения задач, связанных с исследованием сочиненных детьми сказочных текстов, наиболее адекватным является подход В.Я.Проппа, позволяющий представить сказку в виде последовательности функций. Для этого есть, по меньшей мере, два основания. Первое состоит в установленном В.Я.Проппом свойстве однотипности волшебной сказки. Понимая под функцией поступок действующего лица, значимый для хода действия сказки, он установил, что все волшебные сказки однотипны по своему строению, число функций ограничено, а их последовательность всегда одинакова. Максимальное количество функций — 31. Далеко не во всех сказках имеется полный набор функций. «Любые элементы могут опускаться. или повторяться утроенно, или повторяться в различных видах » [8; 101]. Возможны перескоки, добавления, синтез, но в любом случае в сказке могут быть выделены значимые для построения сюжета поступки и представлены в виде некоторой упорядоченной последовательности.

Далее, исследование текстов сочиненных детьми сказок показало, что все сказки, хотя и представляли собой некий творческий продукт, оказались построены по образцу традиционных волшебных сказок, а это значит, что единицей формализации для этого продукта может быть функция.

Для каждой функции В.Я.Пропп вводит ее обобщенное название и условный знак (табл. 1), в результате чего любая сказка может быть формализована некоторой структурной схемой в виде следующих друг за другом функций. «Данная схема, — пишет В.Я.Пропп об общей структуре сказки, — по отношению к сказкам. является единицей мерки (разрядка В.Я. Проппа. — Т.З.). Подобно тому как материю можно приложить к метру и определить ее длину, сказки могут прилагаться к схеме, и этим они определяются. Из приложения же разных сказок к данной схеме может быть определено и отношение сказок между собою » [8; 60]. Например, схема известной русской народной сказки «Гусилебеди » будет иметь следующий вид [8; 89]:

(расшифровка обозначений приведена в табл. 1).

Подобным образом можно построить аналогичную схему и для любой сказки, сочиненной детьми. Однако сказочный текст «является не пассивным вместилищем, носителем извне вложенного в него содержания, а генератором «,

и одной из его функций является «порождение новых смыслов » [6; 427]. Создание сказочного текста требует от ребенка работы творческого воображения и творческого мышления, и решение этой задачи не является однозначным: оно может варьировать по степени сложности в достаточно широких пределах, в зависимости как от способности к сочинительству, так и от общего уровня культуры ребенка. Это выявилось при исследовании сказочных текстов, которое показало, что не все функции сказок несут одинаковую смысловую нагрузку: существуют такие функции, которые являются ключевыми в построении сюжета сказки и практически всегда присутствуют в ней, и такие, включение которых в сказку часто не является обязательным.

источник

Литературно-художественный анализ русской народной сказки
методическая разработка по художественной литературе на тему

Материал включает в себя план проведения анализа сказки и непосредственно сам анализ сказок: «Сивка-Бурка» ,»Лиса и Тетерев», «Лисичка-сестричка и волк.»« Морской царь и Василиса Премудрая»

Сказка — замечательное произведение искусства, знакомое каждому из нас с детства. Что такое сказка? Стоит ли считать сказкой любой фантастический рассказ или разделить устную народную прозу на сказочную и не сказочную? Как трактовать все те фантастические вещи, без которых не обходится ни одна из сказок? Такой круг проблем издавна волновал исследователей. Существуют различные толкования сказки. Одни ученые говорят, что сказка — это абсолютный вымысел, независящий от реальности, а другие стремятся понять, как в сказочном вымысле перевоплотилось отношение народных сказителей к окружающей действительности. Наиболее четкое определение сказки дает известный ученый, исследователь сказок Э. В. Померанцева: «Народная сказка (или казка, байка, побасенка) — эпическое устное художественное произведение, преимущественно прозаическое, волшебное, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Последний признак отличает сказку от других жанров устной прозы: сказа, предания и былички, то есть от рассказов, преподносимых рассказчиком слушателям как повествование о действительно имевших место событиях, как бы маловероятны и фантастичны они не были».

Литературно-художественного анализа произведения( сказки)

  1. Название произведения, жанр( вид для сказки) ( автор для авторскихп роизведений)
  2. Тема( о ком,чём- по основным событиям)
  3. Идея( ради чего, с какой целью)
  4. Характеристика гл. героев( цитаты из текста)
  5. Художественное своеобразие произведения

( особенности композиции, приёмы и способы изображения, характеристика языка- примеры из текста)

  1. Выводы- значение в работе с детьми

Русская народная сказка (волшебная)

Тема: Говорится о Иване-дураке, который с помощью своего волшебного друга (Сивки-Бурки) превращался в молодца, чтобы снять перстень с Елены Прекрасной.

Идея: Борьба добра и зла, не на жизнь, а на смерть

Сказка волшебная, т.к. присутствуют волшебные персонажи с волшебными способностями.

Характеристики главных героев:

Иван-дурак: Третий сын в семье ,самый младший . В семье его не любят ,высмеивают: «Куда тебе , дурню! Людей, что ли, хочешь смешить?Сиди себе на печи да золу пересыпай!»

Исполнительный: «Пришел в поле, сел на камень.Сидит не спит,пирог жует ,вора дожидается».

Далеко не дурак, смекалистый, добрый, смелый:

«Отпустил Иванушка коня и взял с него обещание пшеницы никогда больше не есть и не топтать».

«Ударил тут Иванушка Сивку-бурку по крутым бокам. Фыркнул конь, заржал, прыгнул — только на три бревна до царевны не допрыгнул.»

Скромный: Приехали братья на пир к царю а «Иванушка забрался за печку, в уголок,и сидит там».

В сказке «Сивка-Бурка» Елену Прекрасную совсем не волнует, как выглядит Иванушка и похож ли он на красавца-богатыря, выполнившего испытание. Её волнует именно наличие связи героя с волшебным миром, т.е. обладание волшебным предметом – перстнем.

Волшебный персонаж: «В самую полночь прискакал на пшеницу конь –одна шерстинка серебряная другая золотая;бежит -земля дрожит,из ушей дым солбом валит,из ноздрей пламя пышет.»

Исполняет все приказы своего хозяина:

-Хочу посмотреть на царскую дочь Елену Прекрасную! — отвечает Иванушка

-Ну, влезай ко мне в правое ухо, в левое вылезай

Иванушка пролезает сквозь коня, чтобы превратиться в добра молодца. В этом действии прослеживаются представления древних людей о строении мира и связано оно с одним из моментов обряда посвящения подростков в мир взрослых, а именно с пребыванием внутри тотемного зверя, с прохождением сквозь него. Иванушка влезает в ухо коня со стороны земного мира, который находится справа, а вылезает из левого уха – входя в зону волшебного, сказочного мира. Чтобы превратиться снова в Иванушку, надо из волшебного мира, то есть с левой стороны, войти в коня, и вылезти справа. !

1. Традиционное начало: «Жил-был старик, и было у него три сына.»

2. Троекратное повторение: (3 ночи, 3 брата, 3 свиста) «Настала первая ночь.Отправился старший сын пшеницу стеречь, да захотелось ему спать. Забрался он на сеновал и проспал до утра….

На вторую ночь пошел средний сын. И он всю ночь проспал на сеновале.

На третью ночь приходит черед Иванушке-дурачку идти. ».

Три раза звал Иванушка к себе коня ,три раза прыгал за перстнем Елены Прекрасной:«..свистни три раза молодецким посвистом. гаркни богатырским покриком…»

-«Сивка –Бурка ,вещий каурка,стань передо мной ,как лист перед травой.»

3. Антропоморфизм: «— Отпусти ты меня, Иванушка, на волю! Я тебе за это великую службу сослужу.»

4. Волшебные слова: «Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой!»

5. Диалоги: « Что угодно,Иванушка . –

-Хочу посмотреть на царскую дочь Елену Прекрасную! — отвечает Иванушка.

—Ну, влезай ко мне в правое ухо, в левое вылезай!»

6. Кумулятивность : «Влез Иванушка коню в правое ухо, а в левое вылез — и стал таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни в сказке сказать, ни пером описать!

Примчался Иванушка в чистое поле, соскочил с коня, влез ему в левое ухо, а в правое вылез и стал по-прежнему Иванушкой-дурачком.»

7. Описание : «А он за печкой сидит, одежонка на нем худая, лаптишки рваные, одна рука тряпкой обвязана…. Умыли Иванушку, причесали, одели, и стал он не Иванушкой-дурачком, а молодец молодцом, прямо и не узнаешь!»

8. Концовка :И, наконец, как в любой сказке, герой торжествует, получает за свои труды, верность, доброту и бескорыстие награду: Иванушка-дурачок получил жену – царскую дочь Елену Прекрасную.

«Я на том пиру был,мед,пиво,пил…»

Просторечный:«Иззяб»,«братнины»
Эмоциональный: « Эва,какие грибки хорошие!»

«Куда тебе, дурню!Людей ,что ли ,хочешь смешить?»

Устаревший: «Воротились», «потчует», «черед»

Преувеличение(гипербола): « Народу видимо –невидимо»

Значение в работе с детьми : Прежде всего это воспитательное и культурно –нравственное значение. Сказка – проводник культуры в сердце ребёнка. Жизнь сказки – это непрерывный творческий процесс. Мысль в сказке очень простая: хочешь себе счастья, учись уму-разуму, а героика — это, хотя и воображаемые, но примеры истинного поведения человека. Старинные народные слова открывают новый богатый мир великого русского языка.

Сказка заставляет ребенка думать, фантазировать, учит различать правду и ложь, выдумку и реальность.Велика социальная ценность сказки: она внушает дух уверенности, бодрости, радостного приятия борьбы за справедливость

Литературно-художественный анализ сказки (образец)

Русская народная сказка(о животных)

Тема: Хитрая лисица захотела обмануть тетерева, но тот оказался смышленой птицей и сам проучил лису. Сказка по манере изложения схожа с басней. Лиса рассказывает тетереву о новом указе- теперь птицам можно никого не бояться, гуляй себе по лугам: «Нынче уж звери друг друга не трогают»,чтобы сманить тетерева на землю.

Идея: Победа разума и смекалки.Хитрецу нет веры.

Характеристика главных героев:

Лиса лицемерная,изворотливая: «Зравствуй тетеревочек мой дружочек,как услышала твой голосочек,так и пришла тебя проведать».Лиса льстит тетереву, называя его ласково тетеревочек, мой дружочек,услышала твой голосочек.

Притворщица: На ответ тетерева: «Спасибо на добром слове»,притворяется глухой и просит спустится на травушку погулять и «поговорить со мной ,а то я с дерева не расслышу»,на что ей тетерев спокойно отвечает: «Боюсь я сходить на траву. Нам ,птицам ,опасно ходить по земле».

Обманщица: Не получилось первый раз сманить тетерева на землю она придумала новую хитрость: «Нет, тетеревочек, мой дружочек,нынче указ обьявлен,чтобы по всей земле мир был.Нынче уж звери друг друга не трогают»,а тетерев знай себе спокойно отвечает: «Вот это хорошо,а то вот собаки бегут,кабы по- старому,тебе уходить надо(дает понять что разорвали бы лису собаки),а теперь тебе бояться нечего».

Трусливая : Бежала лиса с позором ,хотя и тут нашлась-успела сказать,что может быть ,собаки указа не слыхали.Не удалось лисе сманить тетерева на землю.Сама испугалась.

Тетерев смышленый,вежливый: Благодарит лису, понимая ,что она льстит ему( «спасибо на добром слове»)

Тетерев наделен такими человеческими качествами как ум,смекалка,находчивость .Он знает коварный замысел лисы и понимает ,что не с добрыми помыслами подошла она к дереву на котором он сидел,а хочет его сманить на землю ,чтобы съесть.

-Боюсь я сходить на траву.Нам птицам опасно ходить по земле.

-Или ты меня боишься?-сказала лиса.

-Не тебя,так других зверей боюсь,-сказал тетерев.-Всякие звери бывают.

Этот диалог хорошо раскрывает характеристику героев и мотив их поступков.

Художественные особенности сказки:

В этой сказке нет традиционного начала .

В основе сюжета мотив встречи, диалог между лисой и тетеревом.Используется прием противопоставления (антитеза) мудрости тетерева и хитрости лисы.Язык прстой, разговорный.(«куда ж ты? А кто их знает!»)

Главные герои сказки животные и действуют они по образу и подобию человека ( антропоморфизм) .Лиса и тетерев разговаривают на человеческом языке,ведут диалог.

Эмоциональный язык: «Спасибо на добром слове..», «А кто их знает?».

Устаревшие слова :нынче,кабы,не слыхали,куда ж…

Значение. Сказка имеет воспитательное значение. Помогает воспитывать в детях осмотрительность и осторожность, “не будь чрезмерно доверчив”. Дает детям понять, что каждый поступок должен быть продуман. Сказка учит нас мудрости, доброте, уму-разуму.

Литературно-художественный анализ сказки (образец)

Русская народная сказка ( о животных).

Тема: Сказка о том, как хитрая лиса крадет рыбу из саней мужика. Волку предлагает наловить рыбу, опустив хвост в прорубь. В лесу лиса прикидывается больной и глупый волк тащит ее на себе.

Идея: Осудить- хитрость, обман, глупость.

Характеристика главных героев:

Лиса хитрая « Свернулась лисичка калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке, а она не ворохнется, лежит себе, как мертвая. «- Эх, куманек, — говорит лисичка-сестричка, — у тебя хоть кровь выступила, а у меня мозг, меня больней твоего прибили; я насилу плетусь».

Читайте также:  Анализы на глисты у детей гемотест

Обманщица «- Здравствуй, кумушка! — Здравствуй, куманек — Дай мне рыбки! — Налови сам, да и ешь. — Я не умею.

— Эка, ведь я же наловила; ты, куманек, ступай на реку, опусти хвост в прорубь — рыба сама на хвост нацепляется, да смотри, сиди подольше, а то не наловишь».

Волк глупый «Волк пошел на реку, опустил хвост в прорубь; дело-то было зимою. Уж он сидел, сидел, целую ночь просидел, хвост его и приморозило; попробовал было приподняться: не тут-то было».

«Эка, сколько рыбы привалило, и не вытащишь!» — думает он.

«- И то правда, — говорит волк, — где тебе, кумушка, уж идти; садись на меня, я тебя довезу».

Художественные особенности сказки. Традиционное начало сказки : жила-была..; концовка- обобщающая фраза « Битый небитого везёт»

Главные герои сказки животные и действуют они по образу и подобию человека ( антропоморфизм) . Например: Вот лисичка-сестричка сидит, да потихоньку и говорит:

— Битый небитого везет, битый небитого везет.

— Я, куманек, говорю: битый битого везет.

— Так, кумушка, так. Кумулятивность ( пример из текста), диалог ,расскрывающий характеристику героев и мотив их поступков ( например…), антитеза ( глупость противопоставляется хитрости),эмоциональный язык…. «Ух ты, сколько рыбы наловилось!», « бежать без оглядки», « погоревал он немного»,встречаются устаревшие слова ( куманёк,кумушка,)

Значение. Сказка имеет воспитательное значение. Помогает воспитывать в детях осмотрительность и осторожность, “не будь чрезмерно доверчив”.

Дает детям понять, что каждый поступок должен быть продуман.

Вызвает у детей чувство сострадания к одним героям сказки и неприятие отрицательных качеств к другим.

Литературно-художественный анализ р.н.сказки

« Морской царь и Василиса Премудрая»(образец)

  1. « Морской царь и Василиса Премудрая»(русская народная сказка- волшебного вида )
  2. В сказке рассказывается о том,как Иван-царевич,отданный морскому царю отцом, женился на Василисе Премудрой и с её помощью сумел выбраться из морского царства.
  3. Идея: ничто не заменит родной земли, прославление верности в любви, восхваляется находчивость.смекалка.
  4. Иван-царевич:умеет исправлять свои ошибки( « За что обругал я старуху?Дай ворочу её..»), любящий родителей и свою родную землю( «… стосковался Иван-царевич по своим родителям, захотелось ему на святую Русь..»

Василиса Премудрая: владеет волшебством( « Обернулась голубкою..»,умеет отвечать за свои поступки( «..сама виновата- недосмотрела,сама и отвечать буду»), добрая,заботливая, помогает попавшим в беду, есть смекалка(«..будет погоня за нами великая..Надо ухитряться!»)

Морской царь: вспылчивый,требующий исполнения обещаний, строгий ( пример из текста)

5.Сказка начинается традиционным зачином (« За тридевять земель, в тридесятом царстве, государстве…»),волшебные помошники: Василиса Премудрая,пчёлы,муравьи,голуби- помогают достижению благородных целей( например ….), используется олицетворение, анропоморфизм ( пример из текста…),приключения, волшебство, закон тоекратного повторения( три задания морского царя,три раза приходят слуги будить Ивана-царевича и Василису Премудрую,три раза догоняют беглецов. Характеристика языка: используются пословицы и поговорки( «утро вечера мудренее»), двойные слова( усиливающие впечатления от происходящего( « подумал- подумал»т.е. очень долго , серьёзно и обстоятельно, « далеко-далеко»),устойчивые выражения , характерные для сказки(«ни много не мало прошло времени»), постоянные эпитеты украшающие язык сказки(«красные девицы»,» добрый молодец»), описания(«..отправился в подводное царство; видит там и свет такой же ,как унас;и поля ,и луга, и рощи зелёные, и солнышко греет…») .Сказка заканчивается традиционной концовкой (« стали они вместе жить да поживать, да добра наживать»).

6.Сказка учит любить свою родину, свой родной край, исполнять обещания, верить в добро и в добрых людей. Помогает в формировании нравственных ценностей.

1.Русские народные сказки-м.,»Правда»,.1985г.

2.Князева О.П. Приобщение детей к истокам русской народной культуры. С-П., 2006 г.

3.Афанасьев А.Н. Русские народные сказки. Т.1-3, М.:Худ.лит.,1990г.

4.Литература и искусство: Универсальная энциклопедия / Сост.А.А.Воротников.-Мн.:ТОО» Харвест», 1995г.

5Пропп В.Я. Морфология сказки. Исторические корни волшебной сказки. –М.:Лабиринт, 1999г.

источник

Общая характеристика

Русских народных сказок

Определение сказки. История бытования

Классификация сказок

Характеристика волшебных сказок

Роль сказки в воспитании детей дошкольного возраста

Список литературы

Народная волшебная сказка – явление сложное и многогранное – важная составляющая русского фольклора. Этот жанр обладает уникальной способностью не только воспроизводить те или иные реалии, но и по-своему трансформировать их. Развиваясь на протяжении столетий, сказка отразила представления русских о разнообразных аспектах действительности. Значительная часть из них связана с человеком, его социальным и семейным статусом.

Русская народная сказка – это сокровище народной мудрости. Её отличает глубина идей, богатство содержания, поэтичный язык и высокая воспитательная направленность («сказка ложь, да в ней намек»). Русская сказка — один из самых популярных и любимых жанров фольклора, потому что в ней не только занимательный сюжет, не только удивительные герои, а потому, что в сказке присутствует ощущение истинной поэзии, которая открывает читателю мир человеческих чувств и взаимоотношений, утверждает доброту и справедливость, а также приобщает к русской культуре, к мудрому народному опыту, к родному языку.

Предметом повествования в сказках служат необычные, удивительные, нередко таинственные и страшные события, действие же имеет приключенческий характер. Это отличается многоэпизодичностью. Он отличается законченностью, драматической напряжённостью, чёткостью и динамичностью развития сюжета. Положительный герой, преодолевая трудные препятствия, всегда достигает своей цели.

В сказке изображаются вымышленные события и лица, представленные то в известном мире реалистически, то со значительным отступлением от правдоподобия. Сказке свойственен счастливый конец. В произведениях этого жанра всё сосредоточено вокруг основного персонажа и его судьбы. Сказка отличается строгой формой, обязательностью определённых моментов, а также устойчивостью компонентов. В ней почти не даётся картин природы и быта, действие как бы обнажено. Она не имеет таких замедляющих действие элементов, как былин, но ей присущи почти постоянные композиционные особенности: зачины и концовки, повторения эпизодов, трёхступенчатое строение сюжета, введение персонажей, животных и предметов, обычно чудесных, которые помогают герою достигать цели.

Сказки динамичны и в то же время напевны. Быстрота развертывания событий в них великолепно сочетается с повторностью. Язык сказок отличается большой живописностью: в нем много метких сравнений, эпитетов, образных выражений, диалогов, песенок, ритмичных повторов, которые помогают ребенку запомнить сказку, развивать речь, мышление и воображение. Поэтому сказкам необходимо уделять достаточное внимание в процессе воспитания детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Рассмотрим подробнее сказки, их классификацию, историю бытования и характеристику.

Определение сказки. История бытования

Сказка – это удивительное по силе психологического воздействия средство работы с внутренним миром человека, мощный инструмент развития. Сказка окружает нас повсюду. Интерес к сказке существует давно.

Русские народные сказки, вводя детей в круг необыкновенных событий, превращений, происходящих с их героями, выражают глубокие моральные идеи. Они учат доброму отношению к людям, показывают высокие чувства и стремления. К.И.Чуковский писал, что цель сказочника, и в первую очередь народного – «воспитать в ребенке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужим несчастьям, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу, как свою».

В действиях и поступках сказочных героев противопоставляется трудолюбие – ленивости, добро – злу, храбрость – трусости. Симпатии детей всегда привлекают те, кому свойственны: отзывчивость, любовь к труду, смелость. Дети радуются, когда торжествует добро, облегченно вздыхают, когда герои преодолевают трудности и наступает счастливая развязка.

Сказка весьма популярный жанр устного народного творчества, жанр эпический, прозаический, сюжетный. Слово сказка известна с XVII века. До этого времени употребляли термин «байка» или «басень», от слова » бать», » рассказывать». Впервые это слово было употреблено в грамоте воеводы Всеволодского, где осуждались люди, которые » сказки сказывают небывалые». Но ученые полагают, что в народе слово «сказка» употреблялось и раньше. Талантливые сказочники в народе были всегда, но о большинстве их них не осталось никаких сведений. Однако, уже в 19 веке появились люди, которые поставили своей целью собрать и систематизировать устное народное творчество. Ярким собирателем был А.Н.Афанасьев. В 1857-1862 годы им создаются уже сборники русских народных сказок.

В словаре В.И. Даля сказка определяется как «вымышленный рассказ, небывалая и даже несбыточная повесть, сказание». Там же приводится несколько пословиц и поговорок, связанных с этим жанром фольклора: Либо дело делать, либо сказки сказывать. Сказка складка, а песня быль. Сказка складом, песня ладом красна. Ни в сказке сказать, ни пером описать. Не дочитав сказки, не кидай указки. Сказка от начала начинается, до конца читается, а в серёдке не перебивается. Уже из этих пословиц ясно: сказка — вымысел, произведение народной фантазии — «складное», яркое, интересное произведение, имеющее определённую целостность и особый смысл.

В XVIII веке кроме рукописных сборников сказок стали появляться печатные издания, в которых обычно народные сказки подвергались переделке, как в книге М.Д. Чулкова «Пересмешник или Славянские сказки». В близкой к народной форме привёл сказки Н. Крганов в «Российской универсальной грамматике» (1769) в том числе сказку о погребении попом его любимой собаки.

В XVIII веке появилось несколько сборников сказок, в которые включены произведения с характерными композициями и стилистическими сказочными особенностями: «Сказка о воре Тимошке» и «Сказка о цыгане» в сборнике В.Левшина «Русские сказки» (1780-1783), «Сказка о Иване-богатыре, мужицком сыне» в сборнике П.Тимофеева «Русские сказки» (1787г).

В первой половине XIX века бытовало немало рукописных сборников сказок. Но появились и печатные сборники, например «Русские народные сказки» Б. Броницына, записанные от крестьянина.

Изучение сказок можно вести с XVIII века, когда и возник научный интерес к ним. Одним из первых учёных, кто понял ценность сказок, был историк В.Н. Татищев, который увидел в них отражение истории и быта русского народа.

Говоря о различии между сказками, интересно обратить внимание на истоки их вымысла, фантастики. Почему звери в сказках разговаривают как люди, почему умерший отец награждает младшего сына Сивкой-буркой, почему брошенный назад гребень превращается в лес? Эти и многие другие вопросы останутся без ответа, если не обратиться к той эпохе в жизни человека, когда сказок еще не было, а существовали устные рассказы о вере человека во всякого рода чудеса.

Древний человек был далек от правильного понимания явлений природы. Ветер, вырывавший с корнями деревья, черные тучи, проливавшие на землю потоки воды, оглушительный гром и ослепительные молнии, обрушивавшиеся на беззащитного человека, звери, подстерегавшие его в дремучих лесах и глубоких оврагах, — все это наводило на него страх, заставляло думать о том, что в природе все живет, двигается, имеет свой разум. И человек отождествлял себя и природу. Он считал, что животные могут разговаривать между собой, деревья — двигаться; он думал, что солнце, луна, тучи, ручьи и реки — живые существа. А раз так, значит, они могли принести ему и вред и пользу. Будучи бессильным перед природой, он стал поклоняться кажущимся ему живыми воде, огню, солнцу, деревьям, животным. Ощущая себя частицей природы, такой грозной и всесильной, он искал у нее защиты и стремился защититься от нее.

Древний человек поклонялся и своим умершим предкам. Смерть была необъяснимой для него, загадкой. Считалось, что человек не умирает, а лишь переселяется (он или его душа) в другой мир. Поэтому умерший человек, в представлении древних, — это живой человек, но обладающий в силу необычности своего состояния сверхъестественной силой. Так возник культ предков, требовавший поклонения умершим.

Все сказанное объясняет нам, почему звери в сказках разговаривают, почему в сказке „Сивка-бурка» умерший отец ведет разговоры со своим младшим сыном. Учеными установлено также, что Змей, Горыныч в сказках — олицетворение огня, образы Бабы Яги и Кощея Бессмертного связаны с культом предков и т. д.

Но все это говорит лишь об истоках фантастики сказок, их неправдоподобного содержания. Нельзя не обратить внимания на то, что в сказках речь идет не о вере человека в сверхъестественность предметов и явлений природы, а прежде всего о самых насущных, жизненно важных для человека реальных проблемах. Формированию веры человека в сверхъестественные существа и явления природы способствовали другие устные рассказы, по своему содержанию не имевшие ничего общего со сказками. Эти рассказы учили почитать зверя, учили доброму, внимательному обращению с ним и т. д.

В русском фольклоре имеется сказка, напоминающая такие древние рассказы. Она называется „Медведь на липовой ноге». Страшная история! Старик по желанию старухи отрубил медведю лапу, и медведь мстит за это: он превращает старуху в медведицу. Наверное, в далекие времена наши предки рассказывали молодежи такие страшные истории в назидание: вот что будет с тем, кто поднимет руку на зверя, которому поклоняется род, племя! Но проходило время, человек познавал природу, и страшное становилось смешным, прежде ужасные истории превращались в героические. Тот же рассказ о медведе, у которого отрубили лапу, записан и с другим концом: пришедший в деревню отомстить за причиненное ему зло медведь погибает от рук старика и старухи. И многие сказки показывают нам победу человека над животными.

Классификация сказок

В ходе возникновения и эволюционирования сказок развивалось три основных вида сказочных повествований: о животных, волшебные сказки и сатирико-бытовые. Каждый из этих видов имеет свой круг сюжетов, свои темы, образы и поэтику. В единый фольклорный жанр их объединяет фантастика. Она является основным средством воплощения идейного замысла сказочника. Без фантастики невозможна и немыслима сказка.

Люди мечтали о бессмертии, о продлении человеческой жизни и создали сказочный образ живой воды, воскрешающий мёртвых. Их мечта летать по воздуху вызвала к жизни сказки о ковре-самолёте. Они хотели ускорить передвижение по земле, и эта фантазия породила сапоги- скороходы. Сказка о Василисе-Прекрасной предсказывала богатство материальной жизни в будущем.

Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из жанров устного народного творчества до сих пор остается открытой проблемой. Неоднородность сказок, обширный тематический диапазон, многообразие мотивов и персонажей, в них заключенных, несчетное количество способов разрешения конфликтов действительно делают задачу жанрового определения сказки весьма сложной. Как было отмечено выше, народ разработал три основных вида сказочных повествований: о животных, волшебные сказки и сатирико-бытовые. Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и – главное – расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.

Несмотря на многообразие сказок, возникает классификация их видов, хотя и не вполне единообразная. Так, при проблемно-тематическом подходе выделяются сказки, посвященные животным, сказки о необычных и сверхъестественных событиях, приключенческие сказки, социально-бытовые, сказки-анекдоты, сказки-перевертыши и другие.

Резко очерченных границ группы сказок не имеют, но несмотря на зыбкость разграничения, такая классификация позволяет начать с ребенком предметный разговор о сказках в рамках условной «системы» – что, безусловно, облегчает работу родителей и воспитателя.

На сегодняшний день принята следующая классификация русских народных сказок:

Рассмотрим подробнее каждый из видов.

Сказки о животных. Народная поэзия обнимала целый мир, ее объектом стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, «образ жизни» и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

В сказках о животных действуют рыбы, звери, птицы, они разговаривают друг с другом, объявляют друг другу войну, мирятся. В основе таких сказок лежит тотемизм (вера в тотемного зверя, покровителя рода), вылившийся в культ животного. Например, медведь, ставший героем сказок, по представлениям древних славян, мог предсказывать будущее. Нередко он мыслился как зверь страшный, мстительный, не прощающий обиды (сказка «Медведь»). Чем дальше уходит вера в то тем, чем более уверенным в своих силах становится человек, тем возможнее его власть над животным, «победа» над ним. Так происходит, например, в сказках «Мужик и медведь», «Медведь, собака и кошка». Сказки существенно отличаются от поверий о животных — в последних, большую роль играет вымысел, связанный с язычеством. Волк в повериях мудр и хитёр, медведь страшен. Сказка же теряет зависимость от язычества, становится насмешкой над животными. Мифология в ней переходит в искусство. Сказка преображается в своеобразную художественную шутку — критику тех существ, которые подразумеваются под животными. Отсюда — близость подобных сказок к басням («Лиса и журавль», «Звери в яме»).

Читайте также:  Анализы на глиадин у детей

Сказки о животных выделяются в особую группу по характеру действующих лиц. Подразделяются они по типам животных. Сюда примыкают и сказки о растениях, неживой природе (мороз, солнце, ветер), о предметах (пузырь, соломинка, лапоть).

В сказках о животных человек, во-первых, играет второстепенную роль (старик из сказки «Лиса крадёт рыбу из воза»), а, во-вторых, занимает положение, равноценное животному (мужик из сказки «Старая хлеб-соль забывается»).

Возможная классификация сказки о животных приведена ниже. Прежде всего, сказка о животных классифицируется по главному герою (тематическая классификация).

2. Дикие и домашние животные

3. Человек и дикие животные.

6. Другие животные, предметы, растения и явления природы.

Следующая возможная классификация сказки о животных – это структурно-семантическая классификация, которая классифицирует сказку по жанровому признаку. В сказке о животных выделяют несколько жанров. В. Я. Пропп выделял такие жанры как:

1. Кумулятивная сказка о животных.

2. Волшебная сказка о животных

Третья возможная классификация сказки о животных является классификации по признаку целевой аудитории. Выделяют сказки о животных на:

— Сказки, рассказанные для детей.

— Сказки, рассказанные детьми.

Тот или иной жанр сказки о животных имеет свою целевую аудиторию. Современная русская сказка о животных в основном принадлежит детской аудитории. Таким образом, сказки, рассказанные для детей, имеют упрощенную структуру. Но есть жанр сказки о животных, который никогда не будет адресован детям – это так называемая «озорная» сказка.

Около двадцати сюжетов сказок о животных — это кумулятивные сказки. Принцип такой композиции заключается в многократном повторении единицы сюжета. Кумулятивную (цепевидную) композицию различают:

1. С бесконечным повторением:

— Докучные сказки типа «Про белого бычка».

— Единица текста включается в другой текст («У попа была собака»).

— «Репка» — нарастают единицы сюжета в цепь, пока цепь не оборвётся.

— «Петушок подавился» — происходит расплетание цепи, пока цепь не оборвётся.

— «За скалочку уточку» — предыдущая единица текста отрицается в следующем эпизоде.

Ведущее место в сказках о животных занимают комические сказки — о проделках животных («Лиса крадёт рыбу с саней (с воза), «Волк у проруби», «Лиса обмазывает голову тестом (сметаной) , «Битый небитого везёт» , «Лиса-повитуха» и т. д), которые влияют на другие сказочные жанры животного эпоса, особенно на аполог (басню). Сюжетное ядро комической сказки о животных составляют случайная встреча и проделка (обман, по Проппу). Иногда сочетают несколько встреч и проделок. Героем комической сказки является трикстер (тот, кто совершает проделки). Основной трикстер русской сказки — лиса (в мировом эпосе — заяц). Жертвами её обычно бывают волк и медведь. Замечено, что если лиса действует против слабых, она проигрывает, если против сильных – выигрывает. Это идёт из архаического фольклора. В современной сказке о животных победа и поражение трикстера нередко получает моральную оценку. Трикстеру в сказке противопоставлен простофиля. Им может быть и хищник (волк, медведь), и человек, и животное-простак, вроде зайца.

Значительная часть сказок о животных занимает аполог (басня), в которой выступает не комическое начало, а нравоучительное, морализующее. При этом аполог не обязательно должен иметь мораль в виде концовки. Мораль вытекает из сюжетной ситуаций. Ситуации должны быть однозначными, чтобы легко сформировать моральные выводы. Типичными примерами аполога являются сказки, где происходит столкновение контрастных персонажей (Кто трусливее зайца?; Старя хлеб-соль забывается; Заноза в лапе медведя (льва). Апологом можно также считать такие сюжеты, которые были известны в литературной басне с античных времён (Лиса и кислый виноград; Ворона и лисица и многие другие). Аполог — сравнительно поздняя форма сказок о животных. Относиться ко времени, когда моральные нормы уже определились и подыскивают для себя подходящую форму. В сказках этого типа трансформировались лишь немногие сюжеты с проделками трикстеров, часть сюжетов аполога (не без влияния литературы) выработал сам. Третий путь развития аполога — это разрастание паремии (пословицы и поговорки. Но в отличие от паремии, в апологе аллегория не только рациональна, но и чувствительна.

Бытовые сказки. Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба, зависть).

Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку Добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы.

Характерна пестрота «бытовых» сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новэллистические и другие. В отличие от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения, так как забыли, насколько они могут помочь в достижении воспитательных, образовательных и развивающих целей. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.

В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.

Сказкам о животных свойственны образность и стремление запечатлеть реальный облик зверей. Их возникновение связано с эпохой падения мифологических представлений народа о жизни, когда человек стал покорять природу, приручать животных. Поэтому в животном эпосе прозаически освещаются некогда обожествляющиеся человеком звери. С развитием классовых отношений и классовой борьбы появилась и сатирическая трактовка зверей, которые стали восприниматься как определённые социальные типы людей.

Многие сказки о животных аллегоричны. Этому способствовал тот факт, что каждый из персонажей-животных переходит из сказки в сказку, сохраняя неизменную характеристику и действуя в устойчивых сюжетных формах.

Лиса, волк, медведь олицетворяют ненавистных народу лиходеев бояр, дворян и помещиков. Каждый из них плутует и обманывает по-своему. Лиса, волк и медведь воплощают мораль «хозяев» жизни. Положительными героями-животными чаще всего являются зайчик, мышь, лягушка, ворона, дятел, дрозд и особенно кот: Котофей Иванович, кот-красавец, кот — баюн, гусельник.

Своеобразны художественные особенности так называемых ребячьих сказок о животных, Сюжет их можно сформулировать чуть ли не одной фразой: например, колобок убегает из дома, и его съедает лиса, тетерев захотел дом строить, а потом раздумал.

Ряд сказок о животных народ создал и специально для детей. К ним относятся все «цепные» сказки: «Терем мухи», «Лисичка со скалочкой», «Репка», «Петушок и бобовое зёрнышко», «Кочеток и курочка».

Действие сатирико-бытовой сказки протекает в реальной бытовой обстановке русской деревни. В ней нет волшебных образов, предметов, превращений. Её положительный герой (мужик, батрак, солдат) побеждает врагов (царя, барина, попа, купца, кулака) не с помощью чудес. А благодаря своим умственным и нравственным качествам. Но побеждает всегда и везде. Побеждает вопреки тому, что в действительности народ оставался угнетённым. Народ и здесь рисовал социальную утопию.

Социально бытовые сказки очень коротки: в центре сюжета как правило — один эпизод, действие развивается быстро, нет повторения эпизодов, события, которые служат предметом повествования, можно определить, как нелепые, смешные, странные, необычные, хотя они совершаются в правдоподобной жизненной обстановке. В этом типе сказок широко развит комизм поступков и словесный комизм, что делает их сатирическим, ироническим и юмористическим. Повествование очень простое. Развит диалог изложение от лица условного рассказчика, который выполняет роль пояснений и ремарок.

Темой одной группы сказок служит социальная несправедливость: темой другой служат людские «пороки», в них осмеивают ленивые, глупые, упрямые. В зависимости от этого и различаются в социально-бытовых сказках две разновидности: в одной больше социальных конфликтов, в другой- бытовых конфликтов.

Характеристика волшебных сказок. Анализ сказок

Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможного «превращения», поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки «Снегурочка». «Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка». «Обращение» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов.

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его. Волшебные сказки занимают одну пятую часть русского сказочного фольклора, насчитывая около ста пятидесяти сюжетов. Именно волшебные сказки ученные относят к самым характерным классическим формам сказочной поэзии народа. В них создан особый сказочный мир, чудесно преобразующий всё реальное и земное, особый тип сказочного героя — идеального выразителя народных стремлений. Здесь постоянно проходят волшебные превращения, оживают мёртвые, появляются многочисленные чудесные помощники и противники героя.

В волшебных сказках изображаются острейшие конфликты между положительным героем и враждебными ему силами, утверждается победа справедливости и добра над коварством и жестокостью. Крестьянский сын торжествует над царём и придворными, младший брат над угнетающими его старшими братьями, гонимая трудолюбивая падчерица — над злой мачехой и её изнеженной тунеядкой дочерью. («По щучьему велению», «Иван-царевич и серый волк», «Хаврошечка», «Морозко» и другие).

Следует выделить цикл волшебных сказок, имеющих особое отношение к народной педагогике. Сказки «Гуси-лебеди», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Морозко» несомненно обработаны, а возможно, и специально созданы народными сказочниками для детей. Героем их является ребёнок или же напоминающее его существо. Они также олицетворяют лучшие нравственные черты народа, борются и побеждают, вызывая особое ликование у детей. Возвеличивая героя-ребёнка, разрабатывая и ряд специфических детских тем (любовь сестры к младшему брату, наказанное непослушание, судьба маленькой сиротки), это сказки, однако, были органическим звеном всей традиции русской волшебной сказки. И в детских волшебных сказках мы видим контрастные образы, раскрывающие народные представления о добре и зле, ускоренный темп повествования, нарастающий драматизм, троекратные повторы важнейших сюжетных мотивов, устойчивые стилистические формулы (так называемую «обрядность»).

Волшебная сказка имеет в своей основе сложную композицию, которая имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств, или волшебных помощников. В экспозиции сказки присутствуют стабильно 2 поколения — старшее(царь с царицей и т.д.) и младшее — Иван с братьями или сёстрами. Также в экспозиции присутствует отлучка старшего поколения. Усиленная форма отлучки — смерть родителей. Завязка сказки состоит в том, что главный герой или героиня обнаруживают потерю или недостачу или же здесь присутствую мотивы запрета, нарушения запрета и последующая беда. Здесь начало противодействия, т.е. отправка героя из дома.

Развитие сюжета — это поиск потерянного или недостающего. Кульминация волшебной сказки состоит в том, что главный герой, или героиня сражаются с противоборствующей силой и всегда побеждают её (эквивалент сражения — разгадывание трудных задач, которые всегда разгадываются).

Развязка — это преодоление потери, или недостачи. Обычно герой (героиня) в конце «воцаряется» — то есть приобретает более высокий социальный статус, чем у него был в начале.

В волшебных сказках присутствуют некоторые мотивы, характерные для тотемических мифов. Совершенно очевидно мифологическое происхождение универсально распространённой волшебной сказки о браке с чудесным «тотемным» существом, временно сбросившим звериную оболочку и принявшим человеческий облик («Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену (жена ищет мужа)», «Царевна-лягушка», «Аленький цветочек» и др.). Сказка о посещении иных миров для освобождения находящихся там пленниц («Три подземных царства» и др.). Популярные сказки о группе детей, попадающих во власть злого духа, чудовища, людоеда и спасающихся благодаря находчивости одного из них («Мальчик-с-пальчик у ведьмы» и др.), или об убийстве могучего змея — хтонического демона («Победитель змея» и др.). В волшебной сказке активно разрабатывается семейная тема («Золушка» и др.). Свадьба для волшебной сказки становится символом компенсации социально обездоленного («Сивка-Бурка»). Социально обездоленный герой (младший брат, падчерица, дурак) в начале сказки, наделённый всеми отрицательными характеристиками со стороны своего окружения, наделяется в конце красотой и умом («Конёк-горбунок»).

· Анализ волшебной сказки «По щучьему велению». Сказка представляет собой историю о том, как Емеля поймал щуку, отпустил её и получил за это волшебный дар — все желания его исполнялись: «По щучьему велению, по моему хотению. ». По желанию Емели вёдра с водой сами пошли домой, сани сами поехали без лошадей, топор сам нарубил дров. На первый взгляд Емеля — простодушный герой. Но вместе с тем он наделён чувством собственного достоинства. Мы по-доброму смеёмся над ним и симпатизируем ему за независимый и добрый нрав.

В сказке «По щучьему велению» утверждается победа маленького над большим. Поэтому радостно, когда дубинка отколотила офицера, ударившего Емелю за то, что он отказался ехать к царю. Сказка воплощает мечты народа о светлой жизни, в которой господствуют добро и справедливость.

· Анализ русской народной сказки » Колобок». Русская народная сказка «Колобок»- сказка о животных, о том, как баба по просьбе деда испекла колобок и «положила на окошко студится». А колобок прыгнул с окошка и покатился по дорожке. Пока он катился он встречал различных зверей — медведя, зайца, волка. Все звери хотели съесть колобок, но он пел им песенку и звери его отпускали. Когда он повстречался с лисицей, колобок спел ей песенку, но она притворилась глухой и попросила колобка сесть ей «на носок, да пропеть ещё разок». Колобок сел лисе на нос, та его и съела.

Главные герои сказки — колобок и лисица. Колобок — добрый, простой, смелый. Лиса — хитрая, ласковая. Мораль сказки: «Говори меньше, думай больше», » Догадка не хуже разума», » С умом задумано, да без ума сделано», «Легко хвалится, легко и свалится».

В сказке имеются повторения фраз, таких как «Колобок, колобок я тебя съем», » Не ешь меня, я тебе песенку спою». Также повторяется песня колобка. Детям следует объяснить такие слова, как сусек, амбар, студится.

Сказка соответствует требованиям к содержанию произведений для детей, т.е доступна для детского понимания, интересная для детей, небольшая по объему, язык простой, сюжет развивается быстро, небольшое количество непонятных слов. Данная сказка предназначена для чтения детям младшего и среднего дошкольного возраста.

· Анализ русской народной сказки «Гуси-лебеди». Это волшебная сказка. Главное действующее лицо – «сестрица» — девочка, которая спасла своего братца. Братца похитили гуси-лебеди. Это произошло потому, что девочка ослушалась отца с матерью, строго-настрого запрещавших ей уходить со двора и просивших её беречь братца. Как-то она заигралась с подружками — и братца унесли гуси-лебеди. В сказке ярко переданы подробности переживаний маленькой героини: «Пришла девочка, глядь — братца нету! Ахнула, кинулась туда-сюда — нету!».

Сказка очень динамична, в ней много глаголов движения, передающих внезапные и быстрые действия. Например, о гусях-лебедях говорится: «налетели», «подхватили», «унесли», «метнулись», «пропали». Они передают также всю остроту ситуации.

Как и в любой волшебной сказке, в «Гусях-лебедях» есть чудесные помощники, выручающие из беды. Это и печка, и яблоня, и молочная речка, кисельные берега. Но они приходят на помощь только тогда, когда девочка выполняет их просьбу: съесть пирожок, затем яблочко, затем похлебать киселя из речки.

Сказка привлекает занимательным сюжетом, даёт пример помощи в беде, пример торжества добра над злом. Но она ещё и поучительна: хочешь, чтобы к тебе хорошо относились, умей сам уважать других.

Дата добавления: 2019-01-14 ; просмотров: 1409 ; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ

источник