Меню Рубрики

Анализ юмористические рассказы для детей

В этом разделе нашего сайта представлены самые смешные рассказы для детей всех возрастов. Рассказы Носова, Драгунского, Зощенко, Остера и других классиков читают тысячи детей уже несколько десятилетий. Произведения не утратили своей актуальности и юмора. Понятные тексты, интересные сюжеты, смешные герои и ситуации очень нравятся юным читателям.

За веселыми историями скрыта мораль и воспитательный аспект произведений. Поэтому чтение рассказов не только интересное занятие, но и крайне полезное!

Читайте смешные рассказы русских писателей на сайте Мишкины книжки онлайн!

Смешной и поучительный рассказ Драгунского, о том, как Дениска представлял себя взрослым. Мальчик размечтался, как будет отчитывать папу, маму и бабушку за промахи в поведении: опоздания, гуляние без шапки, разговоры за обедом и пр. Этот …

Недавно ученые открыли, что на свете бывают непослушные дети, которые все делают наоборот. Им дают полезный совет: «Умывайтесь по утрам» — они берут и не умываются. Им говорят: «Здоровайтесь друг с другом» — они тут …

Смешная история о том, как попугай учил мартышку делать зарядку. А потом и мартышка начала учить своих друзей разным упражнениям. Но выяснилось, что не все могут повторить простые упражнения. Поэтому каждому нужна персональная зарядка! Зарядка …

Петька-микроб — это смешная повесть о микробах — маленьком Петьке и его друге Ангинке, живущих в стаканчике мороженого. Петька-микроб читать Как Петька спас родную каплю В одной капле воды жил микроб. Звали микроба Петька. У …

Рассказ Драгунского о Дениске и Мишке, которые делали домашнее задание вместе. Дениска при этом рассказывает другу про лемуров. Потом мальчики решают проверить друг у друга работы и находят много ошибок – все надо переделывать. После …

Смешная история о том, как дворовый пес Бобик пришел в гости к хозяйскому Барбосу. Бобика все удивляло в доме: настенные часы, расческа, зеркало, телевизор. Барбос, как радушный хозяин, объяснял другу о назначении предметов. А потом …

Известная история про двух друзей и котенка, на которого с комода упала шляпа. Мальчишки сначала подумали, что шляпа ожила и очень испугались. Но вскоре секрет шляпы был открыт… Рассказ Живая шляпа читать Шляпа лежала на …

Забавная история о мальчике, который не хотел есть манную кашу. Мама пообещала сводить его в Кремль, если он съест всю кашу. Дениска добавляет в кашу сахар, соль, воду и даже хрен, чтобы сделать ее более …

Поучительный рассказ о сыне кузнеца Васе. Мальчик очень любил прокатиться на телеге, запряженной лошадью отца. Кузнец этого не одобрял. Однажды Вася взял телегу и поехал к лесу. В колесо попала ветка и начала хлестать мальчика …

Рассказ про двух друзей, которых оставили одних на даче на два дня. Уезжая, мама объяснила, как приготовить кашу и суп. Да только мальчишки совсем не слушали советов. Читайте, как друзья ловили убегающую кашу, доставали ведро …

Новые приключения Пифа — продолжение серии смешных зарисовок про забавного пса Пифа. Читайте онлайн короткие рассказы Остера с иллюстрациями В.Сутеева. Новые приключения Пифа читать Многие из вас, ребята, наверное, прочитали книжку «Приключения Пифа». И, конечно, …

Смешной рассказ про Мишутку и Стасика, которые рассказывали друг другу всякие небылицы – соревновались кто кого переврет. Однажды к ним на скамейку подсел соседский Игорь. Мальчик рассказал, как по-настоящему обманул маму, съев пол банки варенья …

Рассказ о том, как учительница остроумно отучила Федю Рыбкина смеяться на уроках. Мальчик измазался тушью, весь класс не мог на него смотреть без смеха. Это очень радовало Федю. Учительница, обнаружив причину веселья, сказала, что на …

Котёнок по имени Гав — серия коротких рассказов о приключениях котёнка Гава и его друга — щенка Шарика. С Гавом постоянно случаются нелепые ситуации, стоит ему выйти во двор. Вместе со своим другом, он справляется …

Рассказ Драгунского о трёх ребятах, которые не выговаривали букву Ш. А началось всё с того, как во двор дома заехал грузовик с ёлкой. Алёнка и говорит: «Посмотрите, а на ёлке сыски висят». Тут и началось …

Рассказ о мальчике и девочке, которые прочитали сказку Три поросенка и решили построить себе домик из одеял и стульев. И вдруг мальчику показалось, что его за ногу схватил серый волк… Рассказ Затейники читать Мы с …

Юмористическая история о Дениске и Мишке, которым было поручено спеть дуэтом с сатирическими куплетами на концерте. Мальчики долго репетировали, но во время выступления Мишка разволновался и три раза повторил первый куплет. Весь зал падал от …

Приключения Пифа — серия коротких смешных рассказов про пса по кличке Пиф. Пиф появился во Франции в середине 1950-х годов и сразу полюбился читателям. Его придумал художник Хосе Кабреро Арналь. Чуть позже, благодаря переводам Е.Жуковской, …

Юмористический рассказ Драгунского о двух друзьях – Дениске и Павле, которые встретились в последний день лета. Мальчики ели арбуз и рассказывали, как провели каникулы. И тут Павля начал хвастаться, что все лето учил английский. Дениске …

Забавная история о том, как трое друзей отправились в кругосветное путешествие, взяв с собой собаку и целый мешок с вещами: тарелками, вилками, карандашами, подушками и прочей утварью. Читайте, чем закончился их поход и удалось Степке …

Если Вам понравилось, пожалуйста, поделитесь с друзьями.

Сказка про то, что каждому нужны разные условия, чтобы день показался чудесным. Какой день? читать Кузнечик вспрыгнул на бугорок, погрел на припёке зелёную спинку и, потирая лапки, затрещал: – Пр-р-е-е-красный день! – Отвр-ратительный! – отозвался …

Сказка про то, что не обижать людей и животных, особенно тех, кто слабее тебя. Кто всех глупее? читать Жили-были в одном доме мальчик Ваня, девочка Таня, пес Барбос, утка Устинья и цыпленок Боська. Вот однажды …

Сказка про Зайца-хвастунишку, которого убил охотник. Он сшил из него шапку для сынишки. Тот, как наденет эту шапку, так сразу хвастаться начинает! Как-то потерял он шапку на горке, и кто бы не находил ее, так …

Сказка про девочку, которая не умела дорожить дружбой с легкостью меняла своих животных. В итоге с ней ни осталось никого. Добрая хозяюшка читать Жила-была девочка. И был у неё петушок. Встанет утром петушок и запоёт: …

В рассказе описываются детеныши разных лесных зверей: волка, рыси, лисы и оленихи. Скоро они станут большими красавцами-зверями. А пока они играют и шалят, очаровательные, как любые малыши. Волчишко Жил в лесу волчишко с матерью. Ушла …

В рассказе описывается жизнь самых разных зверей и птиц: белки и зайца, лисицы и волка, льва и слона. Тетерка с тетеревятами Ходит тетёрка по полянке, бережёт цыплят. А они копошатся, разыскивают еду. Летать ещё не …

Рассказ про крольчиху Молли и ее сыночка, которого прозвали Рваное Ушко после нападения на него змеи. Мама учила его премудростям выживания в природе и ее уроки не прошли даром. Рваное ушко читать Рядом с опушкой …

Животные жарких и холодных стран

Небольшие интересные рассказы про животных, живущих в разных климатических условиях: в жарких тропиках, в саванне, в северных и южных льдах, в тундре. Лев Берегитесь, зебры — полосатые лошади! Берегитесь, бы­стрые антилопы! Берегитесь, круторогие дикие буйволы! …

Стихи про Новый год для детей 5,6,7 лет

Какой самый любимый праздник всех ребят? Конечно, Новый год! В эту волшебную ночь на землю спускается чудо, всё сверкает огнями, слышен смех, а Дед Мороз приносит долгожданные подарки. Новому году посвящено огромное количество стихов. В …

Стихи про Деда Мороза для детей 5,6,7 лет

В этом разделе сайта Вы найдете подборку стихотворений про главного волшебника и друга всех детей — Деда Мороза. Про доброго дедушку написано много стихов, но мы отобрали самые подходящие для детей 5,6,7 лет. Стихи про …

Стихи про зиму для детей 5,6,7 лет

Пришла зима, а с ней пушистый снег, метели, узоры на окнах, морозный воздух. Ребята радуются белым хлопьям снега, достают коньки и санки из дальних углов. Во дворе кипит работа: строят снежную крепость, ледяную горку, лепят …

Короткие стихи про зиму и Новый год для малышей 3-4 лет

Подборка коротких и запоминающихся стихов про зиму и Новый год, Деда Мороза, снежинки, ёлочку для младшей группы детского сада. Читайте и учите короткие стихи с детьми 3-4 лет для утренников и праздника Нового года. Здесь …

1 — Про малютку-автобус, который боялся темноты

Сказка о том, как мама-автобус научила своего малютку-автобуса не бояться темноты… Про малютку-автобус, который боялся темноты читать Жил-был на свете малютка-автобус. Он был ярко-красного цвета и жил с папой и мамой в гараже. Каждое утро …

Небольшая сказка для самых маленьких про трех котят-непосед и их веселые приключения. Маленькие дети обожают короткие истории с картинками, поэтому, сказки Сутеева так популярны и любимы! Три котёнка читать Три котёнка — чёрный, серый и …

Сказка про Ежика, как он гулял ночью и заблудился в тумане. Он свалился в реку, но кто-то вынес его на берег. Волшебная была ночь! Ёжик в тумане читать Тридцать комариков выбежали на поляну и заиграли …

4 — Про мышонка из книжонки

Небольшая сказа про мышонка, который жил в книжке и решил выпрыгнуть из нее в большой мир. Только он не умел разговаривать на языке мышей, а знал только странный книжный язык… Про мышонка из книжонки читать …

Сказка про ежика, зайца и ворону, которые не могли поделить между собой последнее яблоко. Каждый хотел присвоить его себе. Но справедливый медведь рассудил их спор, и каждому досталось по кусочку лакомства… Яблоко читать Стояла поздняя …

Сказка про трусливого Зайца, который в лесу всех боялся. И так он устал от своего страха, что решил утопиться в Черном Омуте. Но тот научил Зайца жить и не бояться! Черный омут читать Жил-был Заяц …

7 — Про Бегемота, который боялся прививок

Сказка про трусливого бегемота, который сбежал из поликлиники, так как боялся прививок. И заболел желтухой. К счастью, его отвезли в больницу и вылечили. А бегемоту стало очень стыдно за свое поведение… Про Бегемота, который боялся …

Сказка про мамонтенка, который вытаял изо льда и пошел искать маму. Но все мамонты давно вымерли, и мудрый Дядюшка Морж посоветовал ему плыть в Африку, где живут слоны, которые очень похожи на мамонтов. Мама для …

9 — В сладком морковном лесу

Сказка про то, что больше всего любят лесные звери. И однажды все произошло, как они мечтали. В сладком морковном лесу читать Заяц больше всего любил морковку. Он сказал: — Я бы хотел, чтобы в лесу …

Короткая история про малыша и проказника Карлсона в адаптации Б.Ларина для детей. Малыш и Карлсон читать Эта история произошла на самом деле. Но, конечно же, она случилась далеко от нас с вами – в шведском …

источник

Тема: Юмор на страницах детской литературы.

ЦЕЛИ: 1) Познакомить студентов с творчеством юмористических писателей, учить делать анализ произведений, с точки зрения нравственных и воспитательных задач, передавать юмор произведений, с помощью выразительных средств языка;

2) Формирование у студентов умений самостоятельной организации учебно-
воспитательной работы в классе, умения отличать добрый юмор от сарказма;

3) Углубление и закрепление теоретических знаний, полученных студентами в про­
цессе изучения темы, творческое использование опыта работы лучших учителей
школ города.

ОБОРУДОВАНИЕ: Портреты и книги Носова, Драгунского, Голявкина и др.

1 .Пересказ и анализ произведений о природе русских и зарубежных авторов

Когда ребята читают рассказы и повести Н.Носова о Вите Малееве, Коле Синицыне, о Мишке Козлове и их друзьях, рассказы В.Драгунского о Денисе Ко-раблеве, повести Л.Давыдычева, они всегда неудержимо и заразительно смеются. Какое чувство выражается в реакции смехом, улыбкой на то или иное явление или событие?

Смех порождается комическим в жизни, искусстве, литературе, а улыбка, взрыв смеха — чувством комического. Комическое — это эстетическая категория, от­ражающая несоответствием между несовершенным, неполноценным содержанием явления или предмета и его формой, претендующей не полноценность и значимость, между важным действием и его несовершенным результатом, высокой целью и не­годным средством. Обнаружение и раскрытие этого несоответствия порождает чув­ство комического. Комическое всегда смешно — в этом состоит особенность его вос­приятия. Вместе с тем, в отличие от смешного, комическое имеет социальный и об­щественный смысл, связано с утверждением положительного эстетического идеала. Комическими называются также явления и действия, в которых очевидно противо­речие между формой и сущностью, целью и средствами ее достижения, причем про­тиворечие, вызывающее смех, улыбку.

Юмор и сатира — это формы проявления комического. У них общий предмет изображения

комическое в действительности; но содержание в известном смысле различного: у юмора — отдельные, частные недостатки, которые смешны, но или легко преодолеваются, или относительно терпимы; у сатиры — социальные и обще­ственные пороки, недостатки, постижение и разоблачение смехом которых всегда осуществляется с точки зрения определенного идеала. Основным орудием юмора и сатиры является смех — мягкий, добродушный, сочувственный или иронический, из­девательский, обличительный, саркастический. В зависимости от характера смеха и содержания различаются два основных типа художественных образов: юмористиче­ский и сатирический. В юмористическом образе всегда содержится элемент доброжелательности и сочувствия изображаемому при непременном, конечно, осмеянии отдельных недостатков.

В ДЛ создано немало юмористических произведений, где слышен смех, но он всегда мягок, добродушен или грустен. Юмор помогает читателю со смехом, улыбкой посмотреть на себя со стороны, увидеть комизм или нелепость притязаний и результатов, преодолеть негативные черты, обладает огромной воспитательной силой, способствует формированию жизнестойкой и жизнелюбивой личности, фор­мирует эмоциональную сферу ребенка.

Природу комического развивали в ДЛ АГайдар, Л.Кассиль, М.Зощенко, Л.Пантелеев, В.Катаев и др. Но главная заслуга Н.Носова в ДЛ заключается в том, что он первым из наших детских писателей рискнул стать чистокровным детским юмористом. Он сделал юмор одной из основ своего творчества, обращенного к де­тям. Смех — главный двигатель его творчества. Юмор у Носова не мешал, а помогал глубокому осмыслению детской жизни, детских характеров. Н.Носов зарекомендо­вал себя и незаурядным теоретиком смешного: ему принадлежит глубокая и инте­ресная статья «О некоторых проблемах комического», отдельные страницы книги «Иронические юморески». Хотя в своей практике юмориста Носов не пренебрегал даже примитивными формами комизма («Живая шляпа», «Мишкина каша», «Ого­родники», «Телефон» и др.рассказы), смех в его творчестве служит не только целям увеселения, но и задачам воспитания. Как справедливо заметил А.Алексин, говоря о книгах Н.Носова, «юмор и занимательностьэто порой кратчайшее расстояние между самой серьезной проблемой и сознанием юного читателя».

Традиции юмористической прозы, заложенные Н.Носовым, получили разви­тие в творчестве Ю.Сотника, Л.Давыдычева, В.Драгунского, В.Голявкина и др. пи­сателей. Сегодня можно говорить о детской юмористической литературе как само­бытном и ярком явлении.

Продолжая традиции Н.Носова, современные писатели мастерски владеют такими приемами, как диалог, повествование от первого лица. В их рассказах психо­логически тонко и достоверно разработаны мальчишеские характеры, которые про­являются в игре, в учебе, в дружбе, во взаимоотношениях со сверстниками и взрос­лыми.

Безусловно, без юмористических произведений ДЛ не была бы подлинно детской.

1.Пересказ, анализ, выразительное чтение диалогов: В.Голявкин, Н.Носов, Ю.Сотник, ЛДавыдычев. Воспитательное значение этих книг. Пародия и шарж (об авторе)

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

источник

Юмористические рассказы Н.Н.Носова. Исполнение юмористических рассказов Н. Носова. Исполнение коротких рассказов для самых маленьких.

Основные понятия и термины по теме: автор, герой, тема, проблема, идея, композиция, стилизация, ирония, внутренний мир героя

План изучения темы

1.Юмористические книги в детском чтении (Н. Носов, В. Голявкин, В. Драгунский, Г. Демыкина и другие).

2.Н.Н.Носов. Серьёзное и весёлое в рассказах Носова. Особенности творческой манеры в решении нравственно- этических вопросов.

Краткое изложение теоретических вопросов:

Сочетание весёлого и серьёзного в произведениях писателя. Особенности творческой манеры Носова в постановке и решении нравственно-эстетических проблем. Юмористические рассказы для детей («Затейники», «Фантазёры», «Огурцы», «Мишкина каша», «Карасик», «Живая шляпа»). Своеобразие психологической характеристики героев.

Н.Н. Носов(1908—1976) начинал писать в конце 30-х годов, но настоящее признание получил после Великой Отечественной войны. До 1951 г. Н. Носов занимался режиссерской работой, связанной с постановкой мультипликационных и учебных фильмов, а в годы войны — военно-технических.

Долгое содружество режиссера Н. Носова с детьми наложило отпечаток на его творчество. Уже первые произведения писателя, появившиеся незадолго до войны, были адресованы детям. Первый рассказ — «Затейники»— был напечатан в 1938 г. в журнале «Мурзилка».

В послевоенные годы один за другим выходят сборники его рассказов: «Тук-тук-тук»(1945),«Ступеньки»(1946),«Веселые рассказы»(1947) и повести: «Веселая семейка»(1949),«Дневник Коли Синицына»(1950)«Витя Малеев в школе и дома»(1952) и др. Книги писателя получили широкое распространение в нашей странен за рубежом; когда в 1957 г. были опубликованы сведения о произведениях, наиболее часто переводившихся на иностранные языки, оказалось, что имя Н. Н. Носова занимает одно из первых мест.

Читайте также:  Сдача анализов на дому у детей

Рассказы для детей дошкольного и младшего школьного возраста, остросюжетные, динамичные, насыщенные неожиданными комическими ситуациями, положили начало творческой деятельности Н. Носова. Герои их — фантазеры, непоседливые и неуемные выдумщики, которым часто достается за их затеи.

Во многих рассказах («Мишкина каша», «Тук-тук-тук», «Телефон», «Огородники»и др.) сквозным оказывается один персонаж — Мишка Козлов, объединивший их в цикл «Мы с Мишкой». В то же время каждый из рассказов самобытен.

Рассказы насыщены лиризмом и юмором; повествование как правило, ведется от первого лица. Чаще всего это друг Мишки, который не может противиться задорному упорству своего товарища. Мишка удивительно активен, он постоянно в действии: «на­сыпал в кастрюлю крупы», «схватил ложку и стал кашу обратно в кастрюлю запихивать», «взял кружку, полез в ведро», «выхватил сковородку из печки» («Мишкина каша»).

Весь сюжет рассказа о том, как Мишка и Коля, оставшись одни на даче, варили кашу, насыщен юмористическими положениями, смена которых держит читателя в постоянном веселом напряжении. Мишка — фантазер и искатель; он не просто выпутывается из затруднительных обстоятельств, а увлеченно и энергично борется с ними. Юмористические ситуации помогают Носову показать логику мышления и поведения героя. «Действительная причина смешного заключена не во внешних обстоятельствах, а коренится в самих людях, в человеческих характерах» ,— писал Носов.

Художественно достоверно у писателя проникновение в психологию ребенка. Его произведения отражают основные особенности детского восприятия. Совсем не обязательными оказываются развернутые характеристики, прямые и косвенные, для того чтобы зримо возник образ того или иного персонажа. Лаконичный, выразительный диалог, комическая ситуация помогают автору обрисовать характеры ребят. В рассказе «Огородники», например, два друга, чтобы получить в поощрение флажок, всю ночь ко­пали, как им казалось, свой участок огорода. Утром, когда все ребята из лагеря принялись за работу, Мишка с Колей прогуливаются по соседним участкам, посмеиваясь над товарищами. Вдруг они обнаружили, что один участок остался без хозяев:

«— А это чей участок? Совсем мало вскопано, и хозяев нет. Наверно, дрыхнут еще!

— Номер 12. Да это ведь наш участок».

Рассказы Н. Носова всегда включают воспитательное начало. Есть оно в рассказе об огурцах, украденных на колхозном огороде («Огурцы»), и о том, как Федя Рыбкин «разучился смеяться на уроках» («Клякса»), и о дурной привычке учить уроки, включив радио («Федина задача»). Но даже самые «моралистические рассказы» писателя интересны и близки детям, потому что помогают им по­нять взаимоотношения между людьми.

Герои произведений Носова активно стремятся к познанию окружающего: то они обыскали весь двор, облазили все сараи и чердаки («Шурик у дедушки»), то целый день трудились, строили снежную горку» («На горке»), то решили сделать каток, «рьяно взялись за дело» («Наш каток»), «Мальчики Носова несут в себе все черты советского человека: его принципиальность, взволнованность, одухотворенность, вечное стремление к новаторству, привычку изобретать, отсутствие умственной лени»,— писал Валентин Катаев в предисловии к собранию сочинений Николая Носова. Глубокое понимание запросов читателя-ребенка отмечает повесть Н. Носова «Веселая семейка», написанную в 1949 г., издававшуюся для дошкольников и младших школьников.

Писатель рассказывает о необходимости взаимопомощи, о доверии и уважении ребят друг к другу, об их стремлении к новому, неизведанному. Воспитательный элемент его повестей оказывается в органичном сочетании с юмористическим видением событий. Это единство делает многие проблемы доходчивее и привлекательнее для юных читателей. Юмористическое начало никогда не бывает чужеродным у писателя, оно пронизывает всю ткань произведения.

Практические занятияне предусмотрены

Задания для самостоятельного выполнения Составление электронной презентации о творчестве одного из писателей-юмористов

Форма контроля самостоятельной работы выполнение и сдача С и ПР, защита реферата и доклада, проверка конспекта и таблиц, проверка рабочих тетрадей

Вопросы для самоконтроля по теме:

Юмористические книги в детском чтении (Н. Носов, В. Голявкин, В. Драгунский, Г. Демыкина и другие).

Н.Н.Носов. Серьёзное и весёлое в рассказах Носова.

Особенности творческой манеры в решении нравственно- этических вопросов.

Раздел 4. Русская детская литература XX века

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ — конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.

источник

У себя в гимназии я, помимо уроков русского языка и литературы, веду литературную студию, куда приходят подростки, начиная с 13-14 лет. На этих занятиях мы с детьми читаем и обсуждаем новейшую русскую прозу. Это заблуждение, что подросткам она недоступна, что их привлекают только фэнтези и ужастики. Нет, они с живым интересом читают те рассказы современных русскоязычных писателей, которые я им рекомендую, бурно обсуждают их. А студия у нас открытая, на занятия нередко приходят и родители, и наравне с детьми участвуют в обсуждении.

Так вот, я давно уже заметила, что такое совместное чтение и обсуждение не просто развивает детей, но и улучшает их отношения с родителями (равно как и с бабушками-дедушками), помогает разным поколениям в семье лучше понимать друг друга.

И, конечно, такое совместное чтение и обсуждение может происходить не только в формате школьной литстудии, но и просто у себя дома. Инициатива, конечно, тут должна исходить от родителей.

Однако сразу встает вопрос: а что именно читать с детьми? На мой взгляд, для этого лучше всего подходят именно короткие рассказы, а не повести и романы. Это такое чтение, которое не напрягает, но очень содержательно, глубоко, и в семье может быть обсуждено детально. Важно, что это рассказы из сегодняшнего дня, из жизни, которая детям понятна.

Но где же именно их брать, такие рассказы? Я своих ребят давно уже научила пользоваться крупнейшим сетевым ресурсом, публикующим качественную современную прозу и поэзию — «Журнальным залом» (magazines.russ.ru). Кроме того, очень много хороших рассказов можно найти в лонг-листе литературной премии имени Юрия Казакова (он тоже публикуется в «Журнальном зале»).

Понятно, что подбор таких рассказов для чтения и обсуждения с подростками требует большой работы. Я постоянно мониторю периодику, езжу по книжным магазинам и изучаю содержимое полок с современной прозой. Но я — учитель, это моя работа, а вот родителям, тем более, далеким от филологии, будет сложнее. Поэтому я взяла на себя смелость рекомендовать читателям «Фомы» несколько рассказов из тех, что мы вместе с детьми и родителями обсуждали на занятиях литстудии. Все эти рассказы есть в интернете в свободном доступе.

Это грустный рассказ, который совершенно четко ставит проблему взаимоотношения ребенка и семьи. Рассказ о том, как трагически родители могут не понимать детей и как дети теряют доверие к родным. Безусловно, сейчас эта тема в литературе для средних и старших подростков разрабатывается очень активно.

Подходит для подростков от 14 лет.

Рассказ на ту же тему — взаимоотношения родителей и детей, но тут ситуация противоположная. Очень трудный ребенок — и терпение и любовь родителей… Такие рассказы обязательно нужно после совместного чтения обсуждать, разбирать описанные там ситуации. А вот показать художественные особенности текста — это уже дело учителя.

Подходит для подростков от 12 лет.

Этот рассказ фантастический, вернее, даже сказочный — там у героя-подростка появляется возможность что-то менять в своем прошлом, но любое такое изменение меняет его настоящее. Стоит ли оно того? Вопрос, который очень полезно обсуждать с детьми. Ведь за фантастическим антуражем здесь стоит совершенно реальная проблема — ответственность за любой свой выбор, осознание его последствий.

Подходит для подростков от 12 лет.

Это ужасно смешной рассказ. Пили сок «Джей севен» — и вдруг из пакета появился оранжевый субъект. Его спрашивают — ты кто? Он отвечает, что раз он из жидкости, значит, джин. А почему не из бутылки? А потому что, отвечает он, на нас, джиннов, бутылок не напасешься. И вот этот джинн Сева по всем сказочным канонам должен выполнить желания героини-девочки. Столкновение с этим джинном новой формации — очень смешное, и девочка в нем оказывается добрее и лучше, чем джинн. Когда у нее остается одно-единственное желание, она просит: пусть хотя бы на пять минут во всем мире наступит мир..

Подходит для детей от 10 лет.

Кстати, обращаю внимание на журнал «Октябрь», который периодически выпускает детские номера — целиком состоящие из произведений, адресованных юному читателю. И там тоже можно искать рассказы для совместного чтения с детьми.

Есть рассказы, которые лучше давать уже старшеклассникам (хотя в некоторых случаях они вполне доступны и ребятам от 14 лет). Например, такие:

Грустный рассказ о стариках, об их восприятии жизни. Там есть и острая социальная линия — сюжет построен на том, как некий жулик-антиквар обманывает пожилую женщину. Вроде бы, с рациональной точки зрения, ничего такого не стряслось, но героиня рассказа не смогла пережить случившееся. «Ее мучила совесть, она чувствовала себя предательницей — по отношению к Алеше, к совместно прожитым счастливым годам, к совместно нажитым вещам, не представлявшим антикварной ценности, но таким дорогим им обоим». Благодаря таким рассказам подростки гораздо лучше смогут понять внутренний мир своих бабушек и дедушек.

Подходит для подростков от 14 лет.

В этом очень лирическом, пронзительном, берущем за душу рассказе есть очень важная тема — приход к вере. Если читать его вместе с детьми, это будет способствовать духовному сближению старших и младших.

Подходит для подростков от 16 лет.

Рассказ о том, как у старика умерла жена, и он утратил смысл жизни — и это повод для разговора о том, что любовь дает придает жизни смысл. Тут можно поговорить о том, как хрупка человеческая жизнь. Рассказ завершается тем, что старик, поплакав на могиле жены, переступает через низенькую оградку, не открывая калитки, и вдруг задумывается: Господи, что же такое человеческая жизнь? Вот так перешагнул — и ты в мире живых, перешагнул обратно — и ты уже в каком-то другом мире.

Подходит для подростков от 16 лет.

Это рассказ, который с удовольствием прочитают и ребята из 10-го и 11-го классов, и родители. Рассказ о том, как появилось произведение, в котором по каким-то косвенным признакам человек опознаёт судьбу своего деда. И поскольку в произведении дед выглядит весьма непрезентабельно, то его внук звонит автору, начинается выяснение отношений… И вот тут очень интересно соотнесение творчества и жизни, тут важно стремление сохранить репутацию рода. Для обсуждения дома это очень важно. Причем в некоторых случаях можно читать его и с 13-14-летними подростками.

Подходит для подростков от 16 лет.

Как замечательно здесь прослеживается литературная традиция! Как здесь интересно показано, что такое вообще жизнь! И как неожиданно здесь показано, что любой дом, в котором есть любовь и добро, может стать своего рода ноевым ковчегом. Причем все это не оторвано от земли, очень интересно там изображены пересекающиеся пространства человеческой жизни — от рынка до монастыря. И гостиница — с тем смыслом, что здесь, на земле, мы только гости. Вообще, в этом рассказе очень много смысловых слоев.

Подходит для подростков от 16 лет.

Это о превратностях человеческой судьбы, об ответственности за каждый шаг своей жизни, о последствиях лжи, о мужестве, о противостоянии агрессивному фанатизму.

Подходит для подростков от 15 лет.

По большому счету это произведение о том, как рождается произведение, о том, что же лежит в основе творчества. И выясняется, что для писателя — героя рассказа, это отношения с мамой.

Подходит для подростков от 14 лет.

Очень тонкий, интеллектуальный фантастический рассказ — о столкновении человека с новой виртуальной цивилизацией. Человеческое сознание и искусственный интеллект: как они взаимодействуют. И выясняется, что этот компьютерный мир порождает своих Мефистофилей и Фаустов.

Подходит для подростков от 16 лет.

источник

Общее понятие детской литературы, характеристика её сущности. Анализ специфики языка и стиля, грамматические средства выражения количественной оценки и особенности содержания и поэтики юмористических детских рассказов Н.Н. Носова и В.Ю. Драгунского.

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Нормальные, не изломанные жизнью, не больные (именно о таких рассказывает Н. Носов) дети, конечно, в своем вихре открытий, чаще всего так деятельны, что деятельность эта проявляет все нюансы противоречий между желанием и возможностями ребенка. Это порождает массу недоумений, вопросов, удивлений.

Все это чувствует и передает писатель, поэтому его книги прежде всего глубоко правдивые произведения доброго, любящего человека, для которого детство самоценно. В нем все значимо. Все мило. Все дорого. Все приятно и, не побоимся слов, празднично, то есть весело. Детство — счастье. Задача взрослых — понять это и сделать миг детства счастливым, способствовать, чтобы праздничность детства сохранилась. Помочь ей перейти в отрочество, юность и задержать на всю жизнь.

Просто веселых людей много разного рода. Есть весельчаки, стремящиеся рассмешить детей плоскими и пошленькими анекдотами или злыми, черными шутками.

Н. Носов не старается рассмешить. Он показывает правдиво мирхороших, нормальных детей. Этот мир прекрасен. Этот счастливый мир богат светом, жаждой жизни и, конечно, юмором.

Такова именно эстетика Н.Носова: за внешней комедийностью он видит и помогает увидеть нам прекрасное, доброе в любимых писателем героях: Косте Шишкине, Мишке и Коле, которым так и не удалось насладиться своей кашей, в Вите Малееве и его друзьях, в Незнайке со всей его сказочно прекрасной компанией.

Многие юмористические рассказы В. Драгунского широко известны и спустя годы не утратили после публикации своей прелести, тонкого юмора, особой деликатности. Это такие рассказы, как: «Волшебная сила искусства», «Жвачник», «Марина Влади с Разгулян», «Старая шутка», «Знатная фамилия», «Русалочий смех», «Дачурка». «Волшебная сила искусства» это не только рассказ, но, как оказалось впоследствии, после того как он был опубликован, — и готовый сценарий для кинофильма, с законченным драматургическим сюжетом, с ярко выписанными характерами. История и смешная, и немного грустная, великолепная по узнаванию. Каждая страница его рассказов дышит достоверностью, искренностью, вызывает живой читательский интерес и чувство сопереживания.

Всегда считалось, что «Денискины рассказы» предназначены только для детей. Их издавали в Детгизе, «Малыше» в красочных обложках, с рисунками. Но, пожалуй, редко кто задумывался над тем, что они в равной степени адресованы и взрослым. Многие из этих рассказов написаны с таким подтекстом и так раскрывают отношения между детьми и взрослыми, что они по праву могут стать еще и книгами для взрослых. Характер рассказчика накладывает своеобразный отпечаток на манеру изложения событий, на стиль речи и размышлений основного персонажа.

В произведениях Драгунского часто встречаются и перевертыши. Перевертыши помогают раскрыть психологию ребенка, показать его чувства, переживания.

Вот Дениска мечтает о том, чтобы он сказал маме за обедом, если бы они поменялись ролями: «Ты почему это завела моду без хлеба есть? Вот еще новости! Ты погляди на себя в зеркало, на кого ты похожа? Вылитый Кощей! Ешь сейчас же, тебе говорят!» И она быстро стала есть, опустив голову. » Пародийность этой воображаемой сценки становится тем более доступной ребятам, что в конце рассказа все опять поставлено с головы на ноги, и мать уже наяву точно так же обращается с Дениской, как он собирался это делать, если бы все вокруг на свете было устроено наоборот.

Комические ситуации в рассказах Драгунского в большинстве случаев не создаются искусственно, а обусловлены психологическими особенностями детского мышления, свойственной детям эмоциональной возбудимостью, что отражается в их речи. Дениске очень хотелось участвовать в создании школьного живого уголка. Мальчик полностью погружен в эту заботу, и ему представляется, что всем она должна быть понятна. Вот он прибежал из зоомагазина домой за деньгами: «Мама, кричи ура! На Арбате дают белых мышей». Уже то, что после слова дают, которое домохозяйки обычно употребляли в советское время по отношению к дефицитным и очень необходимым товарам, следуют белые мыши, вызывает смех. А потом, когда этот живой «товар» был продан и Дениска остался ни с чем, он огорченно говорит продавщице: «Плохо вы снабжаете население мышками первой необходимости». И это неожиданное вторжение в речь Дениски где-то подслушанной им деловой, официальной лексики тоже комично.

Читайте также:  Сдача анализов у детей на инфекции

Юмористические недомолвки в рассказах Драгунского могут быть следствием того, что одно из действующих лиц не знает о проказах другого и употребленный им фразеологизм неожиданно приобретает конкретный смысл. В одном из рассказов клоун восклицает: «Ну и мальчик! Выиграл «Мурзилку», а сам молчит, будто воды в рот набрал!» И это смешно потому, что мальчик только что действительно через силу выпил бутылку ситро, чтобы весить ровно 25 кило и по условиям конкурса выиграть годовую подписку детского журнала.

Это доступный детям образец того, что одни и те же сочетания слов могут употребляться и как фразеологизмы, и в своем прямом значении.

Комично в рассуждении ребенка и сочетание необычного, фантастического со строго реальным. Например, дети говорят о чудесах в цирке, о том, что там глотают лягушек, а один добавляет: «И крокодилов тоже!» — «Ты, Мишка, видно, с ума сошел! — возмущается Дениска. — Как ты будешь есть крокодила, когда он жесткий. Его нипочем нельзя прожевать».

Писатель очень тонко подмечает манеру разговора детей, с большой любовью описывает их характеры, отношения друг с другом.

«Детская литература» — комплекс художественных произведений, который создается специально для детей, с учетом психофизиологических особенностей возраста. Детская литература создается по тем же законам художественного творчества, по каким создается и вся литература, при этом имея существенные признаки.

Художественная литература — искусство письменного слова. Искусство слова отражает действительность через художественные образы, показывает наиболее типичное, осмысливая и обобщая реальные жизненные факты. Это помогает ребенку познавать жизнь, формирует его отношение к окружающему. Художественные произведения, раскрывая внутренний мир героев, заставляют детей волноваться, переживать, как свои, радости и горести героев.

Художественное произведение привлекает ребенка не только своей яркой образной формой, но и смысловым содержанием. Старшие дошкольники, воспринимая произведение, могут дать сознательную, мотивированную оценку персонажам, используя в своих суждениях сложившиеся у них под влиянием воспитания критерии поведения человека в нашем социалистическом обществе. Прямое сопереживание героям, умение следить за развитием сюжета, сопоставление событий, описанных в произведении, с теми, что ему приходилось наблюдать в жизни, помогают ребенку сравнительно быстро и правильно понимать реалистические рассказы, сказки.

Основные функции детской литературы: познавательная, педагогическая (обучающая), нравственная, коммуникативная, воспитательная, компенсаторная, развлекательная.

Оба писателя безмерно любят и уважают детей, их мнения, взгляды. Они изучают психологию и «подсматривают» за поведением подрастающего поколения. Их интересуют рассуждения и мотивы, побуждающие ребят к тем или иным действиям. В своих произведениях с помощью тонкого юмора они заставляют читателя оглянуться, сравнить себя с героями рассказов, пересмотреть свои поступки и отношение к окружающим людям. Их произведения ненавязчиво намекают на различные недостатки, которые характерны в детском возрасте и возможность их исправить.

Произведения Н.Н. Носова и В.Ю. Драгунского легко читаются детьми, а потому очень ими любимы.

1. Аникин, В.П. Русское устное народное творчество: Учеб. / В.П. Аникин. — М.: Высш. шк., 2001. — 726 с.

2. Арзамасцева, И.Н. Детская литература / И.Н. Арзамасцева, С.А. Николаева. — 6-е изд., испр. — М.: Академия, 2009. — 574 с.

3. Гриценко, З.А. Детская литература. Методика приобщения детей к чтению: учеб.пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / З.А. Гриценко. — М.: Академия, 2008. — 312 с.

4. Гриценко, З.А. Практикум по детской литературе и методике приобщения детей к чтению: учебное пособие / З.А. Гриценко. — М.: Академия, 2008. — 222 с.

5. Детская литература. Выразительное чтение: Практикум: учебное пособие по специальности «Дошкольное образование» / О.В. Астафьева [и др.]. — М.: Академия, 2007. — 270 с.

6. Детская литература: учебник / Е.Е. Зубарева [и др.] — М.: Высшая школа, 2004. — 550 с.

7. Детская литература: учебник для студ. сред. проф. учеб заведений / Е.О. Путилова и [др.]. — М.: Академия, 2008. — 384 с.

8. Детская литература: Хрестоматия с основами литературоведения / Сост. A.B. Дановский. — М.: Академия, 1996. — 640 с.

9. Зарубежная детская литература: учеб. пособие для сред, и высш. пед. учеб. заведений / Н.В. Будур [и др.] — М., 1998. — 304 с.

10. Зарубежные детские писатели в России / Е.Р. Боровская и [др.]. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 517 с.

11. Зарубежные детские писатели: сто имен: биобиблиографический справочник / Г.Н. Тубельская,- М.: Школьная библиотека, 2005. — 271 с.

12. Зарубежные писатели: Библиографический словарь. В 2 ч. / Под ред. Н.П. Михальской. — М.: Просвещение: АО «Учеб лит.», 1997. 4.1. A-JI. — 476 е.; 4.2. М-Я. -448 с.

13. Зиман, Л.Я. Зарубежная литература для детей и юношества: учебное пособие / Л.Я. Зиман. — М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007.-287 с.

14. Кудрявцева, Л.С. Художники детской книги: Пособие для сред, и высш. пед. учеб. заведений / Л.С. Кудрявцева. — М.: Академия, 1998. — 204 с.

15. Литература Древней Руси: Биобиблиографический словарь / Сост. Л.В. Соколова. — М.: Просвещение, 1996. — 238 с.

16. Минералова, И.Г. Детская литература: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / И.Г. Минералова. — М.: Владос, 2005. — 174 с.

17. Мировая детская литература: учеб. пособие для сред, пед .учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.]. — Минск: Л1таратура i мастацтва, 2010. — 326 с.

18. Мировая детская литература: хрестоматия: учебное пособие для сред, учеб. заведений / Т.Е. Автухович [и др.]. — Минск: Ллтаратураiмастацтва, 2010.-591 с.

19. Писатели нашего детства: 100 имен. Биограф, слов.: [В 3 ч.] /Авт.-сост. И.О. Воронова [и др.] — М.: Либерия, 1998-2000. — 4.1 — 1998,- 431 е.; 4.II- 1999. — 432 С.; Ч. III — 2000. — 512 с.

20. Ребенок и книга: Пособие для воспитателей детского сада / Л.И. Гурович, В.И. Логинова, В.И. Пирадова. — СПб.: Детство-пресс, 2004. — 127 с.

21. Русская литература для детей: учеб. пособие для сред. пед. учеб. заведений / Т.Д. Полозова. — М.: Академия, 1998. — 506 с.

22. Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь / под ред. Г.А. Черной [и др.]. — М.: Флинта: Наука, 2001. — 512 с.

23. Тимофеева, И.Н. Дети. Время. Книга: пособие для руководителей детским чтением / И.Н. Тимофеева. — М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2009. — 407 с.

24. Тубельская, Г.Н. Детские писатели России: сто тридцать имен: биобиблиографический справочник / Г.Н. Тубельская. — М.: Русская школьная библиотечная ассоциация, 2007,- 391 с.

25. Сказочная энциклопедия / Сост. Н. Будур. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. — 608 с.

26 Сетин, Ф. И. История русской детской литературы, конец Х-первая половина XIX в. / Ф.И. Сетин. — М.: Просвещение, 1990. — 301 с. 27. Хрестоматия по детской литературе: учеб. пособие / Сост. И.Н. Арзамасцева [и др.]. — М.: Академия, 1997. — 538 с.

источник

Особую группу в детской литературе составляют юмористические рассказы из детской жизни. У каждого писателя свое представление о комическом и его месте в художественном произведении. В рассказах Н.Носова, Ю.Сотника и В.Медведева юмор близок к карикатуре, а иногда и к сатире, в юмористических рассказах В.Драгунского и И.Пивоваровой немало лирических эпизодов, а комические миниатюры В.Голявкина близки к юмору абсурда.

В советской детской литературе середины 20 века образцом юмора считалась проза Н.Носова. Этот популярный писатель был автором не только смешных рассказов, но и юмористических повестей. Правда, юмор в них особый. Дело в том, что комические происшествия в произведениях Носова часто совершаются под лозунгом серьезного дела: школьники устраивают инкубатор («Веселая семейка», 1949), сооружают каток («Наш каток», 1951), вскапывают огород («Огородники», 1945). Практические умения и коллективная работа широко пропагандировались в детской литературе, и проблематика рассказов Носова отвечала запросам своего времени.

Это отразилось и в характере персонажей — детей активных и вполне серьезных, несмотря на комизм ситуаций, в которых они оказываются.

При таком серьезном восприятии детства Носов изобретателен на остроумные шутки и смешные положения. Лучше всего удавались писателю комические диалоги, в которых путаются слова, искажается их смысл или заменяется звуковой игрой (такая остроумная игра есть в рассказе «Телефон», где дети безуспешно пытаются договориться по испорченному телефону). Забавны многие сценки, похожие на эстрадные номера юмористов (так, Мишка в рассказе «Щенок» не к месту читает стихи, стараясь отвлечь внимание пассажиров от визга спрятанного щенка). В основе сюжетов носовских рассказов — комические ситуации, которые сопровождаются непредвиденными происшествиями и завершаются неожиданными развязками. Например, страшный разбойник, напугавший детей в рассказе

«Тук-тук-тук», оказался вороной, клевавшей на крыльце ягоды. И в каждом таком случае есть много преувеличенного и карикатурного, привносящего в юмористический рассказ нечто фантастическое. Так, каша, которую варит Мишка, чудесным образом пухнет и лезет из кастрюли, как в народной сказке про горшочек каши («Мишкина каша»), шляпа, под которой укрылся котенок, в глазах детей становится живой и ползет («Живая шляпа»), а из самодельных бенгальских огней получается фантастический фейерверк («Бенгальские огни»). Фантастическая история разыгрывается в остроумном рассказе «Бобик в гостях у Барбоса», в котором животные, подобно басенным персонажам, комично подражают людям. Простота ситуаций и характеров, а также наглядность жизненных уроков, сделали рассказы Носова популярными в детском чтении («Ступеньки», «На горке» и др.).

Предметом насмешки в юмористических рассказах служат распространенные детские грехи – лень, трусость, желание прихвастнуть и нежелание учиться. Именно они приводят к плачевному для героя результату.

Но, как правило, детские писатели предпочитают героев, наделенных не только недостатками, но и достоинствами, главное из которых — деятельная активность. Таким персонажам не свойственны раздумья и переживания, зато они переполнены идеями и планами (комические проблемы возникают при их осуществлении). Подобный тип героя мы находим в рассказах Н.Носова, Ю.Сотника, В.Медведева.

По-новому возможности юмористического жанра раскрылись под пером В.Драгунского (1913-1972).Его рассказы о Дениске появились в самом начале1960-хгодов (первый сборник вышел в 1961 году под названием «Он живой и светится») и продолжали создаваться писателем в течение нескольких лет.

Свои рассказы В.Драгунский не объединял в цикл, но сюжетные и тематические связи между ними есть. Ощущение единства создает образ центрального персонажа — Дениски Кораблева (поэтому все произведения Драгунского часто объединяют одним названием «Денискины рассказы»). Не только Дениска, но и другие персонажи переходят из рассказа в рассказ – это папа и мама Дениски, его друзья, знакомые, учителя. Ощущение единства в «Денискиных рассказах» поддерживается также формой повествования, которое ведется от лица самого Дениски.

Возраст героя в рассказах остается неизменным – это младший школьник, и «взрослеть» своему герою писатель не дает. Драгунский остроумно воссоздает характерные особенности детской речи, ее эмоциональность и своеобразную логику. Но в то же время он не ставит перед собой задачу воспроизвести речь и мышление ребенка определенного возраста – писателя больше занимает внутренний мир мальчика, не сводимый к возрастным особенностям. Зато принципиальны «общедетские» доверчивость и непосредственность, задающие тон всему повествованию. Дениска в рассказах Драгунского высказывается всегда очень искренне и свободно, без оглядки на взрослую, «чужую» для него точку зрения. Это касается как самой манеры разговора, так и его содержания. «Чего я люблю» и «…И чего не люблю!» — два знаменитых рассказа Драгунского, в названии которых на первое место выдвинуто собственное мнение ребенка (а в «отрицательном» случае оно еще и подчеркнуто восклицательным знаком). Это утверждается в перечислении того, что любит и чего не любит Дениска. «Я очень люблю лечь животом на папино колено, опустить руки и ноги и вот так висеть на колене, как белье на заборе. Еще я очень люблю играть в шашки, шахматы и домино, только чтобы обязательно выигрывать. Если не выигрывать, тогда не надо». Денискины «люблю»-«не люблю» часто полемичны по отношению к предписаниям взрослых («Когда я бегаю по коридору, то люблю изо всех сил топать ногами» или «Очень не люблю, что по радио мальчишки и девчонки горят старушечьими голосами»), но герой Драгунского словно не догадывается об этом, простодушно делясь с читателем.

В образе Дениски много типично детского: это наивность, склонность к выдумке и фантазии, иногда простодушный эгоизм. Свойственные детскому возрасту «промахи» оказываются предметом юмора и шуток, как всегда бывает в юмористическом рассказе. С другой стороны, в герое Драгунского есть черты, которые свидетельствуют о вполне сложившейся личности – Дениска решительно противится всякой фальши, он восприимчив к красоте, ценит доброту. Это дало право критикам увидеть в образе главного героя автобиографические черты самого Драгунского. Но в данном случае важно не сходство героя с конкретным человеком — Дениска близок к идеальному представлению писателя о человеческой личности, духовной и тонко чувствующей. И такие качества раскрываются в эпизодах лирического или драматического характера. Сочетание лирического и комического – главная особенность рассказов В.Драгунского о Дениске.

Содержание «Денискиных рассказов» связано с происшествиями из обычной жизни ребенка – это случаи на уроках, домашние заботы, игры с друзьями во дворе, походы в театр и цирк. Но их обычность только кажущаяся – комическое преувеличение обязательно присутствует в рассказе.

Драгунский – мастер создания самых невероятных ситуаций на материале житейском, даже обыденном. Основанием для них служит часто парадоксальная логика детей и их неисчерпаемая фантазия. Дениска и Мишка, опоздав на урок, приписывают себе невероятные подвиги («Пожар во флигеле, или подвиг во льдах»), но оттого, что каждый фантазирует по-своему, следует неизбежное разоблачение. Мальчишки увлеченно строят во дворе ракету, при запуске которой Дениска улетает не в космос, а в окно домоуправления («Удивительный день»). Дети, в отсутствии маляров, решают помочь им красить, но в самый разгар игры обливают краской управдома («Сверху вниз, наискосок!»). Дениска не хочет есть манную кашу и выбрасывает ее за окно, которая попадает на шляпу случайного прохожего («Тайное становится явным»). Все эти немыслимые совпадения и происшествия иногда просто смешны, иногда предполагают моральную оценку, иногда рассчитаны на эмоциональное сопереживание. Но каждый раз герой Драгунского поступает естественно и простодушно. Первоклассники устроили стрельбу из игрушечных пистолетов в кинотеатре («Сражение у Чистой речки»). Детская логика неопровержимо свидетельствует об искренности детей: «Мы хотели во что бы то ни стало помочь красным. Я все время палил в одного толстого фашиста…я истратил на него, наверно, сто пистонов, но он даже не посмотрел в мою сторону». О чистоте детских помыслов должно говорить и само название рассказа «Сражение у Чистой речки».

Парадоксальная логика, которой руководствуются герои Драгунского, не только предмет шуток, но и путь к пониманию ребенка. В рассказе «Зеленчатые леопарды» дети комично рассуждают о всевозможных болезнях, находя в каждой из них достоинства и выгоды («болеть хорошо! когда болеешь, всегда что-нибудь дарят»). За, казалось бы, абсурдными рассуждениями детей о болезнях стоит трогательная просьба о любви: «когда болеешь, все тебя больше любят». Ради такой любви ребенок готов даже заболеть.

Детская иерархия ценностей кажется писателю глубоко человечной. В рассказе «Он живой и светится…» Драгунский словами ребенка утверждает важную истину: ценности духовные выше материальных. Предметным воплощением этих понятий в рассказе являются железная игрушка, обладающая материальной ценностью, и светлячок, способный излучать свет (символ мечты и любви одновременно). Дениска совершил неравноценный с взрослой точки зрения обмен: он променял большой самосвал на маленького светлячка. Рассказу об этом предшествует описание длинного вечера, во время которого Дениска ожидает маму. Вот тогда-то мальчик в полной мере ощутил мрак одиночества, из которого его спасла «бледно-зеленая звездочка» в спичечном коробке. Поэтому на вопрос мамы, «как ты решился отдать такую ценную вещь, как самосвал, за этого червячка»,

Дениска отвечает: «Да как же ты не понимаешь?! Ведь он живой! И светится. ».

В рассказе «Друг детства» речь идет не только о верности старым друзьям, как это следует из названия рассказа, но и о верности детским чувствам, на смену которым приходит часто взрослая грубость. Дениска решил заняться боксом, «чтобы всех побивать». Силу удара он собирается тренировать на старой игрушке. Но плюшевый медвежонок напомнил мальчику то время, когда Дениска любил своего игрушечного друга: «Я его спать с собой укладывал, и укачивал его как маленького братишку, и шептал ему разные сказки прямо в его твердые бархатные ушки, и я его любил тогда, любил всей душой, я за него тогда жизнь бы отдал. И вот он сидит сейчас на диване, мой бывший самый лучший друг детства. Вот он сидит, смеется разными глазами, а я хочу тренировать об него силу удара…». Чтобы сохранить верность самому себе, герой Драгунского отказывается стать боксером.

Зато взрослые в рассказах Драгунского выступают иногда с позиции грубой силы. В рассказе «Старый мореход» эту силу воплощает бестактная гостья, небрежно относящаяся к обещаниям, данным ребенку. Столь распространенная в быту манера вызывает в рассказе целую драму Денискиных ожиданий и разочарований. Труднее всего мальчику понять бессмысленность обмана, истинная причина которого — нечуткость и душевная глухота. Намек на эти качества есть уже в портрете Марьи Петровны: «Она вся такая полная, платье на нее натянуто тесно, как наволочка на подушку». Но, как говорится в рассказе «Ничего изменить нельзя», отношения детей и взрослых будут всегда строиться по одному и тому же сценарию, в котором сталкиваются взрослая неискренность и детская незащищенность.

Читайте также:  Сдача анализов детей в больницы

В рассказе «На Садовой большое движение» совершается обман другого рода: взрослый парень выпрашивает у ребят велосипед, якобы для того, чтобы съездить за лекарством для больной бабушки. И опять ребенок оказывается доверчивой жертвой, но не потому, что глуп и не может отличить ложь от правды, а потому, что близко принимает к сердцу чужое горе.

Даже в конце рассказа Дениска отказывается верить в обман: он убежден, что парень не смог вернуть велосипед, потому что: «на Садовой большое движение». Такое детское «непонимание» является на самом деле решительным неприятием жестокости и обмана.

Это неприятие выражается по-детски, как, например, нелюбовь детей к книгам с плохими концами, но писатель придает каждому такому чувству особое толкование – дети не желают мириться со злом. Именно поэтому Дениска решает переделать знаменитый стишок про зайчика, погибающего от пули злого охотника («Не пиф, не паф!»). В переделке Дениски печальный конец стишка звучит совсем по-другому: «Не пиф! Не паф! Не ой-ой-ой! Не умирает зайчик мой. ». Теперь спасенный зайчик «опять будет играть по утрам на росистой полянке, будет скакать и прыгать и колотить лапками в старый трухлявый пень». А Дениска с этого момента принимает решение: не плакать при виде «ужасных несправедливостей», а вовремя сказать: «Не пиф, не паф!».

Героя Драгунского отличает обостренное неприятие несправедливости, поэтому он так торопится отпустить воздушный шар, рвущийся в голубое небо («Красный шарик в синем небе»). Нитка с шаром в руках Дениски звенит и натягивается, и мальчику кажется, что шар просит о свободе. «И мне вдруг стало его как-то жалко, что вот он может летать, а я держу его на привязи, и я взял и выпустил его». Радостное чувство свободы разделяет также маленькая подруга Дениски, готовая отдать еще один шарик, чтобы Дениска его выпустил.

Очень значительный персонаж в «Денискиных рассказах» — папа, близкий и верный друг своего сына, умный воспитатель. В рассказе «Арбузный переулок» мальчик капризничает за столом, отказываясь от еды. И тогда отец рассказывает сыну один эпизод из своего военного детства.

Этот сдержанный, но очень трагический рассказ переворачивает мальчику душу. С образом отца связан один из самых драматических рассказов Драгунского «Человек с голубым лицом». Денискин папа соглашается отвезти на своей машине важного начальника, но по дороге происходит страшная авария – чтобы сохранить жизнь девочке, перебегающей дорогу, отец резко сворачивает машину, рискуя жизнью собственного сына. Рабочий, бывший свидетелем этот подвига, говорит очень важные для Дениски слова: «Выходит, душа у человека геройская, огневая. Большая, значит, душа…».

Жизненные ситуации и человеческие характеры, описанные Драгунским, порой очень непросты. Поскольку о них рассказывает ребенок, то смысл всего происходящего помогают понять отдельные детали, а они в

«Денискиных рассказах» очень важны. В рассказе «Рабочие дробят камень» Дениска хвастается тем, что сможет прыгнуть с водной вышки. Снизу ему кажется, что сделать это «легче легкого». Но на самом верху у мальчика от страха захватывает дух, и он начинает искать оправдания для своей трусости. Борьба со страхом происходит на фоне неумолкаемого звука отбойного молотка – там внизу рабочие дробят камень при строительстве дороги. Казалось бы, эта деталь мало связана с происходящим, но на самом деле она убеждает в необходимости упорства, перед которым отступает даже камень. Так же отступила трусость перед твердым решением Дениски совершить прыжок.

Во всех своих рассказах, даже там, где речь идет о ситуациях драматических, Драгунский остается верен юмористической манере. Смешными и забавными кажутся многие высказывания Дениски: «Федька к нам приехал по делу – чай пить» («Мотогонки по отвесной стене») или «Утром я ничего не мог есть. Только выпил две чашки чаю с хлебом и маслом, с картошкой и сосиской» («Синий кинжал»).

Но часто детская речь (с оговорками, ею свойственными) звучит очень трогательно: «Очень люблю лошадей, у них красивые и добрые лица» («Что я люблю») или «Я задрал голову к потолку, чтобы слезы вкатились обратно…»(«Друг детства). Сочетание грустного и комичного в прозе Драгунского напоминает нам клоунаду, когда за смешным и нелепым видом клоуна скрывается его доброе сердце. Неслучайно так любит Драгунский мир цирка и театра (это было связано также с профессиональной деятельностью писателя, который был артистом и выступал в театре и на эстраде).

В рассказе «Мой знакомый медведь» описана встреча Дениски с актером, переодетым медведем. Когда медведь снимает маску, то Дениска видит усталые глаза человека с больным сердцем – но надо забавлять детей, поэтому артист вновь надевает маску, и вокруг него начинает раздаваться веселый детский смех.

41. Постсоветская детская литература: пародия, гротеск, новаторство

За последние пятнадцать лет в России образовалась совершенно новая детская литература, которую можно отнести к особому историческому периоду — от начала перестройки до конца XX в., обозначив названием «Постсоветская детская литература». Постсоветскую детскую литературу характеризует большое жанровое разнообразие, расширение сфер влияния за счет выпуска автором одновременно с очередной детской книгой телевизионных, видео- и Интернет-версий текста и безудержная подражательность зарубежным образцам, к которым относятся не только отдельные писатели или произведения, но и целые жанры – такие как «детский детектив», «фэнтези», «роман для девочек», «страшилки». С точки зрения культуры постсоветская детская литература проигрывает своим предшественницам, не всегда обладая такими их достоинствами, как этическая ясность, стилистическая выдержанность, обстоятельность и подробность повествования, учет возрастных и психологических особенностей ребенка. Но это не означает, что новые детские книги в России лишены привлекательности как для читателя, так и для критика. В этих книгах есть ирония, гротеск, пародия, азарт. Прежде всего, они предназначены для маленьких читателей, но нередко создаются и с учетом взрослой аудитории.

В постсоветский период в России издавались в основном проверенные временем, вошедшие в школьную программу детские книги. Полки магазинов заполнились изданиями знаменитых детских поэтов и прозаиков XIX и XX вв. Отсутствие новых текстов было связано с растерянностью «старых» детских писателей перед новым временем, его свободой и его требованиями, их неспособностью быстро переключиться на новые темы. Кроме того, переводная литература на некоторое время заняла нишу новинок. Лишь в середине 90-х гг. XXв. издательства принялись заказывать и штамповать массовую детскую литературу: детский детектив, любовные романы для девочек, «страшилки» и «ужастики». Эти тексты пишутся по одному образцу, нередко по украденным из иностранных книг сюжетам, а авторами их могут выступать сразу несколько писателей, скрывающихся под псевдонимом.

Однако сразу необходимо сделать оговорку: яркие, новаторские, произведения выходили даже в самые смутные времена. Появились сборники А. Усачева, Г. Кружкова, М. Яснова, М. Бородицкой. Талантливым прозаикам было труднее пробиться на рынок. С недавних пор российские издатели стали обращать внимание на малоизвестных авторов, создающих интересные, глубокие, но пока «нераскрученные» детские книги. В детскую литературу пришли совсем молодые авторы — Т. Семилякина и Л. Кулиева, выпускницы Литературного института; Д. Емец, написал свою первую книгу в 20 лет, а сейчас, помимо серии «Тани Гроттер» издал уже более 20 книг в издательстве «Эксмо».

Молодость авторов обеспечивает постсоветской детской литературе пародийность, дерзость, стилистическую свободу, а также близость к читателю. Это связано и со свободным владением ими современными коммуникативными навыками. У многих авторов есть свои веб-сайты, они переписываются с поклонниками по электронной почте или общаются с ними в чатах. Таким образом, современный издательский процесс и снятие идеологических барьеров привели к тому, что в настоящее время детские писатели расширяют рамки традиции, открывая новые жанры и следуя неклассическим образцам.

Если советская детская литература делала упор на «воспитание гуманизма», соответствующее духу той эпохи, то в постсоветский период реакцией на избыток нравоучительности, слащавости и фальши в детской литературе стало появление всякого рода «вредных советов», или нравоучений «от противного». Теперь в школе «проходят» Г. Остера — автора стихотворений, рецептов считалок и математических задачек, в которых детям рекомендуется совершать хулиганские, абсурдные поступки — драться с мамой и папой, кусать врачей, предавать лучшего друга, скармливать самих себя волкам. В комментариях к своим стихам Г. Остер заявляет о стремлении детей поступать наоборот, тем самым испытывая границы терпения взрослых.

Каждое произведение Г. Остера предлагает ребенку игру в «перевертыш», которую он с радостью принимает. Антимораль содержит в себе сведения о том, «что такое хорошо и что такое плохо». Привлекательность произведений Г. Остера кроется в краткости, семантической насыщенности его веселых текстов. Популярность книг Г. Остера доказывает, что карнавальный юмор не только доступен детям, но и крайне необходим им.

Остеровские «перевертыши» актуализируют игровой потенциал русского языка, ориентируясь на «детский» язык с его грубоватыми словечками, дразнилками, считалками, шифрами. Языковая игра и парадоксальность остеровского юмора только кажется простым, но за ним стоит острая наблюдательность, знание детской психологии, великолепное владение словом.

Главным контекстом функционирования детского фольклора была и остается игра, и потому «страшилки», «смешилки»— это игровой жанр, в котором могут проявить себя лишь те авторы, у кого сохранилась память детства, его секретов, ритуалов, языка, способов познания мира. Среди жанров детского фольклора «страшилки» выделяются тем, что принадлежат к особой «демонологической традиции». Происходящие в них таинственные события — результат действия сверхъестественных сил. Цель «страшилок» вызвать переживание страха, которое доставляет своеобразное наслаждение, приводит к эмоциональному катарсису. Поэтому «страшилки» обычно рассказываются в каком-нибудь заветном месте, в тайном уголке, вдали от взрослых, которые одним замечанием могут испортить удовольствие от рассказа.

До последнего времени «страшилки» были устным жанром. Начиная с середины 1990-х гг. этот жанр прочно обосновался в постсоветской детской литературе. Сейчас издаются десятки наименований «страшилок» и «ужастиков» — как отечественного «производства», так и переводных. Основное отличие этих текстов — в их событийной избыточности, абсурдности, снятии причинных связей, полном отсутствии оценочности и дидактизма, черном юморе. И хотя местом действия «страшилок» почти всегда становятся современный город, школа или дом, с привычными читателю чертами и знакомыми проблемами, время и пространство в них нестабильно и может изменяться до неузнаваемости.

Юмористические сказки Э. Успенского («смешилки») стали классикой. Вводя современные реалии в сказочный сюжет, Э. Успенский не может избежать взрослого сарказма. Юмор Э. Успенского и не рассчитан на восприятие детей. Скорее, он создает свои повести с оглядкой на взрослых. Появление различных жанров детского фольклора в постсоветской детской литературе является одним из ее принципиальных жанрово-тематических отличий от детской литературы предшествующего периода. В вырвавшейся на свободу постсоветской детской литературе царит абсурд. Современные детские писатели стремятся создавать произведения для детей, начисто лишенные дидактизма и обладающие терапевтическим эффектом очистительного смеха. Создатели этого жанра часто жертвуют художественными достоинствами книги ради ее занимательности. Язык этих детских книжек изобилует жаргонными словечками, словами-«паразитами», иностранными заимствованиями, просто синтаксическими и грамматическими ошибками. Упрощение языка, подделывание под просторечие или газетно-телевизионный жаргон свойственно многим детским авторам.

В сказках для читателей старшего возраста авторская позиция своеобразно совмещается с детским взглядом на мир.

Наиболее интересным культурным явлением в постсоветской детской литературе является «фэнтэзи», К этому жанру относятся произведения, в которых приключенческий сюжет разворачивается в чуждых нам времени и пространстве. В «фэнтэзи» хотя бы одно из свойств реальности искажено благодаря тому, что автор создает несколько фантастических миров, сосуществующих с миром обыденного и противопоставленных ему. Герои (или всего лишь один, главный, герой) способны перемещаться между параллельными мирами.

В русской литераторе, развивавшейся в рамках христианской традиции, отношение к волшебному миру и магии было не таким благосклонным, как в англосаксонской и кельтской. Появление в детских книгах ведьм, чертей и прочей нечисти было допустимо в основном лишь в фольклоре. Поэтому за редким исключением в русской детской литературе ХIХ-ХХ вв. не встречается мистических волшебных повестей, в которых сильнее оказывалось бы мифологическое, а не христианское начало. После революции эта ситуация тоже не сильно изменилась. Даже произведения В. Крапивина и К. Булычева не смогли создать в России ничего даже похожего на бум «фэнтэзи» на Западе в 60-80-х гг. XX в. Лишь после поднятия «железного занавеса» в Россию лавиной хлынуло переводное «фэнтэзи»; в настоящее время мы наблюдаем вторую стадию развития жанра.

Самым важным и сложным элементом становления «фэнтэзи» в России является подведение под уже выстроенную основу жанра собственного философско-эстетического фундамента. В постсоветской детской литературе на этот путь окончательно не встал еще ни один детский автор, хотя некоторые попытки в жанре «фэнтэзи» уже сделаны. В России современные детские романы о волшебных мирах отличают такие черты, как эклектичность (в основе их символики лежит фольклор разных народов), стремление дать «разумное» толкование проявлениям магического, отсутствие у волшебного мира внятной структуры, истории и географии.

Другое дело — имитировать книги авторов новой волны, не стремящихся к созданию собственной мифологии. Именно к ним относятся романы о Гарри Поттере английской писательницы Дж. К. Ролинг. Основным достижением Ролинг стало создание произведения, в котором удовлетворение психологических потребностей современных детей совпало с реинкарнацией древних сказочных архетипов. В повестях о Гарри Потере, сюжет о взрослении и борьбе за собственное место в социальной иерархии закрытого учебного заведения с его табу, ритуалами и соревновательностью наложился на структуру волшебной сказки. Книги Ролинг обладают рядом достоинств: наличием положительного героя; замечательным литературным языком; оригинальность атмосферы произведения. Но все же главным достижением Дж. Ролинг является то, что впервые главным героем детской книги, даже написанной в жанре «фэнтэзи», стал не просто волшебник, а волшебник-ребенок. И хотя он изучает науку волшебства в школе, его статус главного героя подчеркивается тем, что премудрости заклинаний или борьбы с темными силами он осваивает не за партой, а в реальном столкновении со злом.

В России книги Ролинг полюбили настолько сильно, что создали несколько «пародий» на них. Благодаря Гарри Поттеру за последние годы появилось множество произведений, в которых главным героем или героиней является маленький колдун или ведьма — «Стеклодув» А. Биргера, «Чародейские каникулы» А. Иванова и А. Устиновой, «Денис Котик и Царица крылатых лошадей» А. Бояриной и, наконец, «Порри Гаттер и Каменный Философ» А. Жвалевского и И. Мытько. Из них настоящей пародией могут считаться только книги Жвалевского и Мытько, а также Д. Емеца. Сюжет, персонажи, целые сцены в них имитируют ролинговские. Анализ «Порри Гаттера и Каменного Философа», а также распространение подражаний «Гарри Поттера» показывает, что современная литературная пародия в детской литературе стала жанром, существующим на стыке литературного и издательского процесса. Пародируются книги, достигшие коммерческого успеха, с расчетом на то, что их сумеют оценить и взрослые. Успешным считается произведение, которое благодаря популярности оригинала и за счет присущей ему иронии расширяет читательскую аудиторию, перестает быть исключительно детской книгой.

Вместе с тем следует иметь в виду, что произведения в стиле «фэнтези» несут в себе мощный воспитательный потенциал. Фэнтези исподволь подводит читателя к знакомству с многогранной, красочной мировой культурой. Фэнтези может разбудить потребность в совершенствовании тела и духа; она может стать ступенькой к глубокому изучению истории, естествознания, религии, мифологии и литературы. Фэнтези сегодня – не уход от реальности, а альтернативная дорога к принятию общечеловеческих ценностей добра и зла, любви и верности, благородства, прославление исконных ценностей.

Таким образом, анализ тенденций в постсоветской детской литературе показал, что отечественная детская литература в процессе своего развития кардинально изменилась. Произведения детских авторов советского периода, хотя и отличались идеологизированностью, тем не менее, несли воспитательную направленность, учитывали возрастные и психологические особенности ребенка, отраженные в стилистике языка, тематике и жанрах.

Постсоветская детская литература отрекается от многих традиций русской и советской литературы, что находит свое выражение в появлении новых форм и жанров, обусловленных коммерциализацией издательского процесса, в результате чего появляются произведения массовой культуры, произведения-однодневки. Многие произведения постсоветской детской литературы отличает абсурдность сюжетов, использование запретных тем, цинизм и сомнительная «положительность» героев, использование жаргона в языке. Все это не только не соответствует специфике детской литературы, но и не способствует главной её цели – воспитанию у ребенка системы ценностей с устойчивыми понятиями добра и зла, красоты, этики, нравственных и моральных норм, а также не отвечает потребностям развития художественного вкуса у подрастающего поколения.

источник