Меню Рубрики

Отцы и дети анализ детали

В шестидесятые годы 19-го столетия в свет вышел роман Ивана Тургенева «Отцы и дети». Эта книга стала знаковой для своего времени. Образ Базарова – главного героя – молодёжь восприняла как пример для подражания. Прошло более 150 лет с момента первой публикации. Роман Тургенева всё так же популярен. Какова главная идея книги? Почему она актуальна даже сегодня, в 21-м столетии ? Подробный анализ произведения «Отцы и дети» поможет найти ответы на эти и другие вопросы.

События, о которых поведал читателям Тургенев, происходят в июне 1859 года. Совсем скоро в России отменят крепостное право. Произойдет событие, которое кардинально изменит российское общество. Это свершится в 1861 году. Однако особое настроение, жажда перемен уже витают в воздухе. Прежде всего ему подвержены просвещенные молодые люди. Старым помещикам подобные настроения чужды. При анализе произведения «Отцы и дети» Тургенева непременно нужно сделать небольшое историческое отступление.

Главный герой романа – Евгений Базаров. К своему приятелю – Аркадию Кирсанову – он относится с некоторым пренебрежением. Впрочем, при прочтении романа Тургенева создается впечатление, что главный герой на более глубокие чувства и не способен. Однако это обманчивое впечатление.

Анализ произведения «Отцы и дети» начинают обычно с расшифровки названия. Книга русского классика о столкновении двух поколений. Отцы не понимают сыновей. Дети уверены в отсталости, неактуальности родительских взглядов. Так было, есть и будет. Но не в этом основная идея произведения «Отцы и дети». Анализ романа Ивана Тургенева позволяет почувствовать, понять глубину душевных терзаний главного героя.

Базаров проводит несколько недель в родовом имении своего друга. Здесь происходит столкновение главного героя с одним из Кирсановых – Павлом Петровичем. Евгений – нигилист, то есть человек, не имеющий авторитетов. Он не принимает ни одного принципа, и ему совершенно безразлично, каким уважением этот принцип окружён. Такая точка зрения шокирует представителей старшего поколения.

Базаров презирает искусство, музыку, поэзию. А всё это он называет презрительно «романтизмом». Базаров изучает естественные науки. Уверен в том, что заниматься следует лишь тем, что принесёт пользу. Он сын лекаря и сам планирует лечить мужиков. Однажды с гордостью говорит: «Мой дед землю пахал». В действительности, этот человек очень честолюбив. И вряд ли его удовлетворил бы скромный труд сельского лекаря.

Базаров убеждён, что никогда не воспылает страстью к женщине. Ведь это слабость, которая может сбить с истинного пути. Но однажды он знакомится с Анной Одинцовой и понимает, как сильно заблуждался. Вдова-аристократка не отвечает ему взаимностью. И тогда поселяется в душе главного героя страшная, всепоглощающая пустота. Неизвестно, к чему бы привели подобные переживания, если б не внезапная смерть.

Однажды, проводя опыты, главный герой получает заражение. Вскоре понимает, что дни его сочтены. Базаров умирает. О нем уже спустя полгода забывают. Правда, на сельское кладбище, к скромной могиле, очень часто приходят старики, которые безумно любили и гордились своим сыном. Это родители Евгения Базарова.

При анализе произведения «Отцы и дети» непременно нужно сказать хотя бы несколько слов о том, как создавался этот нетленный роман. Идея книги пришла в голову писателю в 1960 году. В это время он находился в Англии.

Конечно, автор в своей книге в первую очередь хотел поднять вопрос отмены крепостного права. Российское помещичье общество довольно жалко смотрелось на фоне прогрессивного европейского.

Незадолго до начала работы над романом Тургенев прекратил сотрудничество с журналом «Современник». Один из молодых критиков отозвался о произведении «Накануне» весьма нелестно. Тургенев впервые задумался об огромной пропасти между поколениями.

Многие в России не понимали разночинцев, этих странных молодых людей, твердящих о горькой участи русского мужика, о равноправии, о свободе . Даже при кратком анализе произведения «Отцы и дети» стоит подчеркнуть: писатель посвятил свою книгу не только проблемам непонимания отцов и детей. Тургенев затронул вопрос о конфликте новых взглядов с консерватизмом.

Возникает логичный вопрос. Крепостное право отменили в 1861 году, а книгу Тургенева и сегодня читают. Почему? Дело в том, что, помимо вышеназванной проблемы, Тургенев затронул тему любви, дружбы, одиночества. Вопросы, которые всегда будут актуальны, поднял писатель в этом произведении. Анализ романа «Отцы и дети» – задание сложное, но интересное. Ведь в книге говорится не так о политике, как о простых человеческих чувствах.

Это еще один важный вопрос, на который стоит ответить при кратком анализе произведения Тургенева «Отцы и дети». Базаров отрицает красоту природы, любовь, музыку, поэзию. Он не признаёт также философское мышление. Искусство для него всего лишь «чепуха». Кирсановых-старших называет «старичками», «людьми отставными». Трагедия главного героя обусловлена его нигилистическими взглядами. Он убеждён, что все старое следует уничтожить, дабы на его месте построить новое. К тому, что подлежит уничтожению, Евгений Базаров относит даже любовь – чувство, без которого человек не может существовать.

Трагедия Базарова, конечно, и в нереализованности. Перед смертью вдруг его посетили сомнения. Нужен ли он России? Базаров не находит ответа на этот вопрос. Отношение Тургенева к своему герою противоречиво. С одной стороны, он не разделяет взглядов Базарова. С другой – испытывает к нему симпатию и жалость, что особенно читается в последних строках романа.

Полный анализ произведения «Отцы и дети» включает характеристику каждого персонажа. Особое внимание стоит уделить, пожалуй, Николаю Петровичу – отцу Аркадия Кирсанова. Ведь этот герой противопоставлен Базарову.

Николай Петрович не придерживается строгих политических и общественных взглядов. Он отнюдь не честолюбив. Кирсанов не читает немецких философов, но читает Пушкина, чем вызывает у Базарова явное неодобрение. Кроме того, помещик либеральных взглядов любит музыку и даже играет изредка на виолончели.

Главное различие между ним и одиноким нигилистом, конечно, не в книжных пристрастиях. Николай Петрович умеет любить. А потом в конце этой истории он один из немногих, кто обретает счастье.

В романе несколько женских образов. Но самый интересный из них, бесспорно, образ Анны Одинцовой . Богатую вдову заинтересовал молодой человек, произносящий довольно странные, но интересные речи. Но не более.

Разделить чувства Евгения Анна не смогла. Она, так же как и он, отвергает любовь. Но если Базаров ранее был убеждён, что любовь помешает ему достигнуть цели, которая, к слову, оказалась довольно туманной, то Одинцова отказывается от любви лишь ради спокойствия. Этой холодной женщине нравится ее размеренная, спокойная жизнь без чувств и треволнений.

источник

Приоритетом в использовании новых информационных технологий для коллектива Научной библиотеки является полноценное обеспечение информационных потребностей университета и повышение качества образования.

Тургенев принадлежал к тем писателям, которые стремились при соблюдении внешней объективности повествования ненавязчиво, внелогическими способами направлять читательское восприятие. И случайные, казалось бы, детали в тургеневской поэтике начинали вдруг приобретать глубокий смысл.
Так, например, в романе «Отцы и дети» Тургенев вскользь упоминает, что в гостиной у стариков Базаровых висит портрет Суворова. У Кирсановых тоже хранился портрет полководца, но оказался он в задней половине дома, в комнате Фенечки. Вошедший к Фенечке Павел Петрович увидел «лампадку перед большим темным образом Николая чудотворца», по стенам — плохие фотографические изображения Николая Петровича и самой Фенечки, «а над Фенечкой — Ермолов, в бурке, грозно хмурился на отдаленные Кавказские горы» [1] . Наличие этих портретов в помещичьих домах вполне объяснимо. Базаров говорил Аркадию, что его дед по матери, секунд-майор, «при Суворове служил и все рассказывал о переходе через Альпы» (с. 118). При нем, видимо, и появился в гостиной суворовский портрет. Дед Аркадия, Петр Кирсанов, «боевой генерал 1812 года» (с. 7), судя по некоторым деталям, долгое время находился в южной армии, которой командовал Ермолов, представлявший и военную, и гражданскую власть на Кавказе. Отец Базарова Василий Иванович, познакомившись с Аркадием, вспоминает: «Я у вашего дедушки в бригаде служил…» И с гордостью добавляет: «Тех-то, в южной-то армии, по четырнадцатому, вы понимаете (и тут Василий Иванович значительно сжал губы), всех знал наперечет» (с. 110). Старик Базаров имел в виду декабристов, выступивших на Сенатскую площадь 14 декабря 1825 г. В другом месте Тургенев сообщал, что сын генерала Кирсанова Николай «родился на юге России, подобно старшему своему брату Павлу» (с. 7). Возможно, Петр Кирсанов служил под началом Ермолова и раньше, во время войны с Польшей 1794 г. Недаром, описывая комнату Фенечки, Тургенев вводит такую подробность: «Вдоль стен стояли стулья с задками в виде лир; они были куплены еще покойником генералом в Польше во время похода» (с. 36-37). Очевидно, Петр Кирсанов и привез в свой дом портрет полководца, перед которым преклонялся. Но почему штаб- лекарь Василий Иванович Базаров, женившись на майорской дочери и став хозяином маленького именьица, сохранил в своей гостиной на почетном месте суворовский портрет, а наследник генерала Кирсанова Николай Петрович поспешил запрятать портрет Ермолова в дальние, недоступные посторонним комнаты? Когда Евгений Базаров называл себя «самоломанным» (с. 119) или утверждал, что «всякий человек сам себя воспитать должен» (с. 34), — это не только его личное убеждение, но прежде всего — уроки его отца. Упоминая родословную отца, Базаров называл себя «лекарским сыном и дьячковским внуком» (с. 76). А в разговоре с Павлом Петровичем он «с надменной гордостью» заявил: «Мой дед землю пахал» (с. 50). Таким образом, его дед по отцу Иван Базаров был бедным сельским дьячком, которому, чтобы прокормить свое семейство, приходилось крестьянствовать наравне с односельчанами. Духовная среда в то время являлась замкнутой кастой, жившей по своим нерушимым порядкам. Дьячковский сын должен был пройти обучение в бурсе, а потом или наследовать место отца, или, если повезет, заботиться о более высокой церковной карьере. Василию Ивановичу Базарову необходимо было обладать незаурядной волей и целеустремленностью, чтобы, вопреки традициям воспитавшей его среды, самостоятельно устроить свою судьбу. Вместо изучения богословской премудрости, он увлекся естествознанием, которое во многом базировалось на материалистической основе. На поддержку отца ему вряд ли приходилось рассчитывать, и средства для платы за свое обучение приходилось зарабатывать самому. Он сам воспитывал себя, знакомясь с историей, литературой, философией, с музыкальным искусством. В разговоре с Аркадием он упоминает Горация, Руссо, гордится своими встречами с Жуковским. Он знает о необычной жизни древнего римского диктатора Цинцинната, разбирается в античной мифологии, может спеть отрывок из популярной в то время оперы Д. Мейербера «Роберт-Дьявол». Он тоже «самоломанный», и портрет Суворова, вероятно, был дорог ему не только как память о славном прошлом родни жены, но и как образец для подражания. Ведь и Суворов был таким же «самоломанным», с упорством и энергией строившим свою жизнь наперекор даже собственной физической природе. Будучи от рождения слабым и болезненным, Суворов сумел сделаться закаленным, неутомимым в опасных ратных трудах воином. Начав службу капралом Семеновского полка, закончил ее генералиссимусом. Возможно, и в формировании юного Базарова немало значили и пример Суворова, и семейные предания. Правда, упоминая рассказы деда по матери о переходе через Альпы, Базаров, рисуясь перед Аркадием нарочитым пренебрежением к своей дворянской родне, равнодушно замечает: «Врал, должно быть» (с. 118). Однако уже то, что Евгений с детства запомнил и эти рассказы, и довольно редкий, вышедший из военного обихода чин деда («секунд-майор»), свидетельствует об огромном впечатлении, которое когда-то производили на его душу суворовские истории.
Что касается Николая Петровича Кирсанова, то Тургенев не случайно упомянул, что в детстве тот «заслужил прозвище трусишки» (с. 8). Военная романтика фамильных преданий его нисколько не привлекала. Кроме того, в любом деле он опасался идти против течения, влюбившись в дочку небогатого чиновника, что, по представлению его родителей, наносило урон семейной чести, он осмелился на брак с любимой лишь после того, как похоронил и отца, и мать. И в это же время вышел в отставку, не пытаясь раньше протестовать против не нравившегося ему места службы, выбранного для него отцом. Собрался он было за границу. Но в это время во Франции развернулись революционные события, и Николай Петрович побоялся трогаться с места даже после того, как общественные бури в Европе улеглись. Ермолов же, отличавшийся либеральным свободомыслием, при Николае I оказался в опале. Но и тогда, когда на смену Николаю пришел другой правитель, Николай Петрович не решился в своем деревенском захолустье держать на виду «крамольный» ермоловский портрет. Все это заставляет с иронией отнестись к его попыткам играть роль человека с передовыми взглядами и к его гордому заявлению: «Меня во всей губернии красным величают…» (с. 45).
Тонкими штрихами Тургенев показывает, как за внешними чертами самоуверенного, резкого рационалиста Базарова скрывается совсем иная, глубокая и лиричная натура. Базаров всячески старается уверить и окружающих, и прежде всего самого себя, что эстетическая сторона жизненных явлений ему безразлична. Он смеется над тем, что Николай Петрович играет на виолончели и читает Пушкина, и бесит Павла Петровича циничным заявлением: «Рафаэль гроша медного не стоит» (с. 52). Он бравирует перед Аркадием совершенным незнанием русской классики, утверждая, что Пушкин «в военной службе служил» и что «у него на каждой странице: На бой, на бой! за честь России!» Привыкший преклоняться перед авторитетом своего наставника, Аркадий на этот раз не выдерживает. «Что ты за небылицы выдумываешь!» — возмущенно восклицает он (с. 121). Но вероятней всего, Аркадий, сам того не подозревая, попал в точку, и Базаров намеренно «выдумывал небылицы». Во всяком случае, его родители, у которых он не был три года, помнят совсем другого Евгения. Арина Власьевна по случаю приезда сына выпросила у соседки цветов, чтобы украсить его комнату.
Она убеждена, что это будет ему приятно. Перед Аркадием Базаров старается найти утилитарное, трезво-практическое объяснение предпочтению, которое он отдает отдельным видам растений: «Акация да сирень — ребята добрые, ухода не требуют» (с. 41). А вот его отец, видимо, помнил, что акация когда-то привлекала Евгения по иной причине. Василий Иванович, выведя гостей в сад, «чтобы полюбоваться красотою вечера», говорит: » А там, подальше, я посадил несколько деревьев, любимых Горацием». Базаров, демонстрируя равнодушное непонимание, спрашивает: «Что за деревья?» И это вызывает удивление старика: «А как же… акаций». Похоже, он был уверен, что Евгению хорошо известно, какое именно дерево любил Гораций. А Базаров — «начал зевать». Не потому, что ему хотелось спать (как оказалось, он «не заснул до утра» — с. 113), а потому, что рядом был Аркадий, перед которым Базаров рисовался своим нигилизмом. Если о том, что Базаров читал Горация, можно только догадываться, то с уверенностью можно сказать, что ему знакомы были баллады Шиллера (или их переводы). Отрицая романтическую сторону любви, Базаров выражал недоумение, «почему не посадили в желтый дом Тоггенбурга со всеми миннезингерами и трубадурами» (с. 87). Назвав имя шиллеровского героя, он невольно выдает себя. Кстати, баллада Шиллера «Рыцарь Тоггенбург» была известна в России в переводе того самого Жуковского, встречами с которым гордился Василий Иванович Базаров. Далее оказывается, что Евгений знал и творчество некогда популярной создательницы романтических романов Э. Ратклифф.
Базаров поучал Аркадия, что красота природы и ее эмоциональное воздействие на человека, это — «пустяки» (с. 43). Однако свое знакомство с усадьбой Кирсановых Базаров начал с того, что с утра первым делом «обегал все дорожки сада» (с. 21). А потом водил по саду Аркадия, «толковал ему, почему иные деревья, особенно дубки, не принялись» (с. 41), советовал посадить серебристые тополя и ели. Вряд ли так мог себя вести человек, равнодушный к природе. А в родительском имении Базаров сделал Аркадию неожиданное признание: «Та осина напоминает мне мое детство; она растет на краю ямы, оставшейся от кирпичного сарая, и я в то время был уверен, что эта яма и осина обладали особенным талисманом: я никогда не скучал возле них. Я не понимал тогда, что я не скучал оттого, что был ребенком. Ну, теперь я взрослый, талисман не действует» (с. 118). Осина, вероятно, привлекала его детское внимание потому, что, по народным поверьям, это было одно из самых таинственных деревьев, о котором слагалось множество легенд. Утверждали, что листья осины дрожат от Божьего проклятья: по одним апокрифам, из осины якобы был сделан крест, на котором распяли Христа, по другим — на ней повесился Иуда. К осине не приближались в грозу, так как были уверены, что «осину гром ищет». Считалось, что вокруг нее вьется нечистая сила. Но в то же время этому дереву приписывали и магические свойства талисмана, спасающего от нечистой силы. В качестве защиты от колдунов и ведьм использовали осиновый кол. При строительстве домов крестьяне по углам вбивали осиновые колышки-обереги. Ветки осины втыкали в стены хлева или рядом с ним, чтобы защитить скот от всяких напастей [2] . Возможно, в имении Базаровых осина не случайно оказалась возле построенного когда-то сарая. Тургенев рассказывает, что мать Базарова «верила во всевозможные приметы, гаданья, заговоры, сны; верила в юродивых, в домовых, в леших, в дурные встречи, в порчу, в народные лекарства» и т.д. (с. 113). Может быть, от нее Базаров в детстве и услышал поверья, сделавшие в его глазах обычную осину «особенным» деревом. Загадочная осина перестала волновать его воображение не только потому, что он повзрослел, но главным образом потому, что он стремился сломать, переделать собственную душу. Он теперь отрицал саму возможность существования чего-либо таинственного и в окружающей природе старался высокомерно видеть лишь прозаическую «мастерскую», в которой человек- «работник» (с. 43).
Впоследствии выяснилось, что Базарову знаком и куртуазный «язык цветов», бывший в моде в дворянских кругах в конце XVIII — начале ХIХ века. Когда после размолвки с Одинцовой он вновь оказался в имении Кирсановых, в беседке, окруженной отцветшей сиренью, произошла странная сцена. Базаров с галантной игривостью, достойно кавалеров XVIII века, начал многозначительно намекать Фенечке, что докторам за услуги полагается платить, и в качестве платы попросил розу из срезанного ею букета. «Какую вам, красную или белую?» — спросила Фенечка. «Красную, и не слишком большую», — ответил Базаров (с. 138). Тургенев оставляет на волю читателя делать различные предположения о мотивах поведения героя. Может, уязвленный отказом Одинцовой, обидным для его самолюбия, Базаров решил удостовериться, что способен все-таки нравиться женщинам. Может, он стремился вытравить из собственного сердца непрошеную любовь, заглушив ее легким случайным флиртом. А может, ему хотелось чьего-то сочувствия и сострадания, и его сказанные с наигранной шутливостью слова: «Хоть бы кто- нибудь надо мною сжалился», — были далеко не шуточными (с. 136). Так или иначе, но получалось, что Базаров посредством «языка цветов» просил о любви, хоть небольшой, хоть на краткий миг. Точно так же позднее изъяснит свои чувства лирический герой стихотворения А.А. Фета:
Если радует утро тебя.
Если в пышную веришь примету, —
Хоть на время, на миг полюбя.
Подари эту розу поэту [3] .
Подозревала ли простенькая Фенечка, почему Базаров выбрал именно красную розу? Кажется, протягивая цветок Базарову, она не понимала истинной сущности этого жеста, который можно было истолковать как ответный знак благосклонности. Но почему же, когда рядом ей послышались шаги, она с испугом «отдернула протянутую руку и, закусив губы, глянула на вход беседки»? И почему, когда Базаров попытался ее поцеловать, «она дрогнула, уперлась обеими руками в его грудь, но уперлась слабо, и он мог возобновить и продлить свой поцелуй»? (с. 138-139). Что это было: минутное влечение или милостыня сердобольной женщины? Базаров, утверждавший, что «все люди друг на друга похожи как телом, так и душой» (с. 78), после знакомства с Одинцовой признался ей: «Может быть, точно, всякий человек — загадка» (с. 91). Загадкой оказалась и душа Фенечки.
В романе Тургенева дважды мимоходом упоминается о самоцветах. У Павла Петровича Кирсанова манжеты рубашки застегнуты «одиноким крупным опалом» (с. 19), а лакей Петр носит «бирюзовую сережку в ухе» (с. 7). Каждая из этих деталей характеризует внутренний мир героев. Петр, «усовершенствованный слуга» (с. 12), всячески старается подражать господам. Если Николай Петрович играет на виолончели, то Петр настойчиво, хотя и безуспешно, осваивает гитару. Не простонародную балалайку, а «благородный» инструмент, популярный в дворянской среде. Претензии же Петра на утонченную учтивость и то, что он «часто чистил щеточкой свой сюртучок» (с. 44), свидетельствует о том, что образцом для подражания стал для него Павел Петрович, отличавшийся щегольством и изысканными манерами. Недаром в конце романа мы узнаем, что Петр обзавелся, наконец, лаковыми полусапожками, вероятно, такими же, в каких появился Павел Петрович перед гостями. И бирюзовая сережка Петра — это пародийное копирование щегольских привычек Павла Петровича. Кроме того, по народным поверьям, бирюза, принося удачу, являлась еще и оберегом, предохраняющим владельца от случайной гибели. В одном из старинных лечебников об этом камне говорится: «Носящему его весельство наводит. Аще кто его носит при себе, не может быти тот человек убит» [4] . А Петр, как показывает его поведение на дуэли, был малым трусоватым и, кажется, больше всего боялся, как бы дуэлянты ненароком не попали в него самого. Поэтому бирюзу Петр постоянно носит в качестве охранительного талисмана, заботясь о безопасности своей драгоценной жизни.
«Одинокий опал», выбранный Павлом Петровичем для запонок, являлся излюбленным украшением римских патрициев. Плиний в «Естественной истории» рассказал об одном сенаторе, который предпочел потерю всего имущества и изгнание, но не уступил императору заветного кольца с опалом. Выбор Павла Петровича подчеркивает его утонченный аристократизм. И в то же время в средние века опал считался камнем одиночества, символом разрушенных иллюзий и обманутых надежд. Упоминанием об опаловых запонках Тургенев намекает на душевное состояние героя после печального завершения его любовной истории. Весте с тем средневековые мистики уверяли, что опал оказывает сильное воздействие на эмоциональное состояние человека, может сделать его меланхоликом, а порой «рождает злобные подозрения, сеет раздоры, омрачает разум опасениями» и т.д. [5] И если Павел Петрович с первой же встречи возненавидел Базарова, ожесточенно спорил с ним и наконец вызвал его на дуэль, то в глубинном контексте романа оказывается, что виной тому — не только разница в общественно-политических позициях героев, но и роковое воздействие опала, усиливающего агрессивность своего владельца и сеющего вражду между людьми.
Действие тургеневского романа начинается в 1859 г., когда ожидание грядущих перемен всколыхнуло все русское общество. В романе все — от сына провинциального откупщика-кабатчика до важного столичного сановника — стремятся выглядеть сторонниками прогресса. «Молодым прогрессистом» Тургенев иронично называет Ситникова (с. 100). С такой же иронией он показывает нового губернатора, «из молодых, прогрессиста и деспота, как это сплошь да рядом встречается на Руси» (с. 57). Взяв в свои руки бразды провинциального правления, улучшений в жизнь губернии он не внес, зато наломал столько дров, что министерство вынуждено было прислать для ревизии тайного советника Колязина: «Подобно губернатору, которого он приехал судить, он считался прогрессистом» (с. 58). Но, рисуясь перед Базаровым и Аркадием показным либерализмом, Колязин не преминул с удовольствием продемонстрировать перед гостями свою способность одним лишь словом приводить в трепет чиновничьи души. Прогрессистами считают себя и братья Кирсановы. И яростная полемика Павла Петровича и Базарова вызвана вовсе не тем, что аристократу-консерватору чужды реформаторские устремления разночинца-демократа, наоборот, Павла Кирсанова и Базарова объединяет и отличает от других одна и та же сокровенная, искренняя мечта о преобразовании России. Только суть этих преобразований каждому из героев представляется по-своему. Отсюда — и яростный накал их полемики, и пристрастное отношение друг к другу. Тургенев не случайно подчеркивает англоманию Павла Петровича. Это характеризует прежде всего его политические взгляды. Он считал необходимым покончить с традициями российского абсолютизма и хотел бы, чтобы Россия, как и Англия, стала парламентарной монархией. По тем временам это было весьма крамольной идеей. Недаром Тургенев замечает, что Павел Кирсанов высказывался на дворянских съездах, «дразня и пугая помещиков старого покроя либеральными выходками» (с. 33). Но в управлении государственной жизнью, по представлению Павла Петровича, главную роль следовало отвести аристократии. Он ссылался на западный образец: «Аристократия дала Англии свободу и поддерживает ее» (с. 47). Базаров же принадлежал к тем, кто требовал более радикальных перемен и выступал против всех сословных привилегий.
Как же относился к спорам героев сам автор? Ключ к разгадке авторской позиции, возможно, кроется в зарисовке, изображающей поместье Одинцовых. Расположенная «на пологом открытом холме» барская усадьба доминирует над окрестностями; рядом с ней — церковь, расписанная «в итальянском вкусе»; «за церковью тянулось в два ряда длинное село с кое-где мелькающими трубами над соломенными крышами. Господский дом был построен в одном стиле с церковью, в том стиле, который известен у нас под именем Александровского…» (с. 75). Каждая деталь этого описания многозначительна. То, что барин в своем селе выстроил церковь «в итальянском вкусе», хотя на Руси издавна существовали собственные, прекрасные традиции церковного зодчества, показывает, как далеко оторвались от истоков своей национальной культуры представители социальной элиты. То, что на деревенских крышах трубы видны лишь «кое-где», означает, что большинство домов топилось по-черному. Благоустраивая свои усадьбы и возводя церкви в европеизированном духе, дворяне в то же время безразличны к бедам и нуждам простого народа, за счет которого они живут. И это — один из косвенных ответов на утверждение Павла Петровича, что аристократы должны возглавить государство, так как они «уважают права других» (с. 47), и смогут защитить интересы низших сословий.
Характерно, что, описывая барский особняк, автор использует не общепринятое в искусствоведении название архитектурного стиля (например, классицизм, ампир и т.д.), а обращает читателя к воспоминанию о давно прошедшей Александровской эпохе. Базарову, оказавшемуся в этом доме, приходит на ум неожиданная аналогия: «Ведь ты знаешь, что я внук дьячка?» — говорит он Аркадию. И добавляет: «Как Сперанский» (с. 76). М.М. Сперанский, выходец из среды сельского духовенства, благодаря своему уму и незаурядным способностям, стал видным государственным деятелем во времена Александра I. В 1809 г. Сперанский представил императору обширный проект государственных преобразований, предусматривающих постепенное уничтожение крепостного права и превращение России в конституционную монархию. Причем дворянству он отводил ведущую роль в государственно-политической жизни. Так что Павел Петрович свои идеи об ограничении власти российских самодержцев заимствовал не только из исторического опыта Англии, но и из замыслов, возникших в России в начале XIX века. Недаром Тургенев отмечал, что в манерах Павла Кирсанова иногда «сказывался остаток преданий Александровского времени» (с. 47). Упоминание об этой эпохе становится лейтмотивом романа. Оно сопутствует и рассказу о Колязине, который под видом служения общественному благу успешно устраивал свои собственные дела. Тургенев писал: «В сущности, Матвей Ильич недалеко ушел от государственных мужей Александровского времени» (с. 58). Вероятно, имелись в виду те, кто стремился попасть в окружение Сперанского не ради реформ, которые тот предлагал проводить, а ради того, чтобы сделать карьеру возле человека, облеченного высоким доверием государя.
Споры Базарова и Павла Петровича лишь повторяли идейную борьбу, развернувшуюся в начале века, когда большинство декабристов, считая предложенный Сперанским проект преобразований в России недостаточным, высказались за утверждение республиканского строя. Однако реформаторские искания Александровского времени закончились отставкой и ссылкой Сперанского, разгромом декабристов и жестокой николаевской реакцией. Что же касается простого народа, то как он бедствовал в курных, «черных» избах во времена Рюрика и Ивана Грозного, так в них же и оставался, несмотря на все социально-политические новшества, вводившиеся властями, начиная с Петра I и кончая Александром I. В представлении Тургенева современная ему эпоха Александра II становилась как бы повторением пройденного: та же либеральная шумиха, те же надежды на грядущие перемены, те же споры… И Тургенев опасался, что все это закончится так же, как и раньше. Недаром финал его романа построен таким образом, что в России, переживающей очередной виток правительственного реформаторства, не находится места ни Базарову с его радикальными устремлениями, ни даже Павлу Петровичу с его умеренно-либеральными идеями.

Читайте также:  Анализ аст расшифровка у детей

ПРИМЕЧАНИЯ
1 И.С. Тургенев. Полн. собр. соч. и писем : В 30 т. Соч. Изд. 2-е. — Т. 7. — М» 1981. — С. 37. Далее страницы указываются в тексте.
2 Славянская мифология: Энциклопедический словарь. — М., 1995. — С. 292-295.
3 Фет А.А. «»Был чудный майский день в Москве…»: Стихи, поэмы, страницы прозы и воспоминаний, письма. — М., 1989. — С. 240.
4 Домострой /Сост. В.В. Колосов. — М.: 1990. — С.246.
5 Пapнoв Е. Трон Люцифера: Критические очерки магии и оккультизма. — М., 1985. — С. 133.
Грачева И.В. Русская словесность №1 (..2002)

источник

Работа представляет собой исследование разновидностей деталей в романе Тургенева «Отцы и дети» с целью выявления их роли в идейно-художественной структуре произведения.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Егорлыкская средняя общеобразовательная школа № 1

«Кафедра русского языка и литературы»

тема: « Роль детали в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети ».

Терещенко Ольга Владимировна, 10 В класс.

Мирошкина Тамара Алексеевна.

Мирошкина Тамара Алексеевна, учитель.

Художественное произведение приобретает необходимую смысловую полноту только благодаря его соотнесенности и взаимодействию с другими в общем пространстве культуры. По мнению Р. Барта, «каждый текст является интертекстом; другие тексты присутствуют в нем на разных уровнях в более или менее узнаваемых формах». Благодаря интерсвязям текст одновременно выступает и как «конденсатор культурной памяти», и как «генератор новых смыслов», которые возникают в результате диалога с литературной традицией, новых комбинаций уже известных в истории культуры элементов.

Отношение автора к героям и окружающему миру, его мысли и чувства выражаются через подбор определенных художественных деталей. Детали являются мельчайшими единицами, несущими значительную идейно-эмоциональную нагрузку. Выразительная, счастливо найденная деталь — свидетельство мастерства писателя.

Читайте также:  Анализ ат к тпо у детей

Справедливо обращая внимание на ее большое смысловое и эстетическое значение, В. В. Набоков писал: «Читая книгу, следует, прежде всего, замечать детали и наслаждаться ими». Некоторые художественные детали становятся многозначными символами, имеющими психологический, социальный и философский смысл. Если учесть эти особенности, то известные произведения русской классики вдруг начинают приобретать новый, особенный смысл. Все это позволяет говорить об огромной роли детали в художественном мире писателя.

Слово «деталь» как научный термин литературоведения и как изобразительное средство, заслуживающее внимание ученых, было упомянуто еще В. Г. Белинским (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. XII. — М.: Госиздат, 1926. – 382 с.). Однако должным образом о детали заговорили только в ХХ столетии. Определение детали как одного из средств изобразительного искусства и суждения о ее разновидностях впервые появились в книге Г. Н. Поспелова «Теория литературы» (Поспелов Г. Н. Теория литературы. — М.: Высшая школа, 1978. – 67 с.), из которой выясняется, что слово «detail», будучи французского происхождения, обозначает «часть, частицу, долю, подробность, мелкую часть мелочи» и в качестве художественного средства выполняет важные функции в литературном произведении.

А. И. Горшков в книге «Русская словесность» (Горшков А. И. Русская словесность. — М.: Просвещение, 1995. — 245-246 с.) определяет деталь следующим образом: «Деталь (франц. detail – подробность, деталь) – это художественная подробность, которая призвана представить изображаемый характер, картину, действие, переживание в их своеобразии, неповторимости. Деталь – что очень важно – может заключать в себе большую смысловую и эмоциональную информацию. Показательно суждение о деталях писателя С. Антонова: «В конечном счете ценность детали не в богатстве ассоциаций, не в длине цепи представлений и образов. Ведь вся эта цепь, если бы она была выписана автором, служила бы только средством для того, чтобы воссоздать в душе читателя то же самое ощущение, которое испытывает автор».

У Л. И. Тимофеева, С. В. Тураева в «Кратком словаре литературоведческих терминов» (Тимофеев Л. И., Тураев С. В. Краткий словарь литературоведческих терминов. — М.: Просвещение, 1978. – 38 с.) читаем: «Деталь художественная – одно из средств создания художественного образа, которое помогает представить изображаемую автором картину, предмет или характер в неповторимой индивидуальности».

Учебная хрестоматия для школ и классов с углубленным изучением литературы, гимназий и лицеев (Ладыгин М. Б., Нефедова Н. А., Тренина Т. Г. Учебная хрестоматия для школ и классов с углубленным изучением литературы, гимназий и лицеев. — М.: Дрофа, 2000. – 45 с.) трактует это понятие так: «Деталь художественная – выразительная подробность, характерная черта какого-нибудь предмета, части быта, пейзажа или интерьера, несущая повышенную эмоциональную и содержательную нагрузку, характеризующую не только весь предмет, частью которого она является, но и определяющая отношение читателя к происходящему».

В литературном справочнике (Надозирная Т. В., Скубачевская Л. А. Литературный справочник. — М.: Эксмо, 2009. – 158 с.) деталь – это выразительная подробность, с помощью которой создается художественный образ. Деталь помогает представить изображаемую автором картину, предмет или характер в неповторимой индивидуальности. Она может воспроизводить черты внешности, одежды, обстановки, переживания или поступка».

Исследуя особенности функционирования художественной детали, литературоведы сходятся во мнении о важности ее в художественном тексте. Так, М. А. Щеглов в работе «Верность деталей» говорит, что «художественная деталь имеет идейный, психологический, эстетический вес в произведении» (Щеглов М. А. Верность деталей. — М.: Просвещение, 1985. – 86 с.). И. Б. Роднянская пишет, что «художественная деталь» необходима, чтобы «читатель держался начеку». Ю. Б. Борев подчеркивает, что «благодаря художественной детали в тексте возникает возможность усмотрения дополнительного смысла».

Таким образом, деталь рассматривается учеными как художественное средство, способствующее построению различных смыслов произведения.

Признанным мастером детали был А. П. Чехов. Но в русской классической литературе нет ни одного писателя, который так или иначе не использовал бы в своих произведениях деталь. В этом ряду особое место принадлежит И. С. Тургеневу.

Художественная проза И. С. Тургенева всегда была и остается объектом пристального исследования. Этот непреходящий интерес к творчеству писателя обусловлен как огромным влиянием на нравственный и умственный уровень общества, который отмечали еще его современники, так и художественным совершенством его произведений. Именно этим и определяется актуальность темы исследования, ее научная и практическая значимость.

Целью данной работы является выявление роли детали в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети».

1) изучение литературы по данной теме;

2) систематизация и анализ художественных деталей, использованных в произведении;

3) углубление знаний о художественном мире писателя.

В работе использованы методы систематизации, эксперимента, моделирования.

Глава 1. Разновидности детали в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»

Не случайно роман о естествоиспытателе насыщен «природными» деталями. Для Базарова «люди , что деревья в лесу». У Тургенева между деревьями заметна существенная разница. Они отражают иерархию персонажей романа. Мотив дерева в русской литературе наделен разнообразными функциями. Иерархическая характеристика деревьев и персонажей в романе Тургенева опирается скорее не на мифологическую символику, а на непосредственную ассоциативность.

Афоризмом стали слова Базарова о том, что «ни один ботаник не станет заниматься каждой березой отдельно». И говорил это Базаров, сравнивая березы с людьми. Его собственная жизнь убедила его в обратном. Он встретил такую необычную, немного таинственную женщину, как Одинцова, и полюбил ее, хотя до встречи с ней презрительно отзывался о женщинах, говорил, что «свободно мыслят между женщинами только уроды». А ведь береза, с которой он сравнивал людей, — дерево, отдающее энергию, в отличие от осины.

Видно, что любимое дерево Базарова – осина. Сфинксовая бездна предстает перед Базаровым в виде «ямы, оставшейся от кирпичного сарая» и вместе со зловещим деревом осиной, означающей могилу, смерть. Невеселые предчувствия, в которых Базаров боится сознаться, томят его. «Яма», «узенькое местечко», «лопух расти будет» — это не что иное, как перифразы могилы. Базаров не просто охвачен предчувствиями, он, еще не так давно отрицавший «загадочный взгляд», «таинственные отношения» и роковую любовь, рассуждает теперь о талисманах.

Осина считается проклятым деревом у многих народов. На ней вешали преступников, осиновый кол забивали в могилу так называемых «нечистых». По некоторым версиям, из осины был изготовлен крест Христа, его бичевали осиновыми прутьями, на осине удавился Иуда. Дрожание листьев осины даже в безветренную погоду объясняли плясками нечистой силы под корнями этого дерева. Если учесть, что смерть Базарова – в известной степени самоубийство от несчастной любви, то его «преданность» осине и яме приобретает трагический смысл.

Детализация мира природы в романе касается птиц и животных. У Тургенева нет «птиц вообще»: орел, голубь и, допустим, перепелка, наделены своим неповторимым «обликом» и «характером», а значит, и своим метафорическим значением. У древних славян птица была символом семьи. Недаром до наших дней бытуют выражения «семейное гнездо», «устраивать свое гнездышко», «свить гнездо» и т. п. Но птица эта, конечно, домашняя и не отличающаяся тягой к высокому полету. Характеризуя тихую семейную жизнь Николая Петровича, Тургенев упоминает, что его жена «сажала цветы и наблюдала за птичьим двором». В первых сценах романа Николай Петрович появляется в обществе своего слуги и… «крупного пестрого цыпленка», а потом «толстого сизого голубя». Скрытое сравнение стоит целых страниц описаний: впоследствии читатель узнает о «голубиной простоте» и домовитости Николая Петровича, пытающегося со всеми поддерживать хорошие отношения и всецело занятого хлопотами по имению. Такова и непритязательная Фенечка, повторяющая покойную жену Николая Петровича. Это видно уже из того, что у нее в комнате висит «клетка с короткохвостым чижом» и пахнет цветами – ромашкой и мелиссой. «Короткохвостый чиж» ассоциируется с Николаем Петровичем.

Под стать ему и сын Аркадий. У Базарова Аркадий сравнивается с галкой, с которой Евгений советует брать пример своему другу: «Разве ты так плох в естественной истории или забыл, что галка самая почтенная, семейная птица? Тебе пример!». «Птенец этот. Он теперь в галки попал», — комментирует Базаров помолвку Аркадия с Катей. В авторской речи Аркадий сопоставляется с зябликом. Исповедь Аркадия перед Катей («Я теперь уже не тот заносчивый мальчик») сопровождается «аккомпанементом» зяблика («А зяблик над ним в листве березы беззаботно распевал свою песенку»). Не случайно упоминание и о «семейке воробьев» с их «трусливою дерзостью», созерцание которых, возможно, наводит Катю на мысль о «хищности» Базарова: «Он хищный, а мы с вами ручные». «Перепелкой назван у Тургенева Ситников; возможно, по ассоциации с приставкой «пере-», ведь здесь он переменчив в своем жалком подражании. «Собрание» мелких птичек дополнит Арина Власьевна, мать Базарова, сравниваемая своим мужем с «куропатицей».

«Птичьи» символы-метафоры находят свое отражение и в способе характеристики двух идейных антагонистов романа – Базарова и Павла Кирсанова. Разителен контраст в выборе сравнений. Ни воробей, ни галка, ни чиж, ни зяблик не подходят для характеристики Базарова и Павла Петровича.

Разговор Евгения с Аркадием о тщете человеческого существования: природный фон здесь соответствующий – «солнце жгло», «где-то высоко в верхушке деревьев звенел плаксивым призывом неумолчный писк молодого ястребка». Базаровская тоска – это тоска одинокого «ястребка». С соколом сравнивает своего сына «куропатица» Арина Власьевна: «Он, что сокол: захотел – прилетел, захотел – улетел…». А вот в чем-то сходно сравнение с гордой птицей Павла Петровича, пришедшее на мысль Николаю Кирсанову. «У тебя орлиный взгляд», — говорил Николай Петрович брату.

Итак, молодой нигилист и его идейный противник из стана «отцов» характеризуются сравнением с царственными и хищными птицами. И эти одинаковые по смыслу сравнения и метафоры приложены к таким, казалось бы, совершенно разным по мировоззрению и происхождению людям, как аристократ Кирсанов и демократ Базаров. А почему Базаров не сравнивается с орлом? Здесь возможен ответ, уводящий нас в глубину народных мифопоэтических представлений: орел часто выступает в них как символ отца.

Аркадий именует Павла Петровича «львом» («Ведь он львом был в свое время… голову кружил женщинам»), и в контексте всего романа это является важнейшей характеристикой масштаба личности Павла Петровича. Светская львица княгиня Р. в этом смысле характеризуется еще более наглядно: сфинкс имел туловище льва, огромные крылья и прекрасное женское лицо.

Совсем иная «подсветка» образа Фенечки – «зверек», «мышонок в норке», Базарову же во сне она представляется «кошечкой».

Интересно отметить постепенное изменение образа Павла Петровича в представлении Базарова. Сначала Павел Кирсанов со своими остатками «львиных» светских привычек кажется молодому нигилисту столь ничтожным, что иронически сравнивается им с жуком («Пойдем лучше смотреть жука», — предлагает Аркадию Базаров после дискуссии о таинственных отношениях Кирсанова к загадочной княгине Р.). Позже, в эпизоде вызова на дуэль, Базаров на мгновение представляет себя в схватке с Павлом Петровичем («задушить его, как котенка»). Во сне перед дуэлью приходит верная ассоциация: «Павел Петрович представляется ему большим лесом, с которым он все-таки должен был драться». Николай Петрович так и остается «божьей коровкой», по меткому определению Базарова. Жучок этот смирный, никого не обидит, разве только тлю, заботится о своих детках и летает невысоко и неохотно.

Одним из символов романа является лягушка. В восточных религиях лягушка — волшебное существо, поскольку ее кваканье – это разговор с Богом, своим Отцом. Базаров говорит: «Мы с тобою те же лягушки». Таким образом, можно предположить, что в этой фразе заключен основной мотив произведения – противостояние отцов и детей.

Одним из ключей к интерпретации произведения «Отцы и дети» Тургенева служат интерсвязи произведения, проявляющиеся в отсылке к мифологическим образам.

Павел Петрович сравнивает княгиню Р. со сфинксом. С этим образом связан мотив загадочности. Княгиня — загадка, которую Павел Петрович не может разгадать и поэтому умирает духовно. Ее отгадывает сама княгиня Р.. Она пишет Павлу Петровичу: «Крест – вот разгадка». А если дана разгадка, то сфинкс должен умереть, что и происходит с княгиней Р..

Базаров предстает поначалу как воплощение утверждения: «Человек – царь природы». Он проводит химические и биологические опыты, дает дельные советы по агрохимии. Наконец, герой успешно оказывает жителям Марьина медицинскую помощь. Конечно, Базаров считает, что он далек от веры в какие бы то ни было обереги-амулеты, ведь «порядочный химик», по его мнению, способен, в отличие от поэта, разгадать таинственные силы природы. При этом Базаров не замечает, что ему присуще преклонение перед идолами, просто его «сатанинская гордость» до поры это отрицает. «Чем решительней отрицание, чем менее обнаруживает оно колебаний и сомнений, тем лучше, тем могущественней авторитет, тем возвышеннее идол, тем непоколебимее вера».

Своеобразную роль талисмана играет такая художественная деталь, как книжка Бюхнера, впоследствии приобретающая значение символа. Об этом говорят современные исследователи: «Нетрудно заметить, что книга Бюхнера имеет для Базарова особенное значение. Герой часто носит ее с собой и, при случае, рекомендует читать окружающим, словно новоявленный проповедник. Действительно, уже вскоре после своего появления сочинение Бюхнера воспринималось современниками, вследствие необыкновенной популярности, в качестве своего рода «библии материализма». И, несмотря на то, что все в романе, включая самого автора, подчеркивает, будто Базаров ни во что не верит, нельзя не заметить, что именно в свою «библию» силы и материи он как раз верит».

Читайте также:  Анализ асло у детей повышен

Неудача Базарова в попытке заменить томик Пушкина в руках Николая Петровича сочинением Бюхнера приобретает символический смысл. Пушкинская поэзия освещает весь роман. Вот и получается, что никакая наука не заменит веру в искусство, никакая польза не заменит любовь и поэзию.

Бред Базарова о «красных собаках» тоже не лишен значения. Эта мифологическая деталь – один из рассеянных по роману отголосков религиозных представлений Древнего Востока. В образе дикой собаки или шакала представал, по поверьям древних египтян, покровитель умерших – бог Анубис.

1.4. Библейские детали, мотивы, образы

В произведении важной деталью является крест. Древнее дохристианское значение креста связано с идеей цикличности, так как крест восходит к изображению пересекающихся спиц солнечного колеса. Таким образом, крест изначально связан с идеей жизни. Согласно энциклопедии «Мифы народов мира», «крест моделирует … восхождение духа, стремление к Богу, к вечности». «Крест – это выбор между счастьем и несчастьем, жизнью и смертью, процветанием и упадком. На этом основано использование креста в гаданиях, в качестве талисмана, амулета, оберега. Человек мифопоэтического сознания стоит перед перекрестком, развилкой пути, где налево – смерть, направо – жизнь».

Крест упоминается в романе восемь раз: кресты на церквушках, «крестообразная» черта на кольце княгини Р., кресты на кладбище, где похоронен Базаров. Крест – это символ человека, так как на кресте распинали людей. Матушка Павла и Николая Кирсановых «в церкви подходила первая ко кресту»; Николай Петрович опасался, что «отставным людям» «пора гроб заказывать и ручки складывать крестом на груди». Три раза герои романа осеняют себя крестом. Перекрестилась «под шалью» княжна Х……я, тетка Одинцовой, узнав об отъезде Базарова и Аркадия; «начал креститься» камердинер Петр, увидев потерявшего сознание Павла Петровича; наконец, сам Павел Петрович в русской церкви Дрездена «задумывается и долго не шевелится, горько стиснув губы, потом вдруг опомнится и начнет почти незаметно креститься…». Крест также означает земные страдания, неизбежность физического ухода. Это и символизирует крест на могиле атеиста Базарова.

Таким образом, Базаров и Павел Петрович, казавшиеся столь различными, пришли к одному итогу – к кресту в церкви и на могиле.

Говоря о разрушении позитивистских «прынципов» Базарова, нельзя пройти мимо одного загадочного мотива, связанного с историей атеизма и нигилизма. Это мотив ангела. По дороге в имение Одинцовой Базаров неосознанно прибегает почти к молитве своему небесному покровителю. 22 июня, «день ангела» для Евгения Базарова, — это день святого Евсевия, смысл сопоставления с которым раскрыл Ю. В. Лебедев: «Евсевий погиб случайно, и… в смерти его была повинна рука женщины из враждебного арианского стана, когда Евсевий с учеником своим посещали «ариевого зловерия исполненный» город Долихины, — пишет исследователь, — Базаров убежден, что с ним ничего подобного произойти не может. Однако умирает он от случайной язвы, от пореза пальца. Этот «случайный» порез глубоко мотивирован особым психологическим состоянием героя, уязвленного роковой безответной любовью к женщине из враждебного дворянского круга».

И все-таки управляет судьбой Базарова другой ангел, противостоящий заботливому христианскому святому. Женщина-сфинкс, олицетворение тайных сил природы, предстает перед Базаровым и как ангел смерти. Сцена приезда Одинцовой к умирающему Базарову: «Дама под черным вуалем , в черной мантилье » выходила из кареты. «К нам ангел с неба…» — восклицает в восторге старик Базаров. Но черный ангел может быть только вестником смерти. Контекст повествования об Одинцовой связан с темой искушения, и Тургенев обращается к библейской метафорике. В «портике» Анна Сергеевна увидела «ужа» — и с тех пор не любила бывать в этой части сада. Этот безобидный уж вполне может означать мотив искушения соблазна, от которого бежит Одинцова. Но и в ней самой – опасность для Базарова, ее коса «развилась и темной змеей упала к ней на плечо».

Библейские сюжеты, образы, крылатые выражения часто служат материалом для творческих преобразований в текстах художественной литературы. Сюжетные линии романа И. С. Тургенева достаточно открыты и границы их соприкосновения вполне уловимы; проникновение библейских мотивов и образов в авторский текст помогает более глубоко вникнуть в образы самого романа.

Портреты у Тургенева детализированы. Художник дает подробное описание роста, телосложения героя, костюма, прически, выражения лица, глаз и т. д. Например, Базаров «высокого роста», с «темно-белокурыми волосами, длинными и густыми», в «длинном балахоне с кистями». Лицо его «длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвета… оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум».

Характерные детали внешности Базарова – «обнаженная красная рука» и «балахон с кистями» — говорят о демократизме, привычке к труду, пренебрежении правилами хорошего тона.

Базаров умен и любознателен, его интеллект подчеркивают такие детали, как «широкий лоб», «крупные выпуклости просторного черепа».

Другая характерная деталь героя – «большие зеленоватые глаза» — свидетельствует о впечатлительности Базарова. После знакомства с Одинцовой он «с негодованием» обнаруживает в себе романтика: ему слышится «таинственное шептание ночи», представляются «гордые губы» и «умные глаза», останавливающиеся на его глазах.

Таким образом, портреты в романе подробны и детализированы, отличаются психологической глубиной. И. С. Тургенев – истинный мастер портретной живописи.

Предметы (вещи) – составная часть художественной ткани романа. Через бытовые детали Тургенев раскрывает социальную сущность, внутренний мир героев. «Одинокий крупный опал» на «рукавчике» Павла Петровича – свидетельство его принадлежности к дворянскому сословию, привычки к роскошной жизни, а «серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя» на его письменном столе в Дрездене подчеркивает, как одинок и несчастен русский аристократ на чужбине.

В кульминационный момент объяснения с Одинцовой Базаров подходит к окну. Окно как бытовая деталь интерьера символично: перед нами уже другой герой – Базаров, стоящий на пороге новой жизни, которую он раньше отрицал. Ему трудно смириться с такой метаморфозой, но приходится. «Базаров уперся лбом в стекло окна. Он задыхался».

Итак, с помощью бытовых деталей Тургенев выражает психологическое состояние своих героев.

Глава 2. Особенности психологизма романа И. С. Тургенева «Отцы и дети»

2.1. Психологические детали-ремарки в диалогах

Психологизм Тургенева обыкновенно называют «скрытым», потому что писатель никогда не изображал прямо все чувства и мысли своих героев, но давал возможность читателю их угадывать по внешним проявлениям.

Рассмотрим психологические детали-ремарки, использованные писателем в диалогах Базарова с Одинцовой. Всего в романе одиннадцать таких диалогов, что свидетельствует о пристальном внимании автора к речи героев, отражающей сложнейшую гамму их переживаний, психологическое состояние.

Известно, что нигилист Базаров, отрицающий все, называл любовь «белибердой», «непростительной дурью», «уродством». Поэтому душевные страдания он считает недостойными настоящего мужчины, высокие стремления – надуманными и нелепыми.

Детали-ремарки показывают, какие перемены происходят в душе влюбленного в Одинцову Базарова. На вопрос Анны Сергеевны: «А я, по-вашему, аристократка?» – он отвечает преувеличенно резко , что говорит о его душевном смятении. Голос тоже выдает волнение: «Мы сошлись», — глухо промолвил Базаров. А когда Одинцова пытается вызвать на разговор о чувствах, Базаров отвечает сердито .

Таким образом, у Тургенева нет открытого психологического анализа, что дает большую достоверность, большее обобщение, чем если бы сам автор делал бы выводы о своих героях. Так возникает «тайная психология», которая служит отличительной чертой мастерства писателя и, наряду с «диалектикой души» Толстого и открытым психологизмом Достоевского, становится характерным признаком классического русского реалистического романа XIX века.

Явных психологических деталей-ремарок в диалоге мало, но они значительны. Детали: преувеличенно резко, глухо, сердито, выраженные наречиями, помогают представить иной образ героя, нежели в начале романа. Теперь это не сдержанный, спокойный, уверенный в себе Базаров, а нервный, недовольный собою человек. Вопреки своим взглядам, он влюбился и злится, что не в силах преодолеть нахлынувшее чувство. Любовь, оказывается, не миф, она существует, и люди не похожи друг на друга, как деревья в лесу. Влюбленный Базаров нам ближе, потому что он из жизни, а не из теории.

2.2. Роль явных и скрытых деталей-ремарок в опровержении заблуждений Базарова

Особенностью кульминационного диалога-объяснения Базарова с Одинцовой (глава XVIII) является то, что реплики не снабжены комментариями. Предположим, что гениальный писатель хотел, чтобы читатели сами это делали. Назовем такие психологические детали-ремарки условно «скрытыми». Попробуем поэкспериментировать: дополним реплики Базарова деталями-ремарками.

— Вы называете дружескую беседу болтовней… Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? Ведь вы нас всех презираете.

— Вас я не презираю, Анна Сергеевна, и вы это знаете, — уверенно сказал Базаров.

— Нет, я ничего не знаю… но положим: я понимаю ваше нежелание говорить о будущей вашей деятельности; но то, что в вас теперь происходит…

— Происходит! – с горечью повторил Базаров, — точно я государство какое или общество! Во всяком случае, это вовсе не любопытно; и притом разве человек всегда может громко сказать все, что в нем «происходит»?

— А не вижу, почему нельзя высказать все, что имеешь на душе.

— Вы можете? – недоверчиво спросил Базаров.

— Могу, — отвечала Анна Сергеевна после небольшого колебания.

— Вы счастливее меня, — грустно произнес Базаров.

— Как хотите, — продолжала она, — а мне все-таки что-то говорит, что мы сошлись недаром, что мы будем хорошими друзьями. Я уверена, что ваша эта, как бы сказать, ваша напряженность, сдержанность исчезнет наконец?

— А вы заметили во мне сдержанность… как вы еще выразились… напряженность? – потрясенно выдавил из себя Евгений.

Базаров встал и подошел к окну.

— И вы желали бы знать причину этой сдержанности, вы желали бы знать, что во мне происходит? – сердито спросил Базаров.

— Да, — повторила Одинцова с каким-то, ей еще непонятным, испугом.

— И вы не рассердитесь? – зло поинтересовался Базаров.

— Нет? – Базаров стоял к ней спиной. – Так знайте же, что я люблю вас, глупо, безумно… Вот чего вы добились, — обреченно выдохнул Базаров.

Получен следующий ряд наречий: уверенно, с горечью, недоверчиво, грустно, потрясенно, сердито, зло, обреченно , передающий палитру чувств героя. Благодаря этому ряду, легче представить психологическое состояние влюбленного Базарова. От реплики к реплике нарастает напряженность: от уверенности к горечи, недоверию и грусти, от грусти к потрясению, злости и, наконец, к обреченности. Любовь в буквальном смысле настигла Базарова, заставив испытать душевные страдания.

Следовательно, и явные, и скрытые психологические детали-ремарки выполняют определенную функцию в диалоге: показывают эволюцию внутреннего мира героя, впервые испытавшего чувство любви, которое он раньше отрицал, глубже помогают понять сложный, противоречивый образ Базарова, играют важную роль в опровержении его заблуждений.

Фрагмент фильма по роману И. С. Тургенева «Отцы и дети» ( режиссер Вячеслав Никифоров, в роли Базарова — Владимир Богин, Одинцовой — Наталия Данилова) сделает данное предположение более наглядным.

Таким образом, художественный мир И. С. Тургенева неповторим. Необычайно богатство и разнообразие художественных деталей в структуре романа «Отцы и дети»: это и растительные, и зоологические, и мифологические, и библейские (религиозные), и портретные, и бытовые, и психологические детали.

Такой богатый спектр разновидностей детали обеспечивает широкий охват всех сфер жизни, изображенных писателем. Используя предметные символы, растительные и зоологические параллели, писатель раскрывает самую суть явления, характера, не прибегая к многословным описаниям, следовательно, и читатель не нуждается в авторских разъяснениях: ему достаточно намека, указания, переводящего предметы обыденной жизни в торжественный и тайный знак судьбы. Таким образом, благодаря деталям, достигается необычайная емкость и значимость художественного образа в сочетании с предельным лаконизмом повествования.

Современный этап литературного развития выдвигает одну из «вечных» проблем творчества — проблему изобразительных возможностей писателя, средств его эмоционального воздействия на читателя, проблему мастерства в целом. И художественная деталь как литературоведческая категория, связанная с конкретной выразительной подробностью, представляющей идею автора в кратчайшей форме, становится специфическим средством обобщения, неким «микрообразом». Вот почему изучение функционирования детали в произведении — одна из важнейших задач литературоведения.

В данном исследовании речь шла, в основном, о деталях, рисующих многогранный образ главного героя романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» — Базарова. Если же задаться целью рассмотреть роль детали в создании иных образов в произведениях И. С. Тургенева и других классиков, то откроется широкая перспектива для дальнейшей разработки этой литературоведческой проблемы.

  1. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. XII. — М.: Госиздат, 1926.
  2. Горшков А. И. Русская словесность. — М.: Просвещение, 1995.
  3. Ладыгин М. Б., Нефедова Н. А., Тренина Т. Г. Учебная хрестоматия для школ и классов с углубленным изучением литературы, гимназий и лицеев. — М.: Дрофа, 2000.
  4. Лебедев Ю. В. Творчество и история романа «Отцы и дети». — М.: Просвещение, 1989.
  5. Надозирная Т. В., Скубачевская Л. А. Литературный справочник. — М.: Эксмо, 2009.
  6. Поспелов Г. Н. Теория литературы. — М.: Высшая школа, 1978.
  7. Тимофеев Л. И., Тураев С. В. Краткий словарь литературоведческих терминов. — М.: Просвещение, 1978.
  8. Токарев С. А. Мифы народов мира. Т. 2. — М.: Советская энциклопедия, 1987.
  9. Тургенев И. С. «Отцы и дети». — М.: Просвещение, 1982.
  10. Тургенев И. С. Вопросы биографии и творчества. — Л.: Наука, 1982.
  11. Щеглов М. А. Верность деталей. — М.: Просвещение, 1985.

Приложение 1. Виды детали в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети» .

Приложение 2. «Скрытые» психологические детали-ремарки к репликам Базарова в диалоге-объяснении с Одинцовой (глава XVIII) .

Приложение 3. Фрагмент фильма по роману И. С. Тургенева «Отцы и дети» (режиссер Вячеслав Никифоров) .

источник