Меню Рубрики

Как написать анализ на научном языке

Разбор печатных или цифрового формата статей, которые в открытом доступе представляют уже имеющиеся по интересующей теме наработки, нужен не только при написании реферата, курсовой или доклада на конференцию, но и на этапе сбора информации для собственной обзорной или исследовательской публикации. Хороший пример анализа научной статьи поможет разобраться, как быстро, но при этом детально и продуктивно изучить результаты работы коллег по академическому или эмпирическому цеху. Но для начала давайте разберемся, по какому алгоритму действовать.

Первостепенная задача анализа научной статьи – оценить значимость публикации как источника достоверной и актуальной информации, поэтому логично начать с внимательного прочтения материала. Если в тексте присутствуют непонятные термины, придется разобраться с их значением, затем вновь перечитать работу. Только после того, как изложенная тема станет абсолютно ясна для понимания, стоит приступать к анализу статьи.

Чтобы ничего не упустить и не потерять лишнего времени, советуем использовать шаблон анализа научной статьи:

Критерий На что обратить внимание
1. Авторство, место публикации.
  • Кем написана статья: где работает автор (НИИ, производство, университет: теоретик или практик).
  • Где опубликована статья: авторитетность издания, индекс цитирования журнала.
  • Соответствие названия статьи научному стилю и содержанию.
2. Актуальность.
  • Насколько тема исследования востребована в обществе или науке.
  • Давность опубликования статьи.
3. Новизна.
  • Содержатся ли новые данные, которые можно расценить как вклад в науку.
4. Жанр. Соответствие изложения материала требованиям написания научных статей и академического письма в целом:
  • Язык (терминология, речевые клише и уместность их использования).
  • Наличие и весомость доказательной базы (по стандартам стиля представление материала должно строиться по схеме: тезис – аргумент).
  • Оптимальность количества цитат, их точность и оправданность наличия в тексте.
  • Целостность структуры статьи.
5. Качество обзора литературы. Солидность и количество источников в библиографии, их релевантность теме.
6. Репрезентативность фактов. Особое внимание следует уделить наличию точных и объективных данных:
  • опросов;
  • результатов экспериментов;
  • отчетов об испытаниях;
  • экспертных мнений;
  • документально или официально подтвержденных сведений и т. д.

Именно их присутствие определяет уровень информативности материала.

7. Практическая и теоретическая ценность описанного в статье исследования.
  • Дает ли новые знания?
  • Что изменится от применения его результатов и где их можно использовать?
  • Проводилась ли апробация?
8. Обоснованность выводов. Соотносятся ли сделанные автором заключения с фактами, представленными в тексте статьи?

Анализировать материал лучше всего по его распечатке или в текстовом редакторе, например, Evernote. Так удобно делать заметки на полях и выделять отдельные участки текста. Перед началом работы убедитесь, что нумерация страниц в оригинале и копии совпадет – это нужно для того, чтобы правильно ссылаться на статью при ее анализе.

После ознакомительного прочтения нужно проанализировать текст более детально, чтобы выделить главные тезисы, основные аргументы, на которых настаивает автор. В ходе анализа вы должны будете к ним вернуться, чтобы оценить, насколько убедительно он доказывает свою мысль. Удобнее всего это сделать, отмечая абзацы, несущие ключевую информацию, а затем сформулировав смысл каждого фрагмента одним предложением.

Если в работе указаны статистические данные, необходимо установить их достоверность. Следует отмечать сведения, которые не подкреплены доказательством или объяснением.

Если в ходе анализа некоторые вопросы остались без ответа, их стоит пометить. Это поможет понять, можно ли улучшить статью, проведя дополнительные исследования или предоставив больше доказательств. Как вариант: написать собственную работу, посвященную нераскрытым аспектам – новизна вашей публикации будет обеспечена.

После того, как все необходимые сведения будут собраны, осмыслены и структурированы, работу надо оформить по общепринятым стандартам. В этом поможет обещанный в начале образец анализа научной статьи.

В заключение нужно обязательно проверить написанное, исключить грамматические, стилистические и орфографические ошибки. Даже если тема близка и понятна и на анализ не потребовалось много времени и сил, он все равно должен быть отредактирован как минимум один раз.

источник

Пример анализа текста научного стиля. Очень нужен пример разбора (анализа) текста научного стиля, киньте плз.

Гроза — атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися на ней предметами. Эти разряды — молнии — сопровождаются осадками в виде ливня, иногда с градом, и сильным ветром (иногда до шквала). Гроза наблюдается в жаркую погоду при бурной конденсации водяного пара над перегретой сушей, а также в холодных воздушных массах, движущихся на более теплую подстилающую поверхность.
(Энциклопедический словарь)

Тема: научное определение атмосферного явления — грозы.
Идея: описать атмосферное явление — грозу, её особенности.
Читательский адрес: от специалистов до широкого круга читателей.
Вид: прозаический.
Жанр: научно-справочная статья
Стиль: научный (научно-популярный подстиль).

Стилистический анализ
Фонетико-стилистическая характеристика.
Нейтральный стиль (повествовательные невосклицательные предложения, лексико-фразеологический состав нейтральный, книжный).
Произносительные варианты соответствуют литературной норме произношения. Паузы, средняя длина синтагм (ритмика текста) в целом отвечают научному стилю (тесная связь между отдельными предложениями, логическая композиционная последовательность изложения, законченность смысловая и структурная).
Лексико-семантический анализ:
Большинство слов в тексте однозначные, преобладают слова и словосочетания терминологического характера.
Все слова употреблены в прямом значении, что свойственно научному стилю.
В тексте нет синонимических рядов (лаконизм и точность научного стиля).

Словарный состав текста
Вся лексика текста активного состава.
Основной пласт составляют слова общеупотребительные (облака, предметы, осадки, град, ветер, погода), но в тексте значительное количество лексики ограниченного употребления — атмосферные термины, что характерно для научной статьи.
Основной объем текста составляет межстилевая лексика, но включаются и книжные элементы (термины), эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует («сухость» изложения в научном стиле), представлена также нейтральная лексика.
Кроме исконных слов, в тексте есть и заимствования: град (церк.слав.), ветер (греч.), пар (церк.слав.), молния (ст. слав.), шквал (англ.), масса (от лат из греч.), облако (церк.слав), теплый (ст.-слав.), что является характерной чертой научного стиля.
В тексте употреблены фразеологизмы научно-терминологического характера — устойчивые словосочетания: водяной пар, воздушные массы, электрические разряды. Это тоже характерно для научного стиля.
Изобразительно-выразительных средств и стилистических фигур в тексте нет.

Словообразовательный анализ:
В тексте есть производные слова, образованные морфологическим суффиксальным способом с использованием продуктивных суффиксов (-ск-, -ян-, -н-).
Субъективных суффиксов и контекстуальных образований нет (научный стиль).

Морфологический анализ:
В тексте преобладают имена (существительные) над глаголом. Это специфика научного стиля. Употреблены существительные в сочетании с прилагательными в функции определения (в том числе устойчивые сочетания), что объясняется краткостью и большой информативностью научного стиля.
Прилагательные в тексте в основном относительные, преобладают прилагательные, образующие устойчивые терминологические сочетания с существительными (воздушные массы, водяной пар и т.д). Составные термины — признак научной речи.
Отсутствует повествование от первого лица и обращение ко второму лицу. Используется стилистически нейтральный монолог от третьего лица, т.к. внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения.

источник

Исходный текст:

1) Что же следует понимать под языковой личностью?

2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия?

3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще.

4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями.

5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы.

6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности.

7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности.

8) Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке.

9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).

Образец анализа:

Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус;общенаучная лексика: понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов: личность, языковая личность и т.д.

Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…» — имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек; «стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени: «в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается» и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких как содержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.

Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова: очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста.

Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):

— между побуждениями и окружением, условиями;

— и социальным и физическим;

— и по определению, и по практике;

— его характеристики и воля;

— в ее картине мира, в ее тезаурусе.

Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:

Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа:

— существительное + существительное в родительном падеже), например, содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей.

В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».

По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Лучшие изречения: При сдаче лабораторной работы, студент делает вид, что все знает; преподаватель делает вид, что верит ему. 9454 — | 7325 — или читать все.

193.124.117.139 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

источник

1) Что же следует понимать под языковой личностью? 2) Каково в самом общем виде содержание этого понятия? 3) В решении этого вопроса надо, очевидно, исходить из понимания современной наукой личности вообще. 4) В психологии личность трактуется как относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями. 5) В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида или характерный способ реагирования на жизненные проблемы. 6) В итоге получается, что и по определению, и по сложившейся исследовательской практике при изучении личности и ее описании в психологии в центре внимания исследователей находятся некогнитивные аспекты человека, т. е. его эмоциональные характеристики и воля, а не интеллект и способности. 7) Последние могут, конечно, быть объектом изучения психолога, но как бы сами по себе, в отвлечении от человека, вне личности … 8) Он попадает в поле зрения исследователя личности только в том случае, если речь идет о втором для нее языке … 9) Следовательно, языковая личность начинается по ту сторону обыденного языка, когда в игру ступают интеллектуальные силы, и первый уровень (после нулевого) ее изучения – выявление, установление иерархии смыслов и ценностей в ее картине мира, в ее тезаурусе (из книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». С. 35–36).

Читайте также:  Хгч на каком сроке сдать анализ

Данный фрагмент текста принадлежит научному стилю. В нём реализуется информативная функция языка. Типичным признаком научного стиля речи, отразившимся в тексте, является точность, которая достигается тщательным подбором слов, используемых в прямом значении. Кроме того, употребляется научная терминология и специальная лексика: личность, языковая личность, картина мира, психология, интеллект, биологические побуждения, мотивационные предрасположения, когнитивный, индивид, тезаурус; общенаучная лексика:понятие, вопрос, наука, исследователь, организация, ценности, аспект, объект, уровень, смысл, способ, практика, процесс, деятельность, иерархия. Использованием терминов, специальных понятий также достигается точность научной речи. В тексте встречаются повторы ключевых слов:личность, языковая личностьи т.д.

Для данной статьи характерна отвлеченность и обобщенность. Примечательно, что даже конкретная лексика здесь выступает для обозначения общих понятий: «личность трактуется…»— имеется в виду личность вообще, а не конкретный человек;«стиль жизни индивида…», т.е. индивид вообще. В обобщенно-отвлеченном значении употребляются и глаголы в форме настоящего времени:«в психологии личность трактуется», «языковая личность начинается»и т.д. Глаголы в настоящем времени преобладают в тексте (следует, трактуется, возникают, получается, находятся, могут, попадает, идет, начинается, вступают). Широко употребляются глаголы несовершенного вида (как более абстрактные). В тексте отсутствуют образные средства языка: эпитеты, метафоры, художественные сравнения. Много отглагольных существительных, оканчивающимися на –ние (-ие), таких каксодержание, решение, понимание, взаимодействие, побуждение, окружение, реагирование, изучение, отвлечение, выявление, установление, описание; они передают объективные процессы и явления, а объективность – это еще один признак научного стиля.

Все части жестко связаны по смыслу и располагаются строго последовательно; выводы вытекают из фактов, излагаемых в тексте. На последовательность развития мысли указывают такие словосочетания, как «в психологии личность трактуется как…», «в повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду…», «в итоге получается…». В конце текста автор делает вывод о специфике понятия «языковая личность». Для того чтобы логически правильно оформить свои мысли, автор использует вводные слова:очевидно, конечно, следовательно, благодаря чему все предложения тесно связаны между собой. Использование сложноподчиненных предложений с разными видами придаточных также способствует созданию логичности и доказательности научного текста. Например, придаточное определительное (4), придаточное условия (8), обстоятельственное (9), изъяснительное (6) Предложения, осложненные однородными членами (4, 5, 6, 7, 9):между побуждениями и окружением, условиями; и социальным и физическим; стиль или способ; и по определению, и по практике; при изучении и описании; его характеристики и воля; интеллект и способности; смыслов и ценностей; в ее картине мира, в ее тезаурусе. Отвлеченность и обобщенность научной речи достигается использованием безличных и обобщенно-личных конструкций:следует понимать; надо исходить; в итоге получается. Для научного стиля характерно также использование конструкций родительного падежа (словосочетания типа: существительное + существительное в родительном падеже), например,содержание понятия, решение вопроса, понимание личности, организация предрасположений, в процессе деятельности, стиль жизни индивида, способ реагирования, при изучении личности, в центре внимания, объект изучения психолога, объект анализа, поле зрения исследователя личности, по ту сторону языка, уровень изучения, установление иерархии смыслов и ценностей. В тексте предложения имеют прямой порядок слов. Преобладают предложения осложненные, например, обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом: «В повседневном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида…».

По типу речи текст представляет собой рассуждение. В самом начале автор помещает тезис, а потом его доказывает. Все признаки стиля (логичность, отвлеченность, обобщенность, объективность) отражены в тексте.

источник

Анализ написанной статьи заключается в даче общей оценки ее смысловой нагрузки, содержательности и информативности. Благодаря анализу можно узнать об авторском профессионализме, а также оценить его манеру изложения информации и стиль написания.

— принадлежности для письма.

1. Для написания качественного анализа необходимо отбросить все субъективные суждения о статье. Руководствоваться нужно лишь конкретными критериями. В начале статью читают, после чего стараются оценить, отталкиваясь от степени соответствия написанного в статье ее заголовку, логики представленного материла, смысловой нагрузки, информативности и степени раскрытия поставленной темы. Немаловажен при анализе язык статьи и стилистические особенности. Работа должна быть по смыслу единым целым.

2. Статью внимательно нужно прочесть неоднократно. Только после этого можно приступить к анализу. В самом его начале указывается исходная информация. Далее идет 1-ый пункт – «соответствие названия содержанию». Современная публицистика такова, что заголовки статей привлекают внимание, а само содержание текста абсолютно не соответствует тематике. В связи с этим в анализе подробно освящается этот вопрос.

3. Далее стоит обратиться к анализу уровня информативности. При этом большое внимание нужно уделить присутствию в работе различных научных фактов, экспертного мнения, результатов опросов и прочих аналогичных факторов. Каждое из перечисленных средств в определенной мере поднимает уровень информативности текста, позволяя другим людям в дальнейшем делать ссылки на данный труд.

4. Серьезным аспектом анализа статьи является логика предоставления информации. Серьезным минусом считается случай, когда в рамках одной статьи автор затрагивает 2 или 3 мини-темы и постоянно скачет с одной на другую, так и не раскрывая до конца ни одну из них. В работе должны поэтапно излагаться каждая из поставленных проблем. Соответственно, в конце работы нужно делать краткие выводы по каждой мини-теме.

5. Характеристика статьи по всем перечисленным выше критериям показывает, насколько раскрыта заявленная тематика. В этом пункте могут возникнуть некоторые трудности, так как перед автором статьи стоит задача подтолкнуть читателя на размышления о проблеме. Получается, что отчасти вопрос изначально остается риторическим. Такие статьи не должны раскрываться по теме в полной мере, в них присутствует элемент недосказанности для побуждения читателя к изучению темы в других источниках. Если вы анализировали именно такой вид статьи, то в самом анализе нужно непременно указать на это.

Анализ какого-либо печатного труда, написанного конкретным автором, не только помогает в получении новых знаний по заданной теме, но и помогает не допустить плагиата при написании собственных работ (статей, диссертаций и прочих публикаций). Самое сложное для редакторов — изучать статьи, поступающие в научные издания для публикаций от начинающих ученых.

1. В самом начале важно внимание к актуальности выбранной темы. Опираться стоит не только на теоретическую, но и на практическую значимость вопроса, и на научную новизну темы. Заголовок статьи должен быть конкретным, без воды и без отступления от темы. Громоздкое название ни к чему, оно лишь затруднит работу над проблемой и будет мешать читателю.

2. Все приведенные в статье данные должны быть истинными и достоверными. Анализ этого аспекта базируется на объективности сбора информации для статьи и репрезентативности данных. Если истинность данных, выявленных в результате исследований, доказана, то это может стать основой для научной обоснованности выводов. Перед редактором стоит цель – уточнить, как именно автор статьи регистрировал события, как он их оценивал в динамике, проводилось ли изучение взаимодействия событий с иными явлениями, присутствовал ли при этом субъективизм и догматизм, или же автор пустил в действие творческий подход.

3. Основной текст требует внимательного прочтения. Необходимо акцентировать внимание на том, как изложена научная теория. Как правило, в самом начале статьи автор приводит пару-тройку логических выражений о фактах, после чего рассуждает над ними, выдвигая очередные доводы, отталкиваясь от результатов своих личных экспериментов, исследований и наблюдений. Во всем этом обязательно должно присутствовать соприкосновение ранее сформированных научных знаний с теми знаниями, которые были получены автором статьи.

4. Уточнения требует следующее: может ли автор приводить в своей работе цитаты. Если да, то сколько цитат допустимо на тот объем печатного труда, который предоставил автор. Наличие цитат говорит редактору о том, что должна проверяться их смысловая точность. Полученная информация сверяется со списком использованной автором литературы, который указывается в конце его труда. Тоже самое касается и результатов статистических данных, которые также нужно сверять с источником. По завершению анализу подвергается текст резюме, которое предоставляется автором статьи в двух вариантах (на английском и русском языках). В резюме кратко излагается научная идея статьи.

Творческий анализ статьи, на который все обратят внимание, получится в том случае, если вы проанализируете ее художественные языковые качества. Вам придется акцентировать внимание на задействованных в статье средств выразительности, к примеру, наличие сравнений, метафор, эпитетов и прочего.

источник

Мы имеем дело с текстом, если предложения объединены единой темой и связаны друг с другом грамматически и по содержанию. Композиционное единство и относительная завершённость позволяют дать общий заголовок и выделить смысловые части. На уроках литературы требуется комплексный анализ текста, составлению которого и посвящена предлагаемая статья. В качестве примера будет рассмотрена притча «Об уставшем путнике».

Целью анализа является развитие способностей осознания идейно-эстетической ценности произведений и объяснения истоков их выразительности. Благодаря им учащиеся смогут писать сочинения-размышления и иные тексты, пополняя словарный запас и пользуясь различными стилями речи. Что же такое анализ текста, как делать его правильно?

М. Гаспаров выделяет три уровня, которые необходимо освоить в исследовании произведения:

  1. Идейно-образный (впечатления и эмоции, авторские идеи и мотивы написания, основные персонажи и отношение к ним сочинителя).
  2. Стилистический (анализ синтаксиса и лексики).
  3. Фонический (строфика, ритмика, метрика), применяемый для лирических произведений.

Комплексный анализ текста требует определённой подготовки и знаний, на которых мы подробнее остановимся в следующем подзаголовке.

Чаще всего литература имеет дело с художественными произведениями – мельчайшими единицами литературного творчества, где сказанное автором слово о его понимании жизни преломляется через восприятие читателя. Анализ художественного текста требует следующих действий:

  • внимательного прочтения с выделением отдельных частей (глав, подзаголовков, абзацев);
  • размышления над заглавием, несущим основную идею сочинения;
  • составления плана текста;
  • изучения лексики и выяснения значения незнакомых слов по словарю;
  • сбора информации об авторе и его мировоззрении, исторической эпохе и особенностях создания произведения;
  • знания теории литературы, раскрывающей, что такое жанр, композиция, хронотроп;
  • владения навыками выделения художественных средств выразительности (эпитетов, метафор, гипербол).

Для того чтобы рассмотреть произведение в единстве формы и содержания, план должен включать литературоведческий и лингвистический аспекты. Его схема должна предварять анализ текста. Как делать исследование художественного произведения? Предлагается следующий вариант плана:

  1. Тема, основная проблема и смысл заглавия.
  2. Авторская позиция.
  3. Микротемы.
  4. Части текста и средства связи между ними.
  5. Речь, стиль, жанр произведения.
  6. Используемые средства выразительности, их роль.
  7. Композиция текста.
  8. Читательское отношение к проблеме произведения, эмоциональное восприятие.

Анализ текста, пример которого будет рассмотрен в статье, основан на содержании литературного произведения. Небольшая притча «Об усталом путнике» повествует о группе людей, поднимающихся в гору. Все шли весело и легко, и лишь один отставал от остальных и жаловался на усталость. Сначала ему мешала тяжёлая поклажа, и друзья решили освободить его от ноши. Через некоторое время путник снова стал задерживать идущих и брюзжать, что у него болят ноги. Товарищи решили нести приятеля на руках, но услышали стоны о том, что он устаёт и тогда, когда его несут. Путника бережно опустили на землю, но недовольный вновь поведал о том, как ему тяжело лежать.

Господь услышал стоны и послал молодому человеку вечный покой. Смерть от лени испугала спутников, посчитавших такой конец жизни презренным. Для них умереть с честью – это умереть от работы, поднимая свою душу в Гору Жизни.

Тема притчи – это отношение к жизни как к деянию и постоянному труду, что и составляет суть человеческой жизни. Автора интересует проблема соотношения человека и общества, жизни и смерти, труда и бездействия. Его вывод: только труд ведёт личность к самосовершенствованию и душевной красоте. А значит, и к Богу.

В тексте выделяются четыре строфы, разворачивающие микротемы: уставший человек и путники, люди и Бог, моральный аспект, авторское заключение. Первые две строфы связаны цепной, а последующие – параллельной связью. Это помогает отразить последовательность и логичность событий и формирования авторской мысли.

Анализ текста, пример которого рассматривается в статье, позволяет определить произведение как притчу – рассказ, содержащий поучение. Это малая форма эпического произведения, в котором присутствует дидактическая идея. Действие не привязано к конкретному месту, но оно могло произойти в любую эпоху и в любом месте.

Стиль произведения – художественный. Разговорная речь переплетается с книжной, торжественной лексикой.

Автор использует следующие средства выразительности:

  • Богатый синонимический ряд для центрального персонажа, что делает его образ более объёмным (уставший – один – путник – недовольный – горе-путник – утомлённый дорогой).
  • Повторы слов, помогающие подчеркнуть надоедливость главного героя.
  • Парные антонимы, превращающие произведение в сплошную антитезу: все – один, весело – брюзжа, труд – лень, жизнь – смерть.
  • Разнообразие лексики: от пафосных слов (презрен, прах) до отрицательно-оценочных (брюзжал), позволяющее передать иронию автора по отношению к путнику.
Читайте также:  Какой анализ сдается для поджелудочной железы

Производя анализ текста, как делать переход к композиции? Сначала следует определить, как развивается сюжет. В данном примере – линейно. Есть завязка – отставание уставшего путника и его диалог с товарищами. Кульминацией становится реплика, обращённая к Богу, что и «лежать он тоже устал». Развязка – это обретение вечного покоя.

Система образов выстроена в форме треугольника: путники – уставший – Бог. Всевышний не находится в состоянии взаимодействия с персонажами, он – над ними, выполняя, по сути, мечту страждущих.

Используемые фразеологизмы и заключительные размышления автора об уходе из жизни уставшего путника способствуют тому, что вместо негативного отношения к герою читатель испытывает сочувствие. Так неразумно и нелепо распорядился тот своей жизнью. Бог остаётся с теми, кто продолжает своё нелегкое восхождение на Гору Жизни.

Анализ текста по литературе не может обойтись без личного отношения к прочитанному, ибо любое художественное произведение призвано воздействовать на эмоции человека.

источник

Анализ статей – это еще одна немаловажная работа копирайтера, которой многие, почему-то, пренебрегают, почем зря. Анализ статей других авторов может дать Вам гораздо больше, чем создание собственных материалов. Оценивая сильные и слабые стороны текстов других людей, можно не только многому научиться, но и сделать профилактику творческого кризиса. Анализ одной и той же статьи может быть различным и преследовать множество целей. Сегодня мы рассмотрим, какие виды и параметры анализа статей существуют, а также ключевые моменты, без которых анализ не может существовать.

Задачей любого анализа статьи, вне зависимости от его вида, стоит одно – получить вывод. Анализ без вывода – это нонсенс. Это все равно, что купить молоток и забивать гвозди голыми руками. Делать анализ статьи, чтобы потом сказать: «Ну, ничего так, статейка» просто глупо. Вот почему, прежде чем проводить анализ, стоит четко определиться, зачем Вы это делаете и какие цели преследуете.

Статьи, сами по себе, могут быть различными: рекламные статьи, информационные статьи, seo-статьи и другие. В каждом случае цели анализа будут различны. Есть, конечно, и универсальные цели, которые применимы для каждого из вариантов. Например, если Вы хотите сделать рерайт статьи то Вы анализируете смысловое содержание исходного текста.

Анализ статей может преследовать следующие цели:

Обучение. Это одна из самых актуальных целей для новичков, которые приходят в копирайтинг и которым нужны реальные примеры работающих текстов. Реальные примеры из жизни гораздо лучше позволяют постичь ремесло, чем теоретические выкладки учебников.

Новые идеи. Поиск новых идей для собственных материалов – это одна из самых популярных целей анализа статей. Многие авторы раскрывают один или несколько вопросов в своих текстах, оставляя смежные вопросы без внимания, дабы не раздувать объем. Вам ничто не мешает проводить анализ статей и давать ответы на нераскрытые вопросы.

Сравнение. У Вас могут быть свои соображения насчет тех или иных событий, явлений и объектов. Однако порой бывает нужно взглянуть на них под другим углом и увидеть альтернативную точку зрения для получения более-менее объективной общей картины. Анализ статей других авторов в этом случае – решение, которое служит достижению поставленной цели.

Дополнение. Предположим, Вы хотите написать статью на тему, которая уже существует. Нет ничего проще: идеальных текстов не бывает, Вы проводите анализ существующих статей, пишете собственную, основываясь на уже имеющейся информации, и дополняете ее новыми данными.

Еще один вариант – найти статью с неактуальными данными, но правильными принципами и переписать ее, так сказать, на новый лад.

Превосходство. Получение преимуществ – это один из самых острых вопросов в конкурентной борьбе. В этом контексте анализ статей конкурентов должен быть тщательным, поскольку от полученных выводов напрямую зависит прибыль или иная выгода.

Копирование. Эта цель наиболее близка рерайтерам, которые переписывают существующие статьи своими словами.

В зависимости от поставленных целей и характера текста, могут быть различные виды анализа. Так, например, если стоит цель – обучение, то анализ статей будет учитывать все возможные актуальные особенности.

Видов анализа существует масса, вот почему чаще всего они группируются между собой. Так, например, анализ статей можно проводить по следующим параметрам:

Общие параметры

  • Количество слов и символов
  • Читабельность
  • Количество стоп-слов
  • Водность
  • Тошнота

Несколько слов о последних трех пунктах. Стоп слова – это слова, которые не несут смысловой нагрузки. К ним относятся союзы, предлоги, междометия, частицы и т.д.

Водность текста характеризует эмоциональную окраску статьи и способствует ее восприятию читателем. В среднем нормальное значение водности статей составляет от 30 до 60 процентов.

Тошнота текста тесно связана со следующим набором параметров поисковой оптимизации. Тошнота текста – это степень избыточности ключевых слов. Чем эта избыточность выше, тем больший рвотный рефлекс вызывает материал у читателя.

Для оценки общих параметров удобно использовать специальные программы или онлайн сервисы. Один из них – сервис Istio .

SEO-параметры

  • Плотность ключевых слов
  • Наличие синонимов ключевых слов
  • Правильность использования тегов
  • Позиции в выдаче поисковых систем
  • ТИЦ сайта и PR страницы со статьей

SEO параметры играют ключевую роль в поисковом продвижении сайтов. SEO анализ статей чаще всего выполняется специальными программами или онлайн сервисами.

Коммерческие параметры

Эти параметры наиболее важны для анализа рекламных и продающих статей или информационных статей с рекламными вставками. Текст может нарушать все каноны, но если он хорошо продает товар, то победителя, как известно, не судят.

Смысловые параметры

  • Информативность
  • Завершенность
  • Полезность
  • Объективность
  • Предметность
  • Степень доверия

Этот набор параметров наиболее актуален для информационных статей, раскрывающих те или иные вопросы. Степень раскрытия, польза для читателя и объем информации – для получения выводов по этим пунктам проводят анализ статей такого плана.

Лингвистические параметры

И другие. Общим для всех параметров является комплексный анализ статей в контексте достоинств и недостатков. Именно он имеет ключевое значение в конкурентной борьбе, которая чаще всего возникает в сети за «место под солнцем» в топе поисковой выдачи.

Резюме: анализ статей может иметь разные цели, но в конечном итоге всегда должен завершаться выводами. В зависимости от целей, определяются наиболее важные параметры, по которым анализируется статья. Анализ статей может производиться как в сети Интернет, так и в оффлайне и, определенно, может стать козырем в рукаве любого копирайтера.

Даниил Шардаков — инженер, интернет-маркетолог, и копирайтер. Практик. Ведущий преподаватель международной IT-академии в Минске. Основатель лаборатории бизнес-коммуникаций и института бизнес-копирайтинга.
Мои услуги | Обучение копирайтингу

источник

Научно-исследовательская работа студентов является обязатель­ной частью общего образовательного процесса и включается в содержание всех изучаемых дисциплин и видов учебных занятий. В связи с этим особую значимость приобретает формирование у них навыков научной деятельности, овладение научными методами познания и исследования. В рамках общепрофессиональных и специальных дисциплин студентов знакомят с навыками библиографической работы, самостоятельной ра­боты с книгой и другими источниками информации, навыками и уме­ниями планировать и проводить эмпирическое исследование, оформ­лять результаты своих научных исследований. Вместе с тем в гораздо меньшей степени студентов обучают навыкам оценки научно-исследо­вательских работ, их критическому анализу.

Цель: сформировать у студентов навыки критического анализа на­учного текста, оценки качества проведенного эмпирического исследо­вания, понимания логики построения научного исследования.

1-й этап. За одну-две недели до запланированного занятия каж­дый студент получает научную статью, выбранную преподавателем для всей группы (или как рассылку на электронный ящик всей группы), а также список вопросов к ч. I (п. 1—3) схемы критического анализа статьи. Задача каждого студента — прочитать статью, сделать заметки и ответить на поставленные вопросы.

2-й этап. На занятии вся группа вместе с преподавателем обсуж­дает анализируемую статью в соответствии с п. 1—3 (ч. I). Студенты корректируют по мере необходимости свои записи. В конце занятия преподаватель выдает им (отправляет по электронной почте) ч. II схе­мы анализа и предлагает подготовиться к следующему занятию в соот­ветствии с этими пунктами.

3-й этап. На занятии группа под руководством преподавателя об­суждает статью в соответствии с ч. II схемы анализа.

4-й этап. Индивидуальная работа студентов. Преподаватель дает студентам список статей для критического анализа или предлагает провести собственный поиск и выбор статьи. Преподаватель может выдвинуть определенные требования к выбору, например: строго оп­ределить список журналов, из которых студенты могут заимствовать статьи для анализа, дату издания статьи (например, только те статьи, что опубликованы за последние три года), определить область и тема­тику исследования, тип и объем статей (например, не меньше восьми страниц). После выбора студенты обращаются к преподавателю и согла­совывают с ним свой выбор (во избежание дублирования анализа статьи двумя или более студентами). Систему оценивания рекомендуем также предложить заранее (например, максимальное количество баллов, кото­рые можно получить за работу, — 70). Далее студенты самостоятельно работают над анализом статьи, опираясь на обе части схемы анализа.

Работа сдается на проверку преподавателю в оговоренные им и может служить итоговой по изучаемому курсу.

Примерная схема критического анализа научной статьи

I часть критического анализа

Автор (авторы), название статьи, выходные данные статьи, номера страниц.

1. Предваряющий анализ статьи.

Кто автор статьи? Знакомы ли вы с другими публикациями этого автора? Каковы были цели, которые автор ставил в предшествующих публикациях?

Целевая аудитория: на какую аудиторию рассчитана статья (начи­нающего исследователя, практика, широкую научную общественность, зрелых ученых — профессионалов в конкретной области знания)? Не­обходимы ли специальные знания в конкретной области или достаточ­но общей эрудированности для понимания этой статьи?

Определите тип статьи: теоретическая или прикладная? Аргумен­тируйте ваш ответ. При определении типа опирайтесь на классифика­цию статей, принятую в определенной научной области. Например, в педагогике предлагается следующее разделение: теоретических ста­тей — на постановочные, аналитические, обобщающие, концептуаль­ные; прикладных — на экспериментальные и инструментальные1.

Соответствие статьи (стиля написания, поставленных задач) жур­налу, в котором она опубликована. Соответствует или не соответству­ет? Почему?

Какое утверждение (идею), по вашему мнению, заложил автор в название статьи?

Какого рода информацию (дискуссию) можно ожидать?

Знаете ли вы что-нибудь об этой теме?

Оценка: максимальное количество баллов, которые можно полу­чить по этому пункту, — 5.

2. Рефлексия собственных взглядов и убеждений. Какие представ­ления в отношении рассматриваемого автором предмета у меня уже есть? Могут ли они повлиять на мою оценку статьи, исследователь­ской позиции автора? (Как правило, наши предшествующие знания, различные жизненные установки, стереотипы и предубеждения влия­ют на адекватность восприятия и оценку получаемой информации).

Оценка: максимальное количество баллов, которые можно полу­чить по этому пункту, — 2.

3. Короткое резюме статьи. Сделайте очень короткое резюме ста­тьи (два-три параграфа), придерживаясь следующей схемы:

• 1-й параграф: определите научную проблему, поставленную ав­тором;

• 2-й параграф: каким образом автор предлагает решить эту про­блему (например, предлагает новую модель, концепцию, теорию);

• 3-й параграф: очень коротко обобщите наиболее важные резуль­таты, полученные в исследовании.

Оценка: максимальное количество баллов, которые можно полу­чить по этому пункту, — 7.

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Папиллярные узоры пальцев рук — маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

источник

Источники о связях Запорожского и Донского казачества в первой половине XVII века (автор статьи к.и.н. Брехуненко Виктор Анатольевич)

Актуальность темы: История запорожского и донского казачества как особых сословий соответственно украинского а русского социумов неизменно привлекала пристальное -вникание исследователей; Видная роль запорожцев в социально-политическом, экономическом, этнокультурном развитии Украины, их значительное влияние на широкий спектр международных отношений в Восточной Европе, существенное воздействие со стороны донских казахов на социально-классовую политику русского правительства и характер антифеодальной борьбы народных масс, взаимоотношения России с Турцией,Крыма, ордой Больших ногаев — все это обусловливало и обусловливает необходимость реконструкции истории как запорожского, так а донского казачества с максимально возможной полнотой.

Между тем далеко не все аспекты данной проблематики изученное с должной обстоятельностью. К числу таковых относятся и многогранные взаимоотношения запорожских и донских казаков, возникшие еще в середине ХVI в. – т.е. на этапе зарождения того и другого казачества. Общность социального, близость этнического происхождения, территориальное соседство, необходимость обоюдного противоборства татаро-турецким агрессорам служили надежной основой дня постоянства запорожско-донских контактов. Вместе с тем им свойственно многообразие конкретных проявлений, различная в отдельно взятые периоды степень интенсивности, существенное влияние на исторические судьбы как запорожского, так и донского казачества, военно-политическую ситуацию в Восточной Европе. Примечателен тот-факт, что запорожско-донские взаимоотношения были неотъемлемой часть украинско-русских связей.

Поэтому очевидно, что актуальность всестороннего изучения рассматриваемой проблемы определяется на только ее недостаточной разработанностью. Такого рода исследования позволят воссоздать содержимое и характер многоаспектных украинско-русских связей, рельефней представить взаимоотношения в четырехугольнике Россия -Турция — Крым — Речь Посполитая.

Читайте также:  Медицинская книжка какие должны быть анализы

Выбор хронологических рамок настоящего исследования обусловлен тем, что первая половила ХVII в. занимает особое место в истории и запорожского и донского казачества. Именно в этот период происходит значительное увеличение численности донских казаков, качественно возрастает мощь Войска Донского как военной силы, усиливается его противостояние с турками и татарами, наблюдается активное вмешательство донцев в события в внутренней жизни России, особенно в период Смутного времени. Верхняя граница избрана в связи с началом под влиянием главным образом итогов Освободительной войны украинского народа 1648-1654гг., нового периода в истории как запорожского казачества, так и запорожско-донских связей.
Углубленное исследование взаимоотношений запорожского и донского казачества первой половины ХVII в. прежде всего сопряжено с выявлением, учетом сохранившихся источников по теме, созданием репрезентативной и надежной источниковой базы, комплексным анализом источников с целью извлечения как выраженной, так и скрытой информации.

Краткое содержание статьи: Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определены ого объект, предмет, цели и задачи.
В статье показано, что источниковую базу исследования проблемы составляют документы казачьего происхождения, нарративы, источники, выведано из недр делопроизводства управленческих структур не только России и Речи Посполитой, но и Турции, Крыма и, вероятно, других государств, втянутых в орбиту коллизий вокруг польского и турецко-крымского вопросов (Молдавия, Валахия, Иран и т.д.). К настоящему времени не сохранились следующие архивные комплексы, которые могли содержать необходимые источники: архив Правления Войска Донского, архив Старой Сечи, архив Крымского ханства, архивы съезжих изб городов южного и юго-западного пограничья России и др.

Произведен анализ публикаций документальных источников, объектом которого стали издания русских, украинских, польских археографов. Выделены публикации, осуществленные в сериальных и тематических сборниках, в исторических журналах, приложениях к монографиям.

Исследованы отечественные и польские публикации нарративов. Отмечено их активное, в отличие от документальных публикаций, освоение исследователями.
Достоверность и информативный потенциал приказной документации как таковой и источников различных видов и разновидностей в частности выявлялись посредством сопоставления источников между собой, с документальными материалами польского происхождения.

Проблема репрезентативности материалов приказного делопроизводства рассматривалась сквозь призму двух показателей: количественного соотношения исследуемых документальных источников существовавшим и существующим массивом, а также того, в какой мере первые отражают «не отдельные случайные черты изучаемого прошлого, а общую структуру исторического объекта в его существенных свойствах и реальных пропорциях».

Параллельно определены информативные возможности нарративов, польских документальных материалов, иных источников, информационные лакуны в самой приказной документации.

Высокая степень репрезентативности и надежности используемой совокупности источников позволили исследовать взаимосвязи запорожского и донского казачества первой половины XVII в. в их существенных свойствах и эволюции. Установлены предпосылки активизации запорожско-донских контактов, выделены два, отличающиеся по характеру и содержанию периода во взаимосвязях, подвергнуты анализу различные проявления взаимоотношений. При этом определены закономерности миграционных процессов между Донцам и Запорожьем, рассмотрены в комплексе совместные морские и сухопутные походы, показаны их особенности, оттенена роль в боевом союзе тех и других казаков, выделены новые, неизвестные аспекты запорожско-донских связей (содействие со стороны донцев в выходе запорожцев на «государево пия», совместные военные действия на Каспийском море, использование русским правительством донцев для от правки грамот на Сечь и др.). Исследована политика русского правительства относительно взаимоотношений запорожского я донского казачества, определено место проблемы запорожско-донских связей в дипломатических коллизиях России с Турцией, Крымом, Польшей, администрацией Б.Хмельницкого.

В заключении подведены итоги и сформулирован вывод работы.
Приказная документация содержит лишь фрагментарные свидетельства о роли донцев и запорожцев в событиях Смуты, контактах казаков на территории Украины , о реакции Турции, Крыма, Польши на различные проявления запорожско-донских связей.
Нарратлвы, а также используемые польские документальные источники рельефно оттеняют имеющие место в приказной документации информационные лакуны и в ряде случаев заполняют их.

В первой половине ХVII в. по сравнению с предшествующим периодом взаимоотношения запорожского и донского казачества значительно активизировались, стали более устойчивыми и разнообразными. Укрепление и обогащение связей обусловливалось военно-политической ситуацией в регионе, которая предопределила заинтересованность в боевом союзе — ядре запорожско-донских связей и донцев, и запорожцев. Общность социального, относительная общность этнического происхождения, территориальное соседство представляли собой надежную основу для стабильности контактов.

Совместные боевые действия были неотъемлемой частью противостояния запорожских и донских казаков внешним агрессорам. Ведущую роль в подготовке и проведении походов играли запорожцы, участие которых в осуществляемых с территории Дона походах способствовало заметному усилению позиций донских казаков в борьбе с противоборствующей стороной.

Миграционные процессы между Запорожской Сечью и Войском Донским имели волнообразный характер.

В дипломатических сношениях с Турцией и Крымом Росси использовала запорожско-донские связи для обоснования непричастности правительства к морским походам донцев; усматривая в воровстве казаков происки Польши.

Основные положения статьи отражены в следующих публикациях автора:
• I. Донские дела как источники о связях донского и запорожского казачества в первой половине ХУЛ в. 1987.Рукопись Деп. в ИНЙОН АН СССР 17.11.87. 31799.- 77 С. (3,5 п.л.)

2. О классификаций Донских дел как источников о связях донского и запорожского казачества в первой половине ХVII века //Проблемы применения количественных методов анализа » классификации» источников по отечественной истории: Межвуз.сб.науч.тр.- Днепропетровск: ДГУ, 1988.- С.93-97 (0,22 п.л;).

3. Из опыта комплексного анализа источников о связях донского и запорожского казачества первой половины ХУЛ в. //Теория и методика историографических и источниковедческих исследований: Межвуз.сб.науч. тр.- Днепропетровск: ДГУ, 1989.-0.192-197(0,35 п.л.)

4. О связях донского и запорожского казачества в первой половине ХVII века (по документам Разрядного приказа)//Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы: Серия общественные науки.- 1989.-№2.- 3.68-75 (0,36 п.л. )(в соавторстве)
5. О публикации источников по историк связей донского и запорожского казачества XVI — первой половины ХVII в. //Українська археографія: Сучасний стан та перспектива розвитку: Тези доповідей республіканської наради, — Київ, 1988.- С.39-41 (0,13 п.л.) (на укр.яз.)

источник

Исследование стиля изложения. Экстралингвистическая характеристика текста. Выявление языковых показателей научности повествования. Анализ лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических характеристик. Изучение особенностей словообразования.

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

«АЛТАЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра общего и русского языкознания

по дисциплине «Речевая культура педагога»

Гроза — атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между так называемыми кучево-дождевыми (грозовыми) облаками или между облаками и земной поверхностью, а также находящимися над ней предметами. Эти разряды — молнии — сопровождаются осадками в виде ливня, иногда с градом и сильным ветром (иногда до шквала). Гроза наблюдается в жаркую погоду при бурной конденсации водяного пара над перегретой сушей, а также в холодных воздушных массах, движущихся на более теплую подстилающую поверхность.

I. Экстралингвистическая характеристика текста

1. Стиль: научный; подстиль: научно-популярный; вид: прозаический; жанр: научно-справочная статья.

2. Тема: научное определение атмосферного явления — грозы.

3. Идея информативная: описать атмосферное явление — грозу, её особенности.

5. Читательский адрес: от специалистов до широкого круга читателей.

6. Форма речи письменная, тип речи: описание.

II. Лингвистическая характеристика текста

1. Нейтральный стиль (повествовательные невосклицательные предложения, лексико-фразеологический состав нейтральный, книжный).

2. Произносительные варианты соответствуют литературной норме произношения. Паузы, ритмика текста в целом отвечают научному стилю (тесная связь между отдельными предложениями, логическая композиционная последовательность изложения, законченность смысловая и структурная).

3. Языковые приметы научного стиля, имеющиеся в тексте.

Лексические: Словарный состав текста:

а) большинство слов в тексте: однозначные.

б) преобладают слова и словосочетания терминологического характера (кучево-дождевые (грозовые) облака, подстилающая поверхность)

в) эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует («сухость» изложения в научном стиле), представлена также нейтральная лексика.

г) все слова употреблены в прямом значении, что свойственно научному стилю. д) кроме исконных слов, в тексте есть и заимствования: гроза (ст.-слав), .град (церк.слав.), ветер (греч.), пар (церк.слав.), молния (ст. слав.), шквал (англ.), масса (от лат из греч.), облако (церк.слав), теплый (ст.-слав.), что является характерной чертой научного стиля.

1. В тексте употреблены фразеологизмы научно-терминологического характера -устойчивые словосочетания: водяной пар, воздушные массы, электрические разряды. научность стиль текст лексический

2.Изобразительно-выразительных средств и стилистических фигур в тексте нет. Это тоже характерно для научного стиля.

1.В тексте преобладают имена (существительные) над глаголом (20 существительных). Это специфика научного стиля.

2.Существительные неодушевлённые, мужского, женского, среднего рода, множественного и единственного числа.

3.Некоторые существительные употреблены в сочетании с прилагательными в функции определения (в том числе устойчивые сочетания), что объясняется краткостью и большой информативностью научного стиля.

4.Числительные и глаголы в тексте отсутствуют.

5.Есть два указательных местоимения (эти, ней).

6.Прилагательные (14 слов) в тексте в основном относительные, преобладают прилагательные, образующие устойчивые терминологические сочетания с существительными (воздушные массы, водяной пар и т.д). Составные термины — признак научной речи.

7.Много употреблено форм причастий (заключающееся, называемыми, находящимися, перегретой, движущихся), что типично для научного стиля.

8.Употреблены формы настоящего времени глагола действительного залога (разряды сопровождаются, гроза наблюдается). Они служат для выражения постоянного свойства предмета.

9.Представлены союзы, составные предлоги (а также, в виде). Эмоциональных частиц и междометий нет.

10.Отсутствует повествование от первого лица и обращение ко второму лицу. Используется стилистически нейтральный монолог от третьего лица, т.к. внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения.

Научный стиль не предполагает особого словарного разнообразия. В тексте уместно использованы слова и словосочетания терминологического характера (атмосферное явление, электрические разряды, кучево-дождевые облака, осадки, шквал, конденсация, водяной пар, воздушные массы). Остальные слова употреблены в прямом значении, представлена также нейтральная лексика, эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика отсутствует («сухость» изложения в научном стиле),

1.Текст представляет собой сложное синтаксическое целое с последовательной цепной связью, объединенное темой и идеей.

2.В тексте три союзных предложения: все простые, осложненные причастными оборотами и однородными членами.

3. В статье простые предложения двусоставные, повествовательные с нейтральной лексикой, логически правильным порядком слов. Прямой порядок слов типичен для логического, последовательного и четкого научного стиля.

В целом анализируя характеристики представленного текста можно с уверенностью сказать, что написан он научным языком, и соответствует научному стилю. Это подтверждают все характеристики текста, а лексическая-в первую очередь. К тому же отсутствие экспрессивных средств на всех уровнях также отличает научный функциональный стиль.

1. Учебник «Речевая коммуникация» Оскар Яковлевич Гойхман

http://www.docme.ru/doc/230637/sintaksicheskaya-harakteristika-yazykovoj-lichnosti «Синтаксическая характеристика языковой личности» (диссертация)

http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part4.htm Е.И. Литневская «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» Морфология

http://www.lspl.ru/articles/Paper_2_LSPL.pdf «Лексико-синтаксические шаблоны для автоматического анализа научно-технических текстов» Е.И. Большакова, Н. Э. Васильева, С.С. Морозов.

http://russkiy-na-5.ru/articles/491 «Русский на «5»» — тренинг синтаксический разбор предложения.

Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.

реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010

Изучение особенностей процесса редактирования, в который входит проверка и обработка текста. Описания правки лексических, морфологических и синтаксических ошибок. Характеристика литературного оформления рукописи. Прогноз воздействия текста на аудиторию.

реферат [25,9 K], добавлен 17.06.2012

Признаки классификации стиля текста, понятие о его гибридности. Типы связи в тексте, способы изложения материала в нем. Примеры служебно-делового общения. Языковые средства выразительности рекламных слоганов. Анализ и исправление лексических ошибок.

контрольная работа [30,0 K], добавлен 29.01.2015

История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

Ознакомление с особенностями использования языковых средств газетного текста в манипулировании сознанием реципиента. Анализ лексических средств создания образа России в газетном тексте. Изучение процесса передачи образа России в переводе газетного текста.

дипломная работа [110,6 K], добавлен 11.08.2017

Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.

курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012

Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий.

контрольная работа [26,2 K], добавлен 02.02.2010

источник